imper. sing, 1st pres indic gán

gab- see gaf-

gabban [] wv/t1a 3rd pres gabbeð past gabede ptp gegabed to scoff, mock, delude, jest

gabbung [] f (-e/-a) scoffing, mocking, gibing, jesting

gabere [] m (-es/-as) enchanter, charmer

gabote [] f (-an/-an) platter, small dish, dessert-dish, side-dish [L gabata]

gád [] 1. 1 n (-es/-) lack, want, need, desire [Goth gaidw]; 2. f (-e/-a) goad, point of a weapon, arrow-head, spear-head, sting, prick

gada1 [] m (-n/-n) comrade, companion [Ger gatte]

gaderian see gadrian

gaderscipe1 [] m (-es/-as) wedlock, marriage, matrimony

gadertang [] adj continuous, united, connected with

gadertangnes [] f (-se/-sa) continuation

gadertengan [] wv/t1b 3rd pres gadertengeð past gadertengde ptp gegadertenged to continue, join

gaderung1 [] f (-e/-a) gathering together; gathering, congregation; union, connection; joining, council, assembly, crowd; text

gaderwist1 [] f (-e/-a) companionship, intercourse, dwelling together

gádinca [] m (-n/-n) wether sheep, maimed animal?

gádíren [] n (-es/-) goad, goad-iron

gádísen [] n (-es/-) goad, goad-iron

gador see geador

gador- see gader-, gadr-

gadrian1 [] wv/t2 to gather, gather together, unite; agree, refl assemble; collect, store up; pluck (flowers, etc); compile; associate (with); concentrate (thoughts); [geador]

gadrigendlic [] adj collective, congregative

gaf [] adj base, vile, lewd;

gaf see geaf, past 3rd sing of giefan

gafel see gafol

gafeluc [] m (-es/-as) spear, javelin

gaffetung [] f (-e/-a) scoffing, mocking

gafol [] 1. n (gafles/-) gift, offering, tribute, tax, duty, due, debt; interest, usury, profit, rent; settan tó ~ to let land; 2. f (-e/-a) fork

gafolbere [] m (-es/-as) barley paid as rent

gafolfisc [] m (-es/-as) fish paid as rent

Gafolford [] m (-a/-a) Camelford, Cornwall; [gafol tribute, ford a ford: a tributary ford]

gafolfréo [] adj tax-free

gafolgeréfa [] m (-n/-n) tax gatherer, publican

gafolgielda [] m (-n/-n) tributary, tenant, debtor, tributary-payer; rent-payer, renter of land as opposed to the owner

gafolgyld [] n (-es/-) The public chest, state treasury, public revenues; In the times of the emperors, the imperial treasury, imperial revenues, emperor's privy purse [fiscus], revenue

gafolgylda [] m (-n/-n) tribute-payer, tributary

gafolgyldere [] m (-es/-as) tributary, debtor, tribute-payer

gafolheord [] f (-e/-a) taxable swarm (of bees), taxable stock or hive of bees

gafolhwítel [] m (-hwítles/-hwítlas) tribute-blanket, tribute-whittle, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land

gafolian1 [] wv/t2 to rent (land); confiscate, seize as tribute

gafolland [] n (-es/-) leased land, land let for rent or services

gafollic [] adj fiscal, tributary, of or belonging to tribute

gafolmǽd [] f (-we/-wa) meadow which was mown as part of the rent

gafolmanung [] f (-e/-a) place of tribute or custom

gafolpenig [] m (-penges/-pengas) tribute-penny

gafolrǽden [] f (-ne/-na) tribute, rent

gafolrand [] m (-es/-as) a pair of compasses

gafolswán [] m (-es/-as) swine-herd who paid rent, or part of his stock, in kind for permission to feed his pigs on the land, tribute-swain

gafoltíning [] f (-e/-a) fencing-wood given as part of the rent

gafolwydu [] m (-wydwes/-wydwas) firewood supplied as part of the rent

gafolyrð [] f (-e/-a) ploughing, etc. done by a gebúr as part of his rent, cultivation of tribute-land

gafsprǽc1 [] f (-e/-a) foolish speech, scurrility

gaful see gafol

gagátes [] m (-es/-as) agate, jet, precious stone; indecl

gagátstán [] m (-es/-as) agate, jet, precious stone

gagel [] m? (gagles/gaglas) gale, sweet gale, bog-myrtle

gagelcroppan [] m pl tufts of gale

gagelle f see gagel

gagolle f see gagel

gagol [] 1. see gál; 2. see gagel

gagolbǽrnes [] f (-se/-sa) wantonness, luxury, riot

gagolisc [] adj light, wanton

gal [] adjectival suffix perpetual, continual

gál [] 1. n (-es/-) lust, luxury, wantonness, lightness, folly, levity; 2. adj gay, light, pleasant, wanton; proud, wicked, licentious

galan1 [] sv/t6 3rd pres gælþ past gól/on ptp gegalen to sing, enchant, call, cry, scream; sing charms, practice incantation

galder- see galdor-

galdere [] m (-es/-as) enchanter, charmer, sorcerer, diviner, soothsayer

galdor [] n (galdres/galdru) sound, song, incantation, spell, enchantment

galdorcræft [] m (-es/-as) occult art, incantation, art of enchanting, magic art

galdorcræftiga [] m (-n/-n) wizard, one skillfull or crafty in enchantments, enchanter

galdorcwide [] m (-es/-as) incantation, magic saying, magic song

galdorgalend [] m (-es/-) enchanter

galdorgalere [] m (-es/-as) wizard, enchanter, soothsayer

galdorléoþ [] n (-es/-) incantation, magic song, enchantment, song, spell

galdorsang [] m (-es/-as) incantation

galdorword [] n (-es/-) magic word, word of incantation

galdre [] m (-es/-as) wizard, magician

galdricge [] f (-an/-an) enchantress

galdru nom, acc pl of galdor

galend [] m (-es/-) enchanter

galere [] m (-es/-as) wizard, snake-charmer

gálferhþ [] adj wanton, licentious, mind-lustful

gálfréols [] m (-es/-as) revel, licentious festival, [lupercalia]

gálful [] adj wanton, lustful, luxurious, licentious; adv ~líce lustfully, luxuriously

galg- see gealg-

gálian [] wv/i2 to be wanton

Galiléa [] m? (-n/-n) Galilee

Galiléisc [] adj Galilean

galla see gealla

gallac see galloc

Galleas [] m pl Gauls, Franks, French

galled see gealled

Gallia ríce [] n (-es/-u) France, the kingdom of the Gauls

Gallias [] m pl Gauls, Franks, French

gállic [] adj lustful

Gallie see Galleas

Gallisc [] adj Gaulish, French, belonging to Gaul

galloc [] m (-es/-as) comfrey, gall-apple

Galmanhó [] ? (-?/- ?) an Anglo-Saxon abbey at York, afterwards St. Mary’s

gálmód [] adj wanton, licentious, light-minded

gálnes [] f (-se/-sa) frivolity, wantonness, lust, lustfulness; luxury, extravagance

gálscipe [] m (-es/-as) excess, luxury, lustfulness, lasciviousness, wantonness, lewdness; pride

gálsere [] m (-es/-as) licentious person, lustful man

gálsmǽre [] adj frivolous, facetious, jocose, light, laughing, giggling

galung [] f (-e/-a) incantation [galan]

Galwalas [] m pl Gauls, Frenchmen, people of Gaul in a body; Gaul, France

gálwrǽne [] adj luxurious, lecherous

gambe see gombe

gamel see gamol

gamelic see gamenlic

gamen [] n (-es/-) sport, joy, mirth, pastime, game, amusement, pleasure

gamenian [] wv/t2 to pun, play, joke, game

gamenlic [] adj belonging to games, theatrical; ridiculous; adv ~líce artfully, sportfully, deceitfully

gamenung [] f (-e/-a) gaming, jesting, playing, pastime

gamenwáð [] f (-e/-a) merry journey, joyous path

gamenwudu2 [] m (-wes/-was) harp, musical instrument, pleasure-wood, glee-wood

gamian see gamenian

gamnian see gamenian

gamol2 [] adj old, aged, hoary, ancient [ge-, -mǽl]

gamolfeax2 [] adj grey-haired, with hoary-locks

gamolferhð [] adj old, aged, advanced in age

gamolian [] wv/i2 to grow old

gán past 3rd sing of gínan

gán1 [] irreg v/i 3rd pres gǽð past eode ptp is gegangen to go, come, move, proceed, advance, traverse, walk; depart, go away; happen, turn out, take place; ge~ get, gain, conquer, occupy, overrun; ge~ observe, practice, exercise, effect; tógædre/tógædere/tógadere ~ to engage in battle; on tún ~ to appear to men; tó gedréoge ~ to ease oneself; tó scrifte ~ to go to confession; tó setle ~ to set (of the sun); on hand ~ to submit; ~ tó swǽsendum to go to dinner;

gancgan see gangan

Gandis [] indecl f the river Ganges

gandra [] m (-n/-n) gander

ganet see ganot

gang [] 1. m (-es/-as) going, journey, progress, track, footprint; flow, stream, step, way, passage, course, course (of time), path, bed; passage, drain, privy; pl steps, platform, stage; legal process; 2. imperat, past sing of gangan

gangan [] sv/i7 3rd pres gengð past géong/on ptp is gegangen to go, walk, turn out

gangdæg [] m (-es/-dagas) Perambulation days, one of the three processional days before Ascension day or Holy Thursday, Rogation day, when the boundaries of parishes and districts were traversed

gangehere see ganghere

gangelwæfre see gangewifre

gangende [] adj alive; going on foot

gangere [] m (-es/-as) a ganger, footman

gangern [] n (-es/-) privy [ærn]

gangewifre [] f (-an/-an) (a weaver as he goes), spider

gangfeormere [] m (-es/-as) jakes-farmer, privy-cleanser

ganggeteld [] n (-es/-) portable tent, traveling tent, tent, pavillion

ganghere [] m (-es/-as) army of foot-soldiers, foot-army, infantry

gangpytt [] m (-es/-as) privy

gangsetl [] n (-es/-) privy

gangstól [] m (-es/-as) privy

gangtún [] m (-es/-as) latrine, privy

gangweg [] m (-es/-as) thoroughfare, gangway, way, road

Gangwuce [] f (-an/-an) Rogation week, the week of Holy Thursday

gánian [] wv/t2 to yawn, gape, open

ganot [] m (-es/-as) gannet, sea-bird, water-fowl, swan, fen-duck; ~es bæð the sea

ganra see gandra

gánung [] f (-e/-a) yawning; gaping (in scorn)

gapian see ofer~

gár2 [] 1. m (-a/-a) spear, dart, javelin, shaft, arrow, weapon, arms; 2. tempest?, piercing cold?, sharp pain?; 3. see gára

gára [] m (-n/-n) spear-man

gára [] m (-n/-n) corner, point of land, cape, promontory; strip of cloth, saddle cloth [gár]

gáræcer [] m (-es/-as) a pointed strip of land

gárbéam [] m (-es/-as) spear-shaft, the wood or handle of a javelin

gárberend2 [] m (-es/-) warrior, soldier, javelin-bearer

gárcéne [] adj bold in fight, bold in arms, spear-bold

gárclife [] f (-an/-an) agrimony

gárcwealm [] m (-es/-as) death by the spear

Gár-Dene [] m pl spear-Danes, Danes who fought with spears, armed or warlike Danes

gare see gearo

gáre see gár

gárfaru2 [] f (-e/-a) warlike expedition, martial expedition

gárgetrum [] n (-es/-u) armed company, troop armed with spears, javelins

gárgewinn2 [] n (-es/-) fight with spears, battle, spear-war

gárhéap [] m (-es/-as) band of warriors, spear-band, armed-band

gárholt [] n (-es/-) shafted spear, javelin-shaft, javelin

gárléac [] n (-es/-) garlic

gármitting [] f (-e/-a) battle, meeting of spears or javelins

gárníþ [] m (-es/-as) conflict, war, spear-battle, spear-war

gárrǽs [] m (-es/-rásas) battle, war, warfare, rush of spears

gársecg [] m (-es/-as) spear-man, ocean; sea

gártorn [] m (-es/-as) fighting rage, spear-anger, rage of darts

gárþracu [] f (-e/-a) battle [dat ~þræce]

gárþríst [] adj bold, daring, spear-bold, daring with a spear

garuwe see gearwe

gárwiga [] m (-n/-n) spearman, warrior

gárwígend [] m (-es/-) spearman, warrior

gárwudu [] m (-a/-a) spear-shaft, lance, javelin, spear-wood

gásríc [] m (-es/-as) savage animal

gast see giest

gást [] m (-es/-as) breath; soul, spirit, ghost, life, mind; good or bad spirit, angel, demon; Holy Ghost; man, human being

gástan [] wv/t1b to meditate? [geáscian]

gástberend2 [] m (-es/-) living soul, man, spirit-bearer, soul-bearer

gástbona [] m (-n/-n) soul-slayer, the Devil

gástbrúcende [] adj practicing in the spirit

gástcofa [] m (-n/-n) breast, spirit’s chamber

gástcund [] adj spiritual

gástcwalu [] f (-e/-a) torment, pains of hell, torment of soul

gástcyning [] m (-es/-as) soul’s king, God

gástedóm [] m (-es/-as) spirituality

gástgedál2 [] n (-es/-) death, separation of soul and body

gástgehygd2 [] n (-es/-) thought, thought of mind

gástgemynd [] n (-es/-) thought, thought of mind or spirit

gástgeníðla [] m (-n/-n) devil, persecutor or foe of souls

gástgerýne2 [] n (-s/-u) ghostly or spiritual mystery, mystery of the mind; thought, consideration

gástgewinn [] n (-es/-) pains of hell, torment of soul

gástgiefu [] f (-e/-a) special gift of the Holy Spirit (e.g., the gift of tongues)

gásthálig2 [] adj holy in the spirit, holy, spirit-holy

gástléas [] adj lifeless, dead

gástlic [] adj spiritual, holy; clerical (not lay); ghastly, ghostly, spectral; adv ~líce spiritually

gástlufu2 [] f (-e/-a) spiritual love, soul’s love

gástsunu2 [] m (-a/-a) spiritual son, Christ; Godes ~ Christ

gat see geat

gát [] f (gǽte/gǽt) she-goat; [gen sing -gǽt, -gáte; dat sing ~gǽt; nom/acc pl ~gǽt; gen pl ~gáta; dat pl ~gátum]

gátahierde see gáthyrde

gátahús [] n (-es/-) goat-house

gátaloc [] n (-es/-u) goat-house

gátbucca [] m (-n/-n) he-goat

gátehǽr [] n (-es/-) goat’s hair

Gáteshéafod [] n (-héafdes/-) Gateshead, near Newcastle, Durham

gátetréow [] n (-treowes/-) cornel tree?

gáthyrde [] m (-es/-as) goat-herd

gatu see geat

gátwoðe [] f (-an/-an) goatweed [gát]

gáþ pres pl of gán

see geá

gǽc see géac

gæd [] n (-es/gadu) society, fellowship, union, being together

gædeling2 [] m (-es/-as) kinsman, fellow, companion, companion in arms, comrade

gæder- see gader-

gædr- see gadr-

gæf see geaf, past 3rd sing if giefan

gæfe see giefu

gæfel see gafol

gǽfon see géafon, past pl of giefan

gǽgon see for~, ofer~

gǽlan [] wv/t1b to hinder, delay, impede, keep in suspense; intr to linger, hesitate, delay; dupe

gæleð 3rd pres sing of galan

gǽling [] m (-es/-as) delay

gǽlnes see gálnes

gǽls [] m (-es/-as) pride, wantonness, luxury, extravagance; (worldly) care; a greedy person

gǽlsa [] m (-n/-n) pride, wantonness, luxury, extravagance; (worldly) care; a greedy person

gǽlslic [] adj. luxurious, extravagant [luxuriosus]

gælð pres 3rd sing of galan

gælwan see á~

gæmnian see gamennian

gǽn- see géan-

gǽan see ~

Gænt [] m (-es/-as) Ghent in Flanders

gæp [] adj cautious, shrewd, subtle

gǽp see géap

gær- see gear-, græ-

gǽr see géar

gǽred [] adj wedge-shaped

gærs [] n (-es/garsu) grass, blade (of grass), herb, young corn, hay, plant; pasture

gærsama see gærsuma

gærsbedd [] n (-es/-) (grass-bed), grave

gærscíð [] m (-es/-as) blade of grass

gærsgréne [] adj grass-green

gærshoppa [] m (-n/-n) grasshopper, locust

gærshoppe [] f (-an/-an) grasshopper, locust

gærsstapa see gærstapa

gærsswín [] n (-es/-) pasturage-swine

gærstapa [] m (-n/-n) grasshopper, locust

gærstún [] m (-es/-as) grass-enclosure, meadow

gærstúndíc [] m (-es/-as) grass-meadow-dike

gærsum [] m (-es/-as), n (-es/-), f (-e/-a) jewel, costly gift, treasure, riches

gærswyrt [] f (-e/-e) herba, grass

gærsyrð [] f (-e/-a) pasturage in return for ploughing-labor

gǽsne [] adj w.g. or w. on + dat deprived of, wanting, destitute, barren, sterile; dead

gæst see giest

gǽst [] 1. m see gást; 2. pres 2nd sing of gán

gǽstan [] wv/t1b to gast, frighten, afflict, torment

gæstliðende [] adj hospitable [missing e in dictionary]

gǽsð see gást

gæt see geat

gǽt pl of gát

gǽtan see géatan

gǽten [] 1. adj of or belonging to a goat; 2. n (-nes/-nu) little goat, kid

gǽð pres 3rd sing of gán

ge [] conj and, also; ~…~ both…and; not only…but also; whether…or; ǽg(hwæ)ðer ~…~ both…and; either…or

ge- [] prefix originally meaning together; but it has lost all collective or intensive force

[] 1. pron 2nd person plural ye, you; dat éow; acc. éowic; gen éower; 2. see géa

géa [] adv yea, yes

geabul see gafol

géac [] m (-es/-as) cuckoo, gawk

géacessúre [] f (-an/-an) wood-sorrel

geáclian2 [] wv/t2 to frighten, excite [from ácol]

geácnod [] adj increased

geácnung [] f (-e/-a) conceiving

geácolmódian [] wv/t2 to alarm, sadden

geádgian see geéadgian

geador2 [] adv unitedly, together

geádlian [] wv/i2 to be diseased or ill, languish; to cause disease; to become ill; to become impotent

geador [] adv together, altogether; var of eador

geadrung see gaderung

geaduling see gædeling

geaf past 3rd sing of giefan

geaf- see gif-

geafl see gafol

geaflas2 [] m pl jaws

geaflian? [] wv/t2 to get, obtain?

geafol see gafol

géafon past pl of giefan

geaforod [] adj lifted up

geafu see giefu

geágan [] 1. irreg v/t 3rd pres áh/ágon past áhte ptp geágen to own, possess, have, obtain; have control over, take charge of; give, give up, deliver, restore; have to pay, owe; have to do; ~ út find out, discover; 2. pret 3rd sing of onginnan

geágen [] adj own

geágennod [] adj adopted

géagl [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) jaws, throat, gullet, jowl; 2. see gál

geaglisc se gagolisc

géaglswile [] m (-es/-as) swelling of the jaws

geagn- see gegn-

geágnian [] wv/t2 to own, possess, inherit, appropriate to one’s self, claim as one’s own

geágniendlic [] adj owning, possessive

geágnod [] adj own

geágnung [] f (-e/-a) acquisition

géahl- see géagl-

géahð see géað

geal past 3rd sing of giellan

gealádl [] f (-e/-a) gall-disease, jaundice

géalágé [] interj yea, amen [géa géa]

geald past 3rd sing of gieldan

geald- see gald-

gealg [] adj sad, angry

gealga [] m (-n/-n) gallows, cross, gibbet;

gealgian see geealgian

gealgian [] wv/t2 to protect, defend

gealgmód2 [] adj sad, gloomy, angry, furious, sad in mind

gealgtréow [] n (-treowes/-) gallows-tree, gallows, cross

gealh see gealg

géalhswile see géaglswile

gealla [] m (-n/-n) 1. gall, bile; 2. a galled place on the skin, a gall, fretted place on the skin

gealládl [] f (-e/-a) melancholia

geallede [] adj galled (of horses), fretted

geallig [] adj of the senses and things affecting them, sharp, dazzling, stinging, pungent, fine, piercing; Of sensation in its widest extent: sharp, severe; Of the internal states of the human system, violent, sharp, severe, gnawing; Of the states of mind: violent, vehement, passionate, consuming; Applied to the intellectual qualities, subtle, acute, penetrating, sagacious, shrewd; applied to moral qualities: In a good sense, active, ardent, eager, spirited, brave, zealous; in a bad sense: violent, hasty, hot, passionate, fierce, severe; [acris]; sad, sorrowful, mournful, dejected, melancholy, disconsolate, trist; Of things associated with misfortune or suggestive of sadness, melancholy, saddening, unhappy; of taste: harsh, disagreeable, bitter; Of smell, offensive, foul; of behavior towards others: Glum, gloomy, peevish, morose, ill-humored: Stern, harsh, severe; of things, gloomy, sad, melancholy, stern, harsh [tristis]

gealp past 3rd sing of gielpan

gealpettan [] wv/t1b to boast

gealpettung [] f (-e/-a) boastfulness

geambihtan [] wv/t1b to minister, serve

geambihtian [] wv/t2 to minister, serve

géamrung see géomrung

géan see gén

géana see géna

géan- see gegn-

geanbídian [] wv/t2 to abide, await, wait for, expect

geanbóc? [] f (-béc/-béc) duplicate charter, counterpart

geanbyrdan [] wv/t1b to strive against, resist, oppose

geancsumian [] wv/t2 to make anxious, vex

géancyme [] m (-es/-as) meeting, coming against

géancyrr [] m (-es/-as) meeting, turning against, coming against; return [-cyrnes f?]

géancyrrendlic [] adj relative

geándagian [] wv/t2 3rd pres geándagað past geándagode ptp geándagod to appoint a day or term

géandele? [] adj steep

geandettan [] wv/t1b to confess

geandswarian [] wv/t2 to answer

geandwerdian [] wv/t2 to present, bring before one

geandwlatod [] adj shameless

geandwyrdan [] wv/t1b to answer

géandýne [] adj arduous

geáned [] adj made one, united

geáned see geánian

géanfær [] n (-es/-faru) going again, return, returning

géangang [] m (-es/-as) return?

géangewrit [] n (-es/-u) rescriptio [also –gewreotu]

geangsumian [] wv/t2 to vex, make anxious or uneasy

géanhweorfan [] sv/i3 3rd pres géanhwierfð past géanhwearf/géanhwurfon ptp is géanhworfen to return, turn again

géanhworfennes [] f (-se/-sa) return

géanhwurf [] m (-es/-as) return

géanhwyrft [] m (-es/-as) turning again

geánian [] wv/t2 to unite

geánlǽcan [ye-an-lai-chen] irreg wv/t1b to make one, join, unite

geanlícian [ye-an-leek-yan] wv/t2 to make like, liken

geanlícian see geonl-

geanmédan [] wv/t1b to encourage [mód]

géannes [] f (-se/-sa) meeting

géanoð? [] m (-es/-as) complaint [Goth. gaunóðus]

géanryne [] m (-es/-as) meeting, a running against

géansprecan [] sv/t5 3rd pres géanspricð past géanspræc/géansprǽcon ptp géansprocen to contradict

geantalu [] f (-e/-a) rejoinder, contradiction

géanþingian [] wv/t2 to reply

geanul [] adj obvius [in the path, in the way; opposite, opposing]

geanunga [] adv directly

geanwyrdan [] wv/t1b to conspire

geanwyrde [] adj known, acknowledged, confessed, manifest

géap [] 1. adj open, wide, spread out, extended, extensive, broad, roomy, spacious, lofty, steep, deep; bent, crooked, curved; deceitful, not straightforward, cunning; 2. past 3rd sing of géopan; 3. see géapu

géapan [] wv/t1b 3rd pres géapð past géapte ptp gegéaped to gape, open

géapes [] adv in width, wide

géapian [] wv/t1b 3rd pres géapað past géapode ptp gegéapod to gape, open

géaplic [] 1. adj crafty, deceitful, cunning; 2. adv ~líce deceitfully, boldly

géapneb [] adj crook-nibbed, arched, with bent beak, (epithet of corslet) meshed (? see géapweb wide-meshed)

géapnes [] f (-se/-sa) astuteness

géapscipe [] m (-es/-as) cleverness, cunning, craft, deceit, fraud, trickery, artifice

géapu [] f (-e/-a) expanse, room;

géapung [] f (-e/-a) heaping, heap, pile

géapweb see géapneb

gear past 3rd sing of georran

géar [yar] n (-es/-) year; tó ~e in this year; yearly tribute; name of the rune for g;

gehwyrft ~es anniversary

geara [] adv utterly, altogether, well, very much, enough

géara [] adv of yore, formerly, in former times, once, long since; ~ géo see géo~ (gen pl of gear]

geara see gearwe

geara- see gearo-

géara [] adv of yore, formerly, in former times, once, long since; ~ géo see géo~ (gen pl of gear]

gearbót [] f (-e/-a) penance lasting a year

gearcian1 [] wv/t2 3rd pres gearcað past gearcode ptp gegearcod to prepare, make ready, procure, furnish, supply

gearcung [] f (-e/-a) preparation, preparing, practice

gearcungdæg1 [] m (-es/-dagas) preparation-day, day before the Sabbath

géarcyning [yaer-cü-ning] m (-es/-as) consul, year-king

géarcyningdóm [] m (-es/-as) consulate, year-kingdom

geard [] 1. m (-es/-as) yard, garden, fence, enclosure, enclosed place, court, residence, dwelling, home, region, land; in ~um at home, in the world; hedge; 2. see gierd

géardagas2 [] m pl days of yore, yore-days, days of years; lifetime, time of life

géardagum [] adv in days of yore, formerly

geardlic [] adj worldly, mundane

geare [] f pl furniture, gear for horses

géargetæl [] n (-es/-getalu) number of years, a tale of years

gearsteall [] m (-es/-as) cattle-yard

geardung [] f (-e/-a) habitation

geare [] adv promptly, readily, entirely, altogether

géare [] adv formerly, of old, of yore

géare see gearwe 1, 2

geare- see gear-, gearo-

géare see géara

Geared [] m (-es/-as) Jared

géarfæc [] n (-es/-facu) space of a year

gearfoð see earfoð

gearfoðe [ye-ar-fo-the] adj difficult

géargemearc [] n (-es/-) space of a year, year’s limit or space

géargemynd [] n (-es/-) yearly commemoration

géargeriht [] n (-es/-) yearly due

géargerím [] n (-es/-) numbering by years, year-number, number of years

géargetæl [] n (-es/-getalu) number of years, tale of years

géarhwamlíce [] adv yearly

geárian [] wv/t2 w.d. to give honor, honor; to have mercy or compassion upon any one, be merciful to, pity, pardon; to endow

géarlanges [] adv for a year

géarléac see gárléac

géarlic [] adj yearly, of the year, annual; adv ~líce yearly, from year to year

géarmǽlum [] adv year by year

géarmarcet [] n (-es/-) annual fair

gearn [] n (-es/-) yarn, spun wool

gearnful see geornful

gearnung see geornung

gearnwinde [] f (-an/-an) yarnwinder, reel

gearo see gearu

gearo- see gearu-

géaro see géara

gearod [] adj clothed, endowed; ptp of gearwian

gearor cmp of gearu adj, gearwe adv

gearowes gen sing masc and neut of gearu

géarrím [] n (-es/-) number of years, a year-number

géartorht [] adj perennially bright, yearly bright, every year glorious

géarþénung [] f (-e/-a) annual service, yearly service

gearu [] 1. adj prepared, ready, equipped, complete, finished, yare; wk gearwa; gsmn –(u)wes, asm gearone, napn gearu; 2. see gearwe adv

gearubrygd [] m (-es/-as) quick movement, deft playing (of an instrument)

gearufang [] m (-es/-as) grappling hook?

gearufolm [] adv with ready hand, ready-handed

gearulíce [] adv readily, fully, clearly

gearusnotor2 [] adj very skillful, very wise

gearusnottor2 [] adj very skillful, very wise

gearuþoncol [] adj ready-witted, very considerate or prudent

gearuwita [] m (-n/-n) intellect, understanding

gearuwitol [] adj sagacious; austere

gearuwitolnes [] f (-se/-sa) sagacity

gearuwyrde [] adj fluent of speech

gearuwyrdig [] adj ready of speech, ready in words, speaking with ease or fluency, eloquent

gearugangende [] adj going swiftly

géarwǽstm [] m (-es/-as) yearly fruit

gearwan see gierwan

gearwanléaf see geormanléaf

gearwe [] 1. adv utterly, altogether, well, very well, enough, very much; effectually, sufficiently, thoroughly, entirely, clearly, certainly,; quickly; near; cmp gear(w)or, spl gear(w)ost; 2. 2 f (-an/-an) (usu pl) clothing, attire, gear, adornment, armor, equipment, ornament, trappings, harness, armor; 3. f (-an/-an) yarrow

geárweorðian [ye-ar-worth-yan] wv/t2 to honor

gearwian1 [] wv/t2 to equip, prepare, procure, facilitate, do, make ready; construct, erect, make; procure, supply; clothe, adorn, put on; grant;

geárwierðan? [] wv/t1b to honor

gearwung1 [] f (-e/-a) preparation, making ready; working; parasceve

gearwungdæg [] m (-es/-dagas) parasceve

gearwutol [] adj austere

géasceaft see géosceaft

géasne see gǽsne

geáscian [] wv/t2 to learn by inquiry, discover, learn, hear of

geáscung [] f (-e/-a) an asking, inquiry

geasmirian [] wv/t2 3rd pres geasmirað past geasmirode ptp geasmirod to smear, anoint

geásne [] adj w.g. deprived of, void of

geaspis [] m? (-es/-as) jasper

geasyndrod [] adj sundered, separated

geat [] n (-es/gatu) gate, door, opening

géat past 3rd sing of géotan

Geat [] m (-es/-as) Geat, Jute

géatan [] wv/t1b to say ‘yea’, consent, grant, confirm, assent to

Géatas [] m pl the Jutes, the ancient inhabitants of Jutland, who, with the Angles and Saxons, colonized Britain; the Gauts, the inhabitants of the south of Sweden, which in ancient times comprehended nearly the whole south of Sweden

geatelod [] adj misshapen, deformed, hideous

Géatisc? [] adj of the Geats

Géatland [] n (-es/-) Gautland, the land of the Gauts

geatolhíwian [] wv/t2 to disfigure, make hideous

geatolic2 [] adj adorned, magnificent, stately; ready, prepared, equipped

geattorr [] m (-es/-as) gate-tower

geatwa see geatwe

geatwan [] wv/t1b 3rd pres geatweð past geatwede ptp gegeatwed to equip, make ready, adorn

geatwe [] f pl arms, equipments, trappings, ornaments, garments

geatweard [] m (-es/-as) gatekeeper, doorkeeper, porter

géað2 [] f (-e/-a) foolishness, mockery, luxury, lightmindedness [géac]

geáurnen [ye-a-ur-nen] adj overrun, overtaken

geáworpen [] adj cast or thrown away

geæbiligan [] wv/t1b to make angry, offend

geǽcnósliende [] adj degenerating

geǽfenian [] wv/t2 to draw towards evening, become evening

geǽfenlǽcan [] irreg wv/t1b to imitate

geæféstian [] wv/t2 to envy

geæfnan [] wv/t1b 3rd pres geæfneð past geæfnede ptp geæfned to perform ,execute, perpetrate, accomplish, complete, make; to hold, sustain; to stir up, excite; to bear, suffer, endure

geæhtan [] wv/t1b to value, prize

geæhtian [] wv/t2 to value, prize

geæhtendlic [] adj valuable, estimable

geæhtle [] f (-an/-an) esteem

geæhtung [] f (-e/-a) deliberation, counsel

geælfremd [] adj estranged

geælfremed [] adj estranged

geælged [] adj colored, painted, tanned, sunburnt

geæmettigian [] wv/t2 to be unoccupied, be at leisure, be void

geæmtian [] wv/t2 to be unoccupied, be at leisure, be void

geæn- see geen-

geǽnan [] wv/t1b to unite oneself to, join with

geændung [] f (-e/-a) end, finish

geænged [] adj troubled, anxious

geǽrendian [] wv/t2 to speed, succeed; to go on an errand, to ask, tell, intercede

geærnan [] wv/i1b 3rd pres geærneð past geærnde ptp is geærned to run; wv/t1b to run for, to gain by running

geærnian [] wv/t2 3rd pres geærnað past geærnode ptp geærnod to earn, deserve

geærwe [] adj depraved, wicked, perverse

geǽswícod [] adj offended, scandalized

geǽtred [] adj poisoned, envenomed, poisonous

geǽðed [] adj under oath, sworn [past part of ǽðan]

geæðele [] adj natural, congenial, suitable, in accordance with one’s nature or race

geæðelian2 [] wv/t2 to make noble or renowned, render celebrated, renowned, excellent, to ennoble, improve

geǽwierdlian [] wv/t2 injure

geǽwnod [] adj married

gebacen [] adj baked

gebán [] ? (-es/-) bones

geban see gebann

gebann [] n (-es/-) command, ordinance, decree, summon, proclamation; the indiction (cycle of 15 years)

gebannan [] sv/t7 3rd pres gebenð past gebéonn/on ptp gebannen to command, order, proclaim; to summon, call together

gebanngéar [] n (-es/-) indiction, year of the indiction

gebasnian [] wv/t2 3rd pres gebasnað past gebasnode ptp gebasnod to expect

gebaswian [] wv/t2 to stain red

gebæc [] n (-es/-bacu) bake-meats, anything baked; baking

gebæcu [] n pl back parts, hinder parts

gebǽdan [] wv/t1b to compel, constrain, force, impel, urge, oppress

gebǽded [] adj compelled, driven

gebælcan [] wv/t1b to root up

gebælded [] adj made bold, animated

gebændan [] wv/t1b 3rd pres gebændeð past gebændde ptp gebænded to bind

gebǽne [] n (-es/-?) bones

gebǽran [] wv/t1b 3rd pres gebǽreð past gebǽrde ptp gebǽred to bear one’s self, behave or conduct one’s self; [ge-, bǽru bearing, habit]

gebǽrd [] f (-e/-a) natural quality, nature; see gebyrd 2

gebǽrdstán [] m (-es/-as) A small stone used in gaming, a counter [calcisvia]

gebǽre [] n (-es/-u) bearing, state, habit or disposition of body or mind, manner, conduct, behavior, demeanor, manners in society, society; gesture, cry; action [beran]

gebærmed [] adj fermented, leavened

gebærnan [] wv/t1b 3rd pres gebærnð past gebærnde ptp gebærned to burn

gebǽrnes [] f (-se/-sa) bearing, manner

gebærnlím [] n (-es/-u, -léomu) quicklime

gebǽrscipe see gebéorscipe

gebǽru see gebǽre

gebǽtan [] wv/t1b 3rd pres gebǽteð past gebǽtte ptp gebǽted to bit, bridle, curb

gebǽte [] n (-es/-u) bit, bridle; pl trappings

gebǽtel [] n (-es/-u) bit, bridle; pl trappings

gebéacnian [] wv/t2 to make signs, indicate, point out

gebéacnung [] f (-e/-a) presage, sign, speaking by tropes or figures, predicament;

gebéagian [] wv/t2 3rd pres gebéagað past gebéagode ptp gebéagod to crown

gebealg [] adj made angry, irritated, enraged

gebearded [] adj having a beard

gebéat [] n (-es/-) scourging, beating, blow

gebéatan [] sv/t7 3rd pres gebíeteð past gebéot/on, gebeoft/on ptp gebéaten to beat, strike

gebécan [] wv/t1b to make over in writing, grant by book or charter, to charter

gebécnend [] m (-es/-) discoverer, discloser, informer

gebécnendlíce [] adv figuratively

gebéd [] n (-es/-, -u) prayer, petition, supplication; religious service, ordinance; onfangenum ~e after engaging in prayer

gebédan see gebǽdan

gebedbigen [] f (-ne/-na) payment for prayers

gebedclyfa [] m (-n/-n) den

gebedda [] m (-n/-n), f (-n/-n) bedfellow, consort, wife, husband

gebéddagas [ye-baid-da-xas] m pl Prayer-days

gebedde [] f (-an/-an) bedfellow, consort, wife, husband

gebedde see gebedda

gebéded see gebǽded

gebeden [] adj demanded, intreated; ptp of gebiddan

gebedgiht [] f (-e/-a) bed-time; evening; time for going to prayer

gebédhús [] n (-es/-) prayer-house, oratory, house of prayer

gebedian [] wv/t2 to pray, pray to, worship

gebedmann [] m (-es/-menn) prayer-man, one whose duty it is to pray, one of the clergy, worshipper, priest

gebedrǽden [] f (-ne/-na) the office of prayer, prayer

gebedscipe2 [] m (-es/-as) cohabitation, wedlock, bed-fellowship, marriage

gebedsealm [] m (-es/-as) precatory psalm

gebedstów [] f (-e/-a) prayer-place, place where prayers have been offered, oratory

gebedtíd [] f (-e/-e) time of prayer

gebégan [] wv/t1b to cause to bow, bow, bend, bow down, recline, press down, humble, crush;

gebégdnes [] f (-se/-sa) crookedness

gebégendlic [] adj bending, flexible

gebeldan [] 1. wv/t1b to cover, bind (a book)?; 2. see gebieldan

gebéldan [] wv/t1b to cover?

gebelg [] m (-es/-as) anger, offence; arrogance

gebelgan [] sv/r3 3rd pres gebilgð past gebealg/gebulgon ptp gebolgen to make one angry, irritate, enrage reflex. acc.; sv/t2 w.d. to anger, incense; sv/i2 to be angry

gebelh see gebelg

gebelimpan [] sv/i3 3rd pres gebelimpð past gebelamp/gebelumpon ptp is gebelumpen to happen, occur, befall

gebellic see gafollic

gebén [] f (-e/-e) praying, prayer

gebend [] n (-es/-) a band

gebendan [] wv/t1b 3rd pres gebendeð past gebendede ptp gebended to bend; to bind, fetter

gebénlic [] adj prayer-like, nun-like

gebenn [] n (-es/-) command, edict

gebennian [] wv/t2 3rd pres gebennað past gebennode ptp gebennod to wound

gebensian [] wv/t2 to pray

gebeod [] n (-es/-u) prayer, supplication

gebeod see gebeod

gebéodan [] sv/t2 3rd pres gebíedeð past gebéad/gebudon ptp geboden to command, order, summon; to announce, proclaim; to offer, propose, give, grant 

gebéogol [] adj submissive, obedient; forgiving; [búgian]

gebéon [] adj been; past participle of béon

gebéor [] m (-es/-as) pot-companion, guest

gebeoran [] wv/t1b to bear, bring, offer

gebeorc [] n (-es/-) barking

gebeorðor [] n (gebeorðres/-) child-bearing, child-birth; what is born, fetus, offspring

gebeorg [] n (-es/-) defense, protection, safety, refuge; mountain

gebeorgan [] sv/t3 3rd pres gebiergð past gebearg/geburgon ptp geborgen to save, protect, defend, secure, spare, preserve

gebeorglic [] adj fitting, profitable; safe, cautious, prudent, becoming

gebeorhnes [] f (-se/-sa) refuge

gebeorhstów [] f (-e/-a) place of refuge

gebeorhtian see gebeorhtnian

gebeorhtnian [] wv/t2 to make bright, brighten, glorify

gebeormad [] adj leavened

gebéorscipe [] m (-es/-as) feast, banquet, revel, beership, convivial society, drinking party, entertainment

gebéot [] 1. n (-es/-) threatening, threat, boast, boastful speech; on ~e boastfully; promise, vow; command; peril, danger; 2. past 3rd sing of béatan

gebéotian [] wv/t2 to promise in a boastful manner, to vow

gebéotung [] f (-e/-a) threatening

geberan [] sv/t4 3rd pres gebirð past gebær/gebǽron ptp geboren to bear, carry, bring, take away, carry out, extend; bring forth, produce; be situated by birth; wear; endure, support, sustain; ~ úp set forth, open (a case); geberende fruitful; geboren born

geberbed [] adj filled with worms [vermiculatus], barbed

geberd- see gebyrd

gebére see gebǽre

gebered [] adj crushed, kneaded; harassed, oppressed, vexed

geberende [] adj fruitful

geberg [] n (-es/-u) protection, defense, refuge

geberian [] wv/t1a 3rd pres gebereð past geberede ptp gebered to happen

geberian see gebyrian

geberst [] m? (-es/-as) a bursting, eruption

geberst [] n (-es/-) bursting

gebéru see gebǽru, gebǽre

gebésmed [] adj bosomed, bent, crooked; bellied (of sails) [bósm]

gebétan [] wv/t1a 3rd pres gebéteð past gebétte ptp gebéted to make better, improve, mend, amend, repair, restore, cure; to make strong, fortify, surround with a wall; to make good, make amends, reform, remedy, reparation, ‘bót’ for, repent, compensate, atone, pay ‘bót’ for an offence; attend to (fire or light); to obtain a remedy against, to get ‘bót’ from, avenge; þurst ~ quench thirst

gebétendnes [] f (-se/-sa) amendment

gebeterian [] wv/t2 3rd pres gebeterað past gebeterode ptp gebeterod to better, make better

gebeterung [] f (-e/-a) an amending, bettering, making better

gebétt [] adj amended, reformed

gebétung [] f (-e/-a) a bettering, amending, repairing, renewing, restoring; repair, maintenance

gebeðian [] wv/t2 to wash, bathe; heat, foment, warm; cherish

gebícnend [] m (-es/-) index, indicator, discloser; forefinger

gebícnendlic [] adj pointing out, showing, indicative

gebícniendlic [] adj allegorical; gram indicative

gebícnigendlic [] adj allegorical; gram indicative; pointing out, showing, indicative

gebídan [] sv/i1 3rd pres gebídeð past gebád/gebidon ptp is gebiden to stay, continue, live, remain, delay; sv/t1 (usu w.g.) to wait for, await, expect, abide, tarry, look for; endure, experience, find, endure; attain, obtain, meet with; unǽtnessa ~ to die

gebiddan [] sv/t5 3rd pres gebiddeð past gebæd/gebǽdon ptp gebeden to ask, entreat, beg, pray, beseech; order, command, require (often followed by reflexive dative); ~ and béodan/hálsian to beg and pray

gebíecnan [] wv/t1b to make a sign, beckon, wink, nod; signify, point out, show, indicate, betoken; summon [béacen]

gebíecnian [] wv/t2 to make a sign, beckon, wink, nod; signify, point out, show, indicate, betoken; summon [béacen]

gebíegan [] wv/t1b to bow, bend, turn, turn back, incline; twist, bow down; inflect or decline a part of speech; depress, abase, humiliate, humble; subject; bring under, subdue, crush, persuade, convert [búgan]

gebierde [] adj inborn, natural

gebierde see gebyrde

gebierhtan [] wv/t1b to brighten, be or make bright, illuminate, enlighten; make clear; celebrate [beorht]

gebierman [] wv/t1b to ferment, leaven; swell up, be proud [beorma]

gebiernan [] sv/i3 3rd pres gebiernð past gebarn/geburnon ptp is geburnen to burn, be on fire, be consumed, give light; sv/t3

gebigð see gebigeð

gebigeð see gebygeð pres 3rd sing of gebycgan

gebígednes [] f (-se/-sa) a bending, inflection, declining, declension, case; cásus, þæt is fiell oþþe gebígednes a case, that is, a declining or inflection;

gebígendlic [] adj inflectional, declining with cases; bending, flexible

gebígendnes see gebígednes

gebígnes [] f (-se/-sa) confrequentatio

gebihð see gebyht

gebild [] adj bold, brave, confident

gebilod [] adj having a bill or beak [bile]

gebind [] n (-es/-) binding, fetter, fastening; costiveness; a bind (measure); constipation

gebindan [] sv/t3 3rd pres gebindeð past geband/gebundon ptp gebunden to bind, tie up, tie, fetter, fasten, restrain; adorn

gebird see gebyrd

gebirg [] n (-es/-) taste

gebirgan [] wv/t1b to taste, eat

gebirman [] wv/t1b to ferment, leaven [beorma]

gebisenian [] wv/t2 to give, set an example, instruct by example; follow an example or pattern; express figuratively; to inform, imitate

gebisenung [] f (-e/-a) example, pattern

gebisgian [] wv/t2 to occupy, employ, busy; trouble, vex, afflict, oppress; overcome, agitate, weaken, destroy

gebismerian [] wv/t2 3rd pres gebismeraþ past gebismerode ptp gebismerod to mock, laugh at, deride, provoke, revile, illtreat, blaspheme

gebisnere [] m (-es/-as) imitator

gebítan [] sv/t1 3rd pres gebíteð past gebát/gebiton ptp gebiten to bite, tear; cut, wound; to dash down

gebiterian [] wv/t2 3rd pres gebiterað past gebiterode ptp gebiterod to be or become bitter; make bitter

gebitt [] n (-es/-) biting, biting together, grinding, gnashing

gebland2 [] n (-es/-) a blending, mixture, mingling, commotion, confusion

geblandan [] sv/t7 3rd pres geblendeð past geblénd/on ptp geblanden to blend, mix, mingle; trouble, disturb, corrupt, stain, color

gebláwan [] sv/t7 3rd pres geblǽwð past gebléow/on ptp gebláwen to blow, kindle, inflame; to spit

geblǽcan [] wv/t1b 3rd pres geblǽceð past geblǽcde ptp geblǽced to bleach, whiten, fade, make pale

geblǽd [] m (-es/-as) a blowing out in the skin, blister

geblǽdan [] wv/t1b to puff up, inflate

geblǽdfæst [] adj fruitful

geblǽdfæstnes [] f (-se/-sa) success

geblégenod [] adj blistered

geblegnod [] adj blistered

geblendan [] wv/t1b 1. to blind, make blind, deprive of sight; deceive; 2. to mix

gebléod [] adj beautiful, beautiful in countenance, gifted with beauty; variegated, colored, of different colors

gebleoh [] n (-bléos/-) a color;

geblétsian [] wv/t2 to consecrate, ordain; bless, give thanks, adore, extol; sign with the cross; pronounce or make happy; [blód]

geblíðian [] wv/t2 to make glad

geblindfellian [] wv/t2 to blind, blindfold

geblinnan [] sv/t3 3rd pres geblinð past geblann/geblunnon ptp geblunnen to cease, leave off, rest from; lose forfeit; be vacant (bishopric); [be, linnan]

geblissian [] wv/i2 to be glad, rejoice, exult; wv/t2 to make happy, gladden, endow, fill with bliss; applaud

geblissung [] f (-se/-sa) a rejoicing, joyousness, hilarity

geblódegian see blódgian

geblódgian [] wv/i2 to be bloodthirsty; wv/t2 to make bloody, cover with blood

geblót [] n (-es/-) sacrifice

geblótsian [] wv/t2 to bless

geblówan [] 1. sv/t7 3rd pres gebléwð past gebléow/on ptp geblówen to blow, flourish, bloom, blossom; 2. see bláwan

gebócian [] wv/t2 to give or grant by charter, to charter; to furnish with books

gebod [] n (-es/-u) command, order, mandate

geboden [] adj announced

gebodian [] wv/t2 to tell, make known, announce, proclaim

gebodscipe2 [] m (-es/-as) a commandment, command, message

gebogen [] adj submitted

gebógian [] wv/t2 to inhabit

geboht [] adj bought

gebolged [] adj caused to swell, made angry

gebolgen [] adj offended, angry

gebolstrian [] wv/t2 to support with pillows, prop up

gebolstrod [] adj guarded, environed, defended, supported or bolstered up

geboned [] adj polished, burnished

gebónian [] wv/t2 to ornament [bón]

geboren [] adj born

geborga [] m (-n/-n) protector, guardian

geborgen [] adj defended, safe, secure

geborhfæsten [] wv/t1b 3rd pres geborhfæsteð past geborhfæstede ptp geborhfæsted to bind by pledge or surety, to determine or fasten by a surety

geborsnung see gebrosnung

gebósmed [] adj bosomed, bent, crooked; [ge-, bósm]

gebótod [] adj bettered, mended; ptp of bótian

gebrastl [] n (-es/-) crackling (of flames)

gebræc [] n (-es/-bracu) a breaking, crashing, noise

gebrǽceo see brǽc 1

gebræceo see gebrǽc 1

gebræcséoc [] adj epileptic, lunatic

gebræcséocnes [] f (-se/-sa) the falling sickness, epilepsy

gebrǽdan [] wv/t1b 3rd pres gebrǽdeð past gebrǽdede ptp gebrǽded 1. to make broad, broaden, extend, spread, stretch out; be extended, rise, grow; [brad]; 2. to roast, toast, bake, broil, cook

gebrægd [] m (-es/-as) deceit, fraud

gebrægd see brǽd 3

gebreadian [] wv/t2 to restore the flesh or body; to regenerate, restore

gebrec [] n (-es/-u, -breocu) a breaking, crashing, clamor, noise

gebrec see gebræc 2

gebrecan [] sv/t4 3rd pres gebricð past gebræc/gebrǽcon ptp gebrocen to break, bruise, crush, destroy, shatter, waste

gebrecdrenc [] m (-es/-as) drink for epilepsy

gebredian see breadian

gebredian see gebreadian

gebréfan [] wv/t1b to write down shortly

gebrégan [] wv/t1b to frighten, terrify, alarm

gebregd [] 1. n (-es/-) quick movement, change; fabric; 2. see brǽd 3

gebregd [] m (-es/-as) craft, cunning

gebregdan [] sv/t3 3rd pres gebrigdeð past gebrægd/gebrugdon ptp gebrogden to scheme, feign, pretend; draw breath, take breath, breathe, inspire, to weave, plait; to draw, unsheathe, brandish

gebregdnes [] f (-se/-sa) fear, dread; quick movement?, sudden terror?

gebregdstafas [] m pl learned arts, literary arts; cunning skill in letters

gebréman [] wv/t1b to celebrate, make famous, honor

gebrengnes [] f (-se/-sa) food, support

gebrídlian [] wv/t2 to bridle, restrain, curb

gebringan [] irreg wv/t1b 3rd pres gebringð past gebróhte ptp gebróht to bring, lead; adduce, produce, bear; on fléam ~ to put to flight;

gebritnod [] adj bestowed

gebrittan [] wv/t1a to exhibit, give, to crumble, break small

gebróc [] n (-es/-) affliction, sorrow

gebroc [] n (-es/-u, -breocu) breaking, broken piece, fragment

gebrocen [] adj broken

gebrocen [] adj enjoyed

gebrócod [] adj afflicted, broken up, injured

gebrocséoc [] adj lunatic, frantic

gebrogden [] adj drawn, unsheated; entwined

gebrogne [] n (-es/-u) a bush

gebroht [] adj brought

gebrosnod [] adj corrupted, decayed

gebrosnodlic [] adj corrupted, corruptible, perishable, transitory

gebrosnung [] f (-e/-a) decay, corruption, ruin

gebrot [] m (-es/-as) barn-keeper

gebrot [] n (-es/-u, -breotu) fragment [breotan]

gebróðor [] m pl brethren, brothers collectively

gebróðorscipe [] m (-es/-as) brotherhood, fraternity, brothership

gebróðra [] m pl brothers, brethren [less common than gebróðru]

gebróðru [] m pl brothers, brethren

gebrowen [] adj brewed; past participle of bréowan

gebrúcan [] sv/t2 3rd pres gebrýcð past gebréac/gebrucon ptp gebrocen to enjoy, eat

gebryce [] m (-es/-as) breaking, breach, fracture, infringement

gebrýcgan [] wv/t1b to use

gebrýcian [] wv/t2 to use, enjoy; profit, benefit

gebrýcsian [] wv/t2 to use, enjoy; profit, benefit

gebryddan [] wv/t1a 3rd pres gebrydeð past gebrydede ptp gebryded to frighten, terrify

gebryidan [] wv/t1b to take, to seize property improperly held by another

gebryrdnes [] f (-se/-sa) incitement, instigation; compunction

gebrýsed [] adj bruised

gebrýsednes [] f (-se/-sa) bruising

gebrýtan [] wv/t1b to break up, destroy

gebúan [] irreg v/i 3rd pres gebúeð past gebúde ptp gebúen, gebún to dwell, abide; v/t w.a. to inhabit, occupy

gebúgan [] sv/i2 3rd pres gebýgð past gebéag/gebúgon ptp is gebogen to bow or bow down oneself, bend, stoop, sink; submit, give way, turn, turn away, revolt; depart, flee, retire; sv/t2 w.a. to bow to, turn towards; join, go over to; convert

gebúgian [] wv/t2 to inhabit, occupy

gebún [] adj inhabited; ptp of búan

gebunden [] adj bound; ptp of bindan

gebundennes [] f (-se/-sa) a binding, obligation

gebúnes [] f (-se/-sa) dwelling

gebúr [] m (-es/-as) dweller, husbandman, farmer, countryman, boor

gebúrgerihta [] m (-n/-n) a boor’s or farmer’s rights or dues

geburhscipe [] m (-es/-as) township

geburnen [] adj burnt; ptp of beornan

gebúrscipe [] m (-es/-as) neighborhood, association of dwellers in a certain district acknowledged by the state

gebuterian [] wv/t2 to butter

gebycgan [] irreg wv/t1b 3rd pres gebygð past gebóhte ptp gebóht to buy, procure, purchase, pay for, acquire; redeem, ransom; procure, get done; sell

gebýcnian see gebíecnan

gebýgan see gebíegan

gebýgednes see gebígednes

gebýgel [] adj subject, submissive, obedient

gebygu [] f (-e/-a) a bend [= byge]

gebyhð see byht 2

gebyht2 [] n (-es/-) abode, habitation, dwelling

gebyhte see byht 1

gebyld [] 1. f (-e/-a) boldness, courage; 2. adj bold, courageous

gebylded [] adj emboldened, encouraged, animated; ptp of byldan

gebylgan [] wv/t1b 3rd pres gebylgð past gebylgde ptp gebylged to anger, provoke, to cause to swell, make angry

gebylgan [] wv/t1b to anger, provoke

gebýran [] wv/t1b to colonize

gebyrd [] 1. f (-e/-a), n (-es/-u) birth; origin, beginning, descent, parentage, race; offspring; nature, quality, state, condition, rank; lot, fate; [beran]; 2. adj bearded; burdened; 3. see gebyrded

gebyrdan [] wv/t1b to beard, fringe, embroider

gebyrdboda [] m (-n/-n) herald of a birth

gebyrddæg [] m (-es/-dagas) birthday

gebyrde [] 1. adj inborn, innate, natural; 2. see gebyrd 1

gebyrded [] adj bordered

gebyrdelíce [] adv energetically, zealously

gebyrdlic [] adj harmonious

gebyrdtíd [] f (-e/-e) birth-tide, time of birth

gebyrðtid see gebyrdtíd

gebyrdtíma [] m (-n/-n) time of birth

gebyrdu [] 1. f (-e/-a) birth; descent, parentage, race; offspring; nature, quality, rank; fate; [beran]; 2. adj burdened; 3. see gebyrded

gebyrdu see gebyrd 1

gebyrdwiglere [] m (-es/-as) birth-diviner, astrologer

gebyrdwítega [] m (-n/-n) astrologer

gebyredlic [] 1. adj suitable, fitting, due, convenient, congenial; 2. adv ~líce suitably, orderly; ~ béon to be associated with (tó w.d.), to have dealings with

gebyrelic see gebyredlic

gebyrg [] béon on ~e w.d. to help, protect [beorgan]

gebyrgan [] wv/t1b 3rd pres gebyrgeð past gebyrgde ptp gebyrged to bury, raise a mound, hide

gebýrgan [] wv/t1b to taste

gebyrgednes [] f (-se/-sa) burial

gebyrgen [] 1. f (-ne/-na) caul, grave; 2. tinipa

gebýrian [] wv/i1a 3rd pres gebýreð past gebýrede ptp gebýred to happen, fall out, pertain to, belong to; impers wv/t1a to pertain to, happen, belong to, befit, become, behoove

gebyrman [] wv/t1b to ferment with barm, to ferment, leaven; swell up, be proud [beorma]

gebyrman [] wv/t1b to ferment, leaven; swell up, be proud [beorma]

gebyrmed [] adj barmed, fermented, leavened

gebyrmed [] n (-es/-) leavened bread

gebyrnod [] adj corseleted, furnished with a coat of mail

gebyrst [] adj furnished with bristles

gebyrtíd see gebyrdtíd

gebyrðen [] f (-ne/-na) what is born, a child

gebýsnian see gebisnian

gebýtlan [] wv/t1b to build, erect

gebýtlian [] wv/t2 to build, erect

gebytlu [] n pl building, dwelling

gebytlung [] f (-e/-a) a building

géc see géoc

gecafstrian [] wv/t2 to bridle, curb [cæfester]

gecamp [] m (-es/-as) warfare, a contest, battle

gecampian [] wv/t2 to strive, fight

gecanc [] n (-es/-) a mock, gibe, jeering, scorn, derision

gecapitulod [] adj divided into chapters

gecǽlan [] wv/t1b 3rd pres gecǽleð past gecǽlde ptp gecǽled to cool

gecælcian [] wv/t2 3rd pres gecælcað past gecælcode ptp gecælcod to whiten

gecealcian [] wv/t2 to whiten

gecealfe [] adj great with calf

geceapian [] wv/t2 to bargain, trade; buy, purchase, trade; endeavor to bribe

gecearfan see geceorfan

gecel see gicel

gecélan [] wv/t1b to quench (thirst), refresh; to make cool, cool, allay; wv/i1b to become cold, be refreshed

gecélnes [] f (-se/-sa) coolness, cool air, breeze

gecennan [] wv/t1a to conceive, bring forth; beget, create, produce; nominate, chose out; assign, attribute, give; clear, declare, prove, show oneself, clear oneself, make a declaration in court;

gecennes [] f (-se/-sa) summons

geceolan [] wv/t1b 3rd pres geceolð past geceolde ptp geceoled to make cold, cool

geceorfan [] sv/t3 3rd pres gecierfð past gecearf/gecurfon ptp gecorfen to cut, cut down, slay, kill; carve, cut out, engrave; tear

gecéosan [] sv/t2 3rd pres gecíesð past gecéas/gecuron ptp gecoren to choose, seek out, select, elect; decide, test; accept, approve, prove

gecéowan [] sv/t2 3rd pres gecíewð past gecéaw/gecuwon ptp gecowen to chew, gnaw; eat, consume

gecíd [] n (-es/-) strife, altercation; reproof

gecídan [] wv/t1b w.d. or wið to contend, quarrel; complain; chide, blame

gecíegan [] wv/t1b to call, name; call upon, invoke, summon, convene; wv/i1b to call out

gecierran [] wv/t1a, wv/i1a to turn, change; wv/i1a to turn oneself, go, come, proceed, turn back, return; regard; translate; persuade, convert, be converted, agree to; submit; make to submit, reduce

gecierrednes [] f (-se/-sa) conversion; entrance, admission

gecígednes [] f (-se/-sa) calling, summons; name

gecígendlic [] adj calling, vocative, addressing

gecígnes [] f (-se/-sa) calling, invocation, entreaty

gecígung [] f (-e/-a) calling, invocation

gecile see gicel

gecláded [] adj clothed, clad; ptp of gecláðian

gecláðian [] wv/t2 to clothe [clǽðan]

geclǽman [] wv/t1b to smear, caulk, plaster, anoint

geclǽne [] 1. adj clean; pure, chaste, innocent; unencumbered, unfettered; hallowed; clear, open; on ~um felda in the open field (of battle); honorable, true; acute, sagacious, intellectual; 2. adv clean, clearly, fully, purely, entirely

geclǽnsian [] wv/t2 to cleanse, purify, chasten; clear out, purge; w.a. and g. justify, clear oneself

geclǽnsung [] f (-e/-a) cleansing, purifying, chastening, castigation, expiation; purity, chastity

geclibs [] ? (-?/-?) clamor

geclifian [] wv/t2 to adhere, cleave, stick

gecliht [] adj gathered or collected together into a whole or to a point, assembled, drawn or brought together, collected [collectus]; ptp of gecliccan, geclyccan

geclipian [] wv/t2 to call, call upon, invoke, summon

geclistre see geclystre

geclofa [] m (-n/-n) counterpart (of a document) [cléofan]

geclútod [] adj clouted, patched

geclyft [] adj cleft [cléofan]

geclysp see geclibs

geclystre [] n (-es/-u) cluster, bunch, branch

gecnáwan [] sv/t7 3rd pres gecnǽwð past gecnéow/on ptp gecnáwen to ascertain

gecnáwe see gecnǽwe

gecnáwnes [] f (-se/-sa) acknowledgment

gecnǽwe [] adj w.g. conscious of, acknowledging, knowing, aware of; known, notorious, manifest (a380)

gecneord [] adj eager, zealous, diligent

gecnéorednes [] f (-se/-sa) generation, race (3)

gecnéorenes [] f (-se/-sa) generation, race (2)

gecnéornes [] f (-se/-sa) generation, race (1)

gecnos [] n (-es/-u) collision [cnyssan]

gecnycc [] n (-es/-) bond

gecnycled [] adj bent, crooked

gecócnian [] wv/t2 to season food

gecócsian [] wv/t2 to cook, roast

gecollenferhtan [] wv/t1b to enhearten

gecóp [] adj proper, fitting

gecóplic [] adj proper, fitting; adv ~líce

gecor [] n (-es/-u) decision [céosan]

gecorded [] adj having a cord

gecorenlic [] adj elegant; adv ~líce

gecorennes [] f (-se/-sa) goodness

gecorónian [] wv/t2 to crown

gecosped [] adj fettered

gecospende [] adj fettered

gecostnes [] f (-se/-sa) proving, temptation, trial

gecow [] n (-es/-u) thing to be chewed, food

gecræftgian [] wv/t2 to strengthen, render powerful

gecrócod [] adj crooked, bent

gecrod see hlóð~; lind~

gecróged [] adj saffron-hued

gecrymian [] wv/t2 to crumble

gecrymman [] wv/t1a to crumble

gecrympan [] wv/t1b to curl

gecs- see geocs-

gecuman [] sv/i4 3rd pres gecymð past gecóm/on ptp is gecumen to come together, arrive, assemble

gecwealmbǽran [] wv/t1b to torture

gecwealmful [] adj pernicious

gecwed [] n (-es/-u) declaration

gecweðan [] sv/t5 3rd pres gecwiðeð past gecwæð/gecwǽdon ptp gecweden to order, give orders; to consider, regard

gecwedfæsten [] f (-ne/-na) appointed fast

gecwedrǽden [] f (-ne/-na) agreement; conspiracy

gecwedrǽdnes [] f (-se/-sa) agreement, covenant

gecwedstów [] f (-e/-a) appointed place, place of meeting

gecwémsum [] adj pleasing

gecwicung [] f (-e/-a) restoration to life

gecwide [] n (-es/-u) speech, saying, word, sentence, phrase, proverb, argument, proposal, discourse, homily; opinion; testament, will, enactment, agreement, decree, decision, judgment; [cweðan]

gecwylmful [] adj pernicious

gecýd see gecýðed, past part of gecýðan

gecyrtan [] wv/t1b to lop off

gecýdd see gecýðed, past part of gecýðan

gecygd see gecíd

gecýgednes see gecígednes

gecynd [] n (-es/-u), f (-e/-a) origin, generation, birth; race, species; place by nature; nature, kind, property, quality; character; offspring; gender; genitalia

gecyndbóc [] f (-béc/-béc) Book of Genesis

gecynde [] adj natural, native, innate; proper, fitting; lawful, rightful

gecyndlim [] n (-es/-u) womb; pl genitalia

gecyndnes [] f (-se/-sa) nation; produce, increase

gecyndo [] f see cynd

gecyndu [] f see cynd

gecynn see gecynd

gecýpan [] wv/t1b 3rd pres gecýpð past gecýpte ptp gecýpt to buy, traffic, sell, barter

gecýpe [] adj for sale

gecyrtan [] wv/t1b to shorten

gecyrtenlǽcan [] irreg wv/t1b to make sweet

gecýðan [] wv/t1b confirm; make celebrated

gecýðednes [] f (-se/-sa) testimony

gecýðig [] adj knowing, aware of

ged see gæd, gidd

gedafen [] 1. n (-es/-) what is fitting; 2. adj becoming, suitable, fit, proper

gedafenian [] wv/t2 (often impersonal) to beseem, befit, be right

gedafenlic [] adj fit, becoming, proper, suitable, right; adv ~líce

gedaflic see gedafenlic

gedafniendlic see gedafenlic

gedál [] n (-es/-) division, separation, sharing, giving out; distinction, difference; destruction; share, lot

gedálan see gedǽlan

gedálland [] n (-es/-) land under joint ownership, common land divided into strips

gedæfte [] adj mild, gentle, meek

gedæftelíce [] adv fitly, in season, in moderation, gently (1)

gedæftlíce [] adv fitly, in season, in moderation, gently (2)

gedæftu [] f (-e/-a) gentleness

gedægeð pres 3rd sing dares?, braves?

gedǽledlíce [] adv separately

gedǽlland see gedálland

gedærsted [] adj leavened, fermented

gedd see gidd

gedéaðian [] wv/t2 to kill

gedéaw [] adj dewy, bedewed

gedéðan [] wv/t1b to kill; mortify

gedéfe [] adj befitting, suitable, proper; meek, gentle, kindly, good; adv

gedéfedlic [] adj fit, becoming, proper; adv ~líce

gedéfelic [] adj fit, becoming, proper; adv ~líce

gedéfnes [] f (-se/-sa) mildness, gentleness

gedeftlíce see gedæftlíce

gedelf [] n (-es/-u, -deolfu) digging, excavation; what is dug, trench, quarry, canal

gedelgian see getelgian

gedeorfléas [] adj free from trouble

gedeorfnes [] f (-se/-sa) trouble, tribulation

gedeorfsum [] adj troublesome, grievous

gederednes [] f (-se/-sa) injury

gederian see 1. gaderian; 2. derian

gedícan see gedícian

gedígan [] wv/t1b to survive, endure, overcome; escape; profit, do good, benefit

gediht [] n (-es/-) piece of writing, composition, literary work

gedón [] irreg v/t to arrive at; to halt, encamp, cast anchor; to reduce; tó forlore ~ to destroy

gedræg2 [] n (-es/-dragu) concourse, assembly; tumult

gedreag see gedræg

gedréfedlic [] adj oppressive

gedréfnes [] f (-se/-sa) confusion; tempest

gedrehtnes [] f (-se/-sa) contrition

gedréog [] 1. n (-es/-) a dressing for keeping (shoes) in good condition; usefulness?, gravity?; tó ~ gán to ease oneself; 2. adj fit, sober, serious; tame, gentle (horse)

gedréoglǽcan [] irreg wv/t1b to put in order, regulate, arrange, attend to

gedréoglíce [] adv discreetly, carefully; meekly, modestly, humbly

gedrep [] m (-es/-as) stroke, blow

gedrettan [] wv/t1a to consume

gedríf [] 1. n (-es/-) a drive, a tract through which something moves rapidly; 2. what is driven, stubble

gedríhð [] f (-e/-a) sobriety, gravity

gedrinca [] m (-n/-n) cup-bearer

gedrítan [] sv/t1 3rd pres gedríteð past gedrát/gedriton ptp gedriten to go to stool, to be at stool; to defile with excrement [cacare]

gedrófednes see gedréfednes

gedropa [] m (-n/-n) a kind of date

gedrorenlic [] adj perishable

gedrycned [] adj dried up, emaciated

gedryht [] f (-e/-e) fortune, fate

gedryhta [] m (-n/-n) fellow-soldier

gedrýmed [] adj melodious, harmonious, cheerful

gedryncnes [] f (-se/-sa) immersion, baptism

gedrysnian [] wv/t2 to vanish, disappear

gedúfan [] sv/i2 3rd pres gedýfð past gedéaf/gedufon ptp is gedofen to sink, be drowned

gedwǽrian see geþwǽrian

gedwǽsmann [] m (-es/-menn) fool

gedweola see gedwola

gedweolsa see gedwola

gedwildæfterfolgung [] f (-e/-a) heresy

gedwildlic [] adj deceptive?

gedwildmann [] m (-es/-menn) heretic

gedwimorlic [] adj illusory, unreal; adv ~líce

gedwol [] adj heretical

gedwolbiscop [] m (-es/-as) heretical bishop

gedwolen2 [] adj perverse, wrong, erroneous

gedwolenlic [] adj foolish

gedwolfær [] n (-es/-faru) a going astray

gedwolgod [] m (-es/-as) false god, idol, image

gedwolhring [] m (-es/-as) erroneous cycle

gedwolmist [] m (-es/-as) mist of error

gedwolsprǽc [] f (-e/-a) heretical talk

gedwolsum [] adj misleading, erroneous

gedýlegian see gedílegian

gedyngan [] wv/t1b to dung, defecate

gedýpan [] wv/t1b to anoint

gedyre [] n (-es/-u) door-post, door

gedýrsian [] wv/t2 to praise, glorify, hold dear, prize [díere]

gedyrst [] f (-e/-a) tribulation

gedyrstelíce see dyrstiglíce

gedyrstigian [] wv/t2 to dare, presume

gedyrstlic see gedyrstig

gee see géa

geéaðmódian [] wv/t2 to condescend; to adore, worship

geeahtung [] f (-e/-a) deliberation, counsel

geealgian [ye-ealg-yan] wv/t2 to protect, defend

geéane [] adj yeaning

geearnian [ye-airn-yan] wv/t2 to earn, deserve, merit

geearnung [] f (-e/-a) merit, reward

geéastrian [] wv/t2 to elapse (during Easter)

geedbyrdan [] wv/t1b to regenerate

geedcennan [] wv/t1a to regenerate, create

geedcíegan [] wv/t1b to recall

geedcucoda [] m (-n/-n) man restored to life

geedfréolsian [] wv/t2 to re-grant by charter

geedhíwian [] wv/t2 to reshape, conform, reform

geedhyrtan [] wv/t1b to refresh, recruit

geedlæstan [] wv/t1b to repeat

geedléanend [] m (-es/-) rewarder

geedstalian [] wv/t2 to restore

geedþráwen [] adj twisted back

geedwistian [] wv/t2 to feed, support; make to share?

geedyppol [] adj that is to be reviewed

geefenlǽcestre [] f (-an/-an) female imitator

geefenlician [] wv/t2 to make equal, liken; adjust; 1 conform to

geefnettan [] wv/t1b to compare

geeftgadrian [] wv/t2 to repeat

geeftgian [] wv/t2 to restore, strengthen

geegðan [] wv/t1b to harrow

geeggian [] wv/t2 to egg on, excite

geéhtan [] wv/t1b to acquire, purchase

geelþéodgian [] wv/t2 to make strange, disturb

geelþéodian [] wv/t2 to make strange, disturb

geendadung [] f (-e/-a) finishing

geendodlic [] adj finite

geendung [] f (-e/-a) death

geenged [] adj troubled, anxious

gef see 1. geaf past 3rd sing of giefan; 2. see gif

gef- see gief-

gefána gen pl of gefá

gefangian [] wv/t2 to join, fasten

gefara [] m (-n/-n) traveling companion, comrade

gefaran [] sv/i6 3rd pres gefærð past gefór/on ptp is gefaren to die; sv/t6 ptp gefaren to attack, overcome, capture, obtain

gefæd [] 1. adj orderly, well-conducted; calm, composed; 2. n? (-es/gefadu) discretion [fadian]

gefædera [] m (-n/-n) male sponsor, godfather

gefædere [] f (-an/-an) female sponsor, godmother

gefæderen [] adj born of the same father

gefædlic [] adj fit, suitable, proper; adv ~líce orderly, quietly; craftily? [fadian]

gefæge [] adj popular with, acceptable to [OHG gifag]

gefædred see gefæderen

gefǽgon past pl of geféon

gefægnian [] wv/t2 w.g. to rejoice, be glad, exult; fawn; applaud

gefǽmne [] f (-an/-an) woman;

gefǽlsian [] wv/t2 to pass through

gefæstlíce [] adv fixedly, steadily, constantly; unceasingly; verily, but; strictly

gefǽtnian see gefǽttian

gefǽttian [] wv/t2 to become fat; anoint;

gefættig [] adj fat, rich

gefeald [] n (-es/-) region, abode?

geféalic [] adj joyous, pleasant; adv ~líce

gefeallan [] sv/t7 3rd pres gefielð past féoll/on ptp gefeallen to overthrow; ~ on lufe to fall in love

gefealnis [] f (-se/-sa) ruin

geféanes [] f (-se/-sa) joy

gefearhsugu [] f (-e/-a) sow in farrow

geféawnes [] f (-se/-sa) fewness, paucity

gefeaxe [] adj furnished with hair

gefeaxen see gefeaxe

gefeaxod see gefeaxe

geféðrian [] wv/t2 to load [fóðor]

gefég [] n (-es/-u) joining, joint; composition; diagram [Ger gefüge]

gefégednes [] f (-se/-sa) conjunction, connection; bond, fetter; figure

gefégnes [] f (-se/-sa) association, companionship; conjunction

gefeh see gefeah, past 3rd sing of geféon

gefeht see gefeoht

geféle [] adj sensitive

gefélsian see gefǽlsian

geféogan [] wv/t1b to hate, persecute

gefeoht [] n (-es/-) a fight, battle, contest, war, preparation for war

gefeohtan [] sv/t3 3rd pres gefiehteþ past gefeaht/gefuhton ptp gefohten 1. to fight; 2. to gain by fighting, obtain by fighting, win

gefeohtdæg [] m (-es/-dagas) fight-day, day of battle

gefeohtsumnes [] f (-se/-sa) joyfulness

geféolan [] sv/t2 3rd pres gefíelþ past gefæl/gefǽlon ptp gefolen to stick to, persist

geféon [] sv/t5 3rd pres gefiehþ past gefeah/gefǽgon ptp gefegen to be glad, rejoice, exult; manige geféoþ on his gebyrd many shall rejoice at his birth;

geféora see geféra

gefeormian [] wv/t2 1. to entertain as a guest, harbor, receive as a guest, feed, cherish, support; 1a. to harbor (stolen goods); 2. to entertain as an obligation; 3. to feast, feed on, devour;

gefeormian [] wv/t2 to cleanse, form or cleanse out

geféra [] m (-n/-n) associate, comrade, fellow-disciple; wife; man, servant

geféran [] wv/t1b to accomplish, attain, obtain; to fare, speed, undergo, suffer

gefére [] 1. n (-es/-u) company, community; 2. m (-es/-as) companion; 3. adj accessible

geféred [] adj associated

geférlǽcan [] irreg wv/t1b to associate, unite

geférlic [] adj associated; adv ~líce sociably, together; ~líðlíce

geférrǽden [] f (-ne/-na) companionship, fellowship; friendship; society, fraternity, congregation

geférscipian [] wv/t2 to accompany

gefestre [] f (-an/-an) a giver

gefetan [] sv/i4 3rd pres gefitt, gefiteð past gefæt/gefǽton ptp is gefoten to fall

gefeterian2 [] wv/t2 to fetter, bind

gefetran see gefeterian

gefetrian see gefeterian

gefic [] n (-es/-u, -feocu) deceit

gefiðerhamod [] adj covered with feathers

gefíend [] m pl foes, enemies

gefigo? [] n pl a disease ‘cimosis’

gefihð pres 3rd sing of geféon

gefílan see gefýlan

gefilce see gefylce

gefilde [] n (-es/-u) field, plain [feld]

gefindig [] adj capable

geflǽschamod [] adj incarnate

geflǽscod [] adj incarnate

geflerod [] adj flared?

geflíeme [] adj fugitive

geflitfulnes [] f (-se/-sa) litigiousness

geflitglíw [] n (-es/-) mockery

geflitlíce [] adv emulously

geflog [] n (-es/-u, -fleogu) infectious disease

geflota [] m (-n/-n) floater (whale)

geflówan [] sv/t7 3rd pres gefléwð past gefléow/on ptp is geflówen to overflow

gefnésan [] sv/t5 3rd pres gefnísð past gefnæs/gefnǽson ptp gefnesen to sneeze

gefóg [] 1. n (-es/-) joining, joint; 2. n (-es/-) suitability; 3. adj suitable

gefógstán [] m (-es/-as) hewn stone

gefol [] adj with foal

geforewrit [] n (-es/-u, -gewriotu) prologue

gefótcypsan [] wv/t1b to fetter

gefótian [] wv/t2 to hasten up

gefræge [] 1. 2 n (-es/-u) hearsay, report, knowledge; mine ~ as I have heard say; 2. adj well-known, celebrated, reputable; notorious, disreputable [fricgan]

gefrǽge [] 1. 2 n (-es/-u) hearsay, report, knowledge; mine ~ as I have heard say; 2. adj well-known, celebrated, reputable; notorious, disreputable [fricgan]

gefrǽge [] 1. 2 n (-es/-u) hearsay, report, knowledge; míne ~ as I have heard say; 2. adj well-known, celebrated, reputable; notorious, disreputable [fricgan]

gefrágian [] wv/t2 to learn by inquiry

gefrédan [] wv/t1b to feel, perceive; [fród]

gefrédendlic [] adj perceptible

gefrédmǽlum [] adv little by little

gefrédnes [] f (-se/-sa) feeling, perception

gefrédra [] adj more acute

gefrége see gefrǽge

gefremðian see fremdian

gefréoge see gefrǽge

gefréogend [] m (-es/-) liberator

gefricgan [] sv/t5 3rd pres gefrigeð past gefræg/gefrǽgon ptp gefrigen, gefrægen to learn, find out by inquiry

gefriðsum [] adj safe, fortified

gefríend [] m pl friends

gefrýnd see gefríend

gefullan see gefyllan

gefultuma [] m (-n/-n) helper

gefulwihtnian [] wv/t2 to baptize

gefylce [] n (-es/-u) band of men, army, host [folc]

gefylled [] adj w.d.g. bereft (of)

gefyllednes [] f (-se/-sa) fullness, completion, fulfillment

gefyllendlic [] adj filling, expletive; capable of completion

gefyllingtíd [] f (-e/-e) compline

gefylsta [] m (-n/-n) helper

gefylsta [] m (-n/-n) helper

gefýnd see gefíend

gefyrðring [] f (-e/-a) removal

gefyrnnes [] f (-se/-sa) antiquity

gefyrst [] n (-es/-) frost

gefýstlian [] wv/t2 to strike with the fist

gefyxan [] wv/t1b? to trick

gegadere [] adv together

gegaderednes [] f (-e/-a) gathering, abscess

gegaderwyrhtan [] n pl assembled workmen

gégan [] wv/t1b to cry out

gegán [] irreg v/t to get, gain, conquer, occupy, overrun; observe, practice, exercise, effect

gegang [] n (-es/-) hap, occurrence; passage (lapse) of time

gegænge see gegenge

gegearwungnes [] f (-se/-sa) preparation

gegegnian [] wv/t2 to meet

gegenga [] m (-n/-n) fellow-traveler, companion

gegierelic [] adj of clothes

gegiering [] f (-e/-a) direction

gegifian [] wv/t2 to enrich with gifts

gegilde [] n (-es/-u) membership of a guild

gegildheall [] f (-e/-a) guild-hall

gegíscan [] wv/t1b to close, bolt, bar, yex

gegite [] adj conscious

gegítsian [] wv/t2 to obtain with greed

geglédan [] wv/t1b to make hot, kindle

geglendrian [] wv/t2 to precipitate

geglengan [] wv/t1b to set in order, compose

geglendendlíce [] adv elegantly

geglisc see gagolisc

geglófed [] adj gloved

gegn see gén

gegn- see géan-

gegncwide2 [] m (-es/-as) reply, answer, retort; pl conversation

gegninga see gegnunga

gegnpæð [] m (-es/-paðas) opposing path

gegnslege [] m (-es/-as) battle

gegnum2 [] adv away, forwards, straight on, thither

gegnunga [] adv immediately, directly; certainly, plainly, precisely, truly, certainly; completely, fully

gegnysan see cnyssan

gegot [] n (-es/-u) shedding (of tears)

gegoð see geoguð

gegræppian [] wv/t2 to seize

gegrétlic [] adj commendatory

gegrind2 [] n (-es/-) impact, crash

gegrindswile [] m (-es/-, -as) a swelling caused by friction

gegrínian [] wv/t2 to ensnare

gegripennes [] f (-se/-sa) seizing, snare, captivity

gegrundstaðelian [] wv/t2 to establish firmly

gegrundweallian [] wv/t2 to establish, found

gegrynd [] n (-es/-u) plot of ground

gegyld see gylden

gegyrdan [] wv/t1b 3rd pres gegyrdeð past gegyrde ptp gegyrded to invest with attributes

gehabban [] wv/t3 3rd pres gehæfð past gehæfde ptp gehæfd to hold, keep from; yfle ~ afflict, torment

gehada [] m (-n/-n) brother monk

gehagian [] wv/i2 impersonal to please, suit; gif him (hine) tó þǽm gehagige if he can afford it

gehala [] m (-n/-n) counselor, confidant, supporter

gehálgigend [] m (-es/-) sanctifier

gehálsian [] wv/t2 to take oath, swear

gehámian [] wv/t2 to establish in a home

gehammen [] adj patched? (of shoes)

gehandfæstan [] wv/t1b to betroth

gehange [] adj disposed, inclined to w.d.?

gehata [] m (-n/-n) enemy, opponent

gehátheortan see háthiertan

gehátland [] n (-es/-) promised land

gehaðerian see heaðorian

gehæcca [] m (-n/-n) sausage [haccian]

gehæftednes [] f (-se/-sa) captivity; snare

gehæftend [] m (-es/-) prisoner

gehæftníedan [] wv/t2 to take captive

gehæg [] n (-es/-hagu) enclosure, meadow

gehǽgan? [] wv/t1b to vex, harass?

gehæld see gehield

gehǽled see hál

gehǽlednes [] f (-se/-sa) healing

gehæp [] adj fit, convenient

gehæplic [] adj fit, convenient

gehæplicnes [] f (-se/-sa) convenience, opportunity

gehǽre [] adj hairy

gehǽrede [] adj hairy

gehéafdod [] adj having a head (referring to a ring)

gehealddagas [] m pl kalends

gehealde [] adj contented?, careful?

gehealden [] f (-ne/-na) observance

gehealdendgeorn [] adj continent

gehealdfæst [] adj safe

gehealdsum [] adj provident, economical, frugal; virtuous, chaste, continent; safe

gehéaw [] n (-es/-) gnashing, grinding

gehefed [] adj weighed down

geheige see gehæg

gehéme? [] adj customary

gehendan [] wv/t1b to hold; seize, catch [hand]

gehende [] adj near, at hand; convenient; adv near, at home; closely, in detail

gehendnes [] f (-se/-sa) neighborhood, proximity

geheordung [] f (-e/-a) guard, watch

geheortlíce [] adv cheeringly

geher see éar

geheredlic see gehierendlic

Gehhol see Geohol, Géol

gehield [] n (-es/-u) watching, protection

gehieldelic [] adj safe

gehieldnes [] f (-se/-sa) observance

gehíene [] adj ready to fall, frail

gehíeran [] wv/t1b to judge

gehíerend [] m (-es/-) hearer

gehíerendlic [] adj audible

gehíering [] f (-e/-a) hearing, hearsay

gehíernes [] f (-se/-sa) hearing, report

gehíersumian [] wv/t2 to reduce, subject, conquer

gehilmed [] adj helmeted; covered with foliage

gehíwcúðlician [] wv/t2 to make known or familiar to

gehíwendlic [] adj allegorical

gehíwian [] wv/t2 to transform, transfigure

gehíwlǽcan [] irreg wv/t1b to form, shape, fashion; color

gehíwodlíce [] adv in form

gehlǽg [] n (-es/-) derision, scorn

gehlæstan [] wv/t1b to load, burden; adorn

gehléapan [] sv/t7 3rd pres gehlíepð past gehléop/on ptp gehléapen to leap upon, mount (a horse)

gehléða2 [] m (-n/-n) companion, denizen [hlóð]

gehlencan [] wv/t1b to twist, bend?

gehléoð [] adj harmonious

gehleodu pl of gehlid

gehlid2 [] n (-es/-hleodu, -u) covering, vault, roof

gehlidod [] adj having a lid

gehlotland [] n (-es/-) allotted land, inheritance

gehlott [] n (-es/-) selection by lot, choice, decision

gehlów [] n (-es/-) lowing, bellowing, bleating

gehlýd [] n (-es/-u) noise

gehlyste [] adj audible

gehlystful [] adj attentive, gracious

gehlyta [] m (-n/-n) companion [hlot]

gehlytta [] m (-n/-n) partner, fellow

gehlyttu [] f (-e/-a) fellowship, lot

gehnǽst2 [] n (-es/-u) collision, conflict, battle [hnítan]

gehnæstan [] wvt/1b to contend with

gehnást2 [] n (-es/-u) collision, conflict, battle [hnítan]

gehnycned [] adj wrinkled?

gehnyscan [] wv/t1b to crush [hnesce]

gehnyst [] adj contrite

gehoferod see hoferede

gehófod [] adj hoofed

gehola see gehala

geholian [] wv/t2 to obtain

gehonge see gehange

gehopp [] n (-es/-) seed-pod

gehorgian [] wv/t2 to defile; spit upon

gehorian [] wv/t2 to defile; spit upon

gehorian see gehorgian

gehornian [] wv/t2 to insult [? = gehorgian]

gehorwigian see gehorgian

gehradod [] adj quick

gehræcan see gereccan

gehrec see gerec

gehresp [] n (-es/-) stripping, spoliation

gehrespan [] wv/t1b to strip, spoil

gehríered [] adj destroyed

gehrifian [] wv/t2 to bring forth

gehrifnian [] wv/t2 to tear off?, to become rapacious?

gehrín see gerín, gerén

gehriorde see gereorde

gehrisian [] wv/t2, wv/i2 to shake together

gehror [] n (-es/-u) calamity, plague, ruin [hréosan]

gehrorenes [] f (-se/-sa) downfall, ruin

gehrorenlic [] adj perishable, transitory, unstable

gehrúxl [] n (-es/-) noise, tumult

gehryne see geryne

gehðu2 [] f (-e/-a) care, anxiety, grief

gehú [] adv in any manner; hé is gecweden hláf þurh getácnunge and lamb and léo and gehú elles he is called bread typically and lamb and lion and in any other way;

gehúfod [] adj with pontifical headband

gehugod [] adj minded

gehúsed [] adj furnished with a house

gehwá [] pron each one, every one, any one, whoever

gehwanon [] adv from every quarter

gehwǽde [] adj slight, scanty, small, young

gehwǽdnes [] f (-se/-sa) smallness, fewness, insignificance

gehwǽmlic [] adj each, every

gehwǽr [] adv everywhere, in all directions; on every occasion, always; somewhere

gehwæt [] neut of gehwá

gehwæðer [] adj? both, either, each

gehwæðere [] adv nevertheless

gehwæðere hand (on) [] f (-a/-a) on both sides

gehwearf [] m (-es/-as) vicissitude

gehwearfnes [] f (-se/-sa) conversion

gehwédnes see gehwǽdnes

gehweorf [] 1. n (-es/-) a turning; 2. adj converted; active?

gehwider [] adv in every direction, everywhere, anywhere, whithersoever

gehwielfan [] wv/i1b to arch, bend over

gehwierfan [] wv/t1b to overturn, destroy

gehwilc [] adj each, any, every (one), all, some, many, whoever, whatever; anra ~ each one

gehwyrfednes [] f (-se/-sa) inclination; conversion

gehwyrfenes [] f (-se/-sa) inclination; conversion

gehwyrftnes [] f (-se/-sa) return

gehýan see héan 3

gehycglic [] adj considerable

gehýd [] 1. adj furnished with skin; 2. past participle of héan; 3. see gehygd

gehýdelicnes see gehýðelicnes

gehýdnes [] 1. f (-se/-sa) comfort; security; 2. see gehýðnes

gehygd [] f (-e/-a), n (-es/-u) mind, thought; reflection, forethought

gehýðnes [] f (-se/-sa) advantage; occasion

gehyht [] m (-es/-as), f (-e/-a) comfort

gehyhtendlic [] adj to be hoped for

gehylced [] adj bent, bent apart, curved, bandy

gehyldig [] adj patient

gehylman see helmian

gehýpan see gehéapian

gehypsan see hyspan

gehýre- see gehíere-

gehyrnes see geherenes

gehýrung [] f (-e/-a) hiring

gehyspendlic [] adj abominable

gehyððu [] n (-wes/-) subsistence

gehýðe [] adj appropriate, convenient

gehýðelicnes [] f (-se/-sa) opportunitas

gehýðlic see gehýðelic

gehýwan see geíewan

geíeðan [] wv/t1b 1. to alleviate; be merciful; 2. to lay waste, ravage, devastate, destroy

geíeðrian [] wv/i2 to make or become easier

geierfian [] wv/t2 to stock with cattle

geiernan [] sv/t3 3rd pres geiernð past gearn/geurnon ptp geurnen to get to, attain, meet with; occur (to one’s mind); to coagulate; to grow up

geiht [] adj yoked together

geillerocad [] adj surfeited

geimpian [] wv/t2 to busy oneself with

geincfullian [] wv/t2 to offend, scandalize [inca]

geindépan [] wvt/1b to dip in

geinlagian [] wv/t2 to inlaw, to restore to the protection of the law

geinnian [] wv/t2 to include, bring in; to fill, supply, restore, charge, make good

geinseglian [] wv/t2 to seal, to impress with a seal

gelac2 [] n (-es/-u) tumult, motion, commotion, tumultuous assembly, play; sweorda ~ battle; crowd, host

gelácan [] sv/t7 3rd pres gelǽcþ past geléc/on, geleolc/on ptp gelácen to play a trick on, delude

gelácian [] wv/t2 to present, bestow, give, present one with a thing; accompany with gifts

gelácnian [] wv/t2 to heal, cure

gelagu [] m (-a/-a) extent, surface (of sea)

gelan see ágelan

gelanda [] m (-n/-n) compatriot, kinsman

gelandod [] adj having landed property

gelang [] adj dependant on, attainable from, present in, belonging to (+ æt or on)

gelangian [] wv/t2 to send for, summon, call; apprehend, seize

gelástful [] adj helpful, serviceable

gelatu [] f (-e/-a) hindrance

gelaured [] adj laurel-flavored

gelǽca see ág~, ellen~

gelǽca [] m (-n/-n) a rival

gelǽcan [] irreg wv/t1b to emulate; join with, make common cause with? [lác]

gelǽdan [] wv/t1b 3rd pres gelǽdeþ past gelǽdde ptp gelǽded to lead, conduct, bear, bring, derive, bring out, bring forth, produce, bring up;

gelǽdendlic [] adj ductile, malleable, what is easily led or beaten out

gelǽdenlic see gelǽdendlic

gelǽr [] adj empty; empty-handed [Ger leer]

gelǽran [] wv/t1b to teach, instruct, guide; enjoin, advise, persuade, urge, preach; ge~ convert; ge~ 2 recall; ~ forð hand down (to others); lǽred1 learned (as opposed to lǽwed), hence clerical (as opposed to lay), spiritual (as opposed to temporal)

gelǽre see lǽr

gelǽrednes [] f (-se/-sa) learning, skill

gelǽstfullian [] wv/t2 to testify

gelǽt see gelǽte 2

gelǽte [] 1. n (-es/-u) manners, bearing [ON lǽti]; 2. n (-es/-u) junction of roads

geld see gield

geld- see gild-, gyld-

geldan see ágeldan

gelde [] adj sterile

geléaf [] adj leafy

geléaffulnes [] f (-se/-sa) faith, trust, faithfulness

geléafléas [] adj unbelieving

geléafléasnes [] f (-se/-sa) unbelief

geléafléast [] f (-e/-a) unbelief

geléaflýst [] f (-e/-a) unbelief

geléaflic [] adj credible, faithful; catholic; adv ~líce

geléafnesword [] n (-es/-) password

geléafsum [] adj believing, faithful; credible

geleaðian see gelaðian

gelec past 3rd sing of gelacan

gelecc- see gelæcc-

geled [] ? (-?/-?) catasta; see gléd?

geléfed [] adj weak, sickly, aged

geléfenscipe [] m (-es/-as) justification

gelege [] f? (-an/-an) lair, bed

gelegered [] adj confined to bed

gelegergield [] n (-es/-) lupercalia

gelegerod [] adj confined to bed

gelegu see gelege

gelend [] 1. adj furnished with land (by the lord); 2. see gelynd

gelenda [] m (-n/-n) one rich in land

gelendan [] wv/t1b to endow with land

gelengan [] wv/t1b to call for

gelenge [] adj belonging to, related to; addicted to

geléod [] m (-es/-as) fellow-countryman, compatriot

geléomod [] adj having rays of light

geléorendlic [] adj transitory

geleoðuwácian [] wv/t2 to mitigate, soften

geles see gelise

geléwed [] adj weak, ill?

gelíc [] 1. adj (+ dat) like; alike, similar, equal; suitable; likely; gelícost double, twin; 2. n (-es/-) something like another thing; similitude

gelíca [] m (-n/-n) an equal

gelícbisen [] f (-e/-a) an imitation; an imitator

gelícbisnung [] f (-e/-a) imitation

gelíce [] f (-an/-an) an equal; adv as, like, equally, similarly; ~ and like as if

gelíchamian [] wv/t2 to clothe with flesh

gelíchamod [] adj incarnate

gelícian [] wv/i2 to be or make like; seem likely

gelíclǽtan [] sv/t7 3rd pres gelíclǽteð past gelíclét/on, gelícleort/on ptp gelíclǽtan to liken, compare

gelíclic [] adj fitting, proper; adv ~líce equally

gelícnes [] f (-se/-sa) parable

gelíefan [] wv/t1b to be dear to

gelíefed [] adj believing, faithful, pious

gelíefedlic [] adj permissible

gelíefedlíce [] adv trustfully, credulously

gelíefen [] adj excused

gelíefenscipe [] m (-es/-as) justification

gelíesnes [] f (-se/-sa) redemption

gelíffæstnian [] wv/t2 to quicken

geligere [] n (-es/-u) concubinage, fornication, adultery

geligernes [] f (-se/-sa) concubinage, fornication, adultery

gelíman [] wv/t1b to cement, join, stick together

gelímian see gelíman

gelimp [] n (-es/-) occurrence; misfortune, accident

gelimplic [] adj fitting, suitable; happening; that which happens, a casual event, a chance; adv ~líce

gelimplicnes [] f (-se/-sa) form?, disposition of the limbs?

gelire see geligere

gelise [] n (-es/-leosu) reading, study

gelísian [] wv/t2 to slip, guide

gelíðan [] sv/i1 3rd pres gelíðeð past geláð/gelidon ptp is geliden to arrive

geliðen [] adj having traveled much

gell- see geall-, giell-

gellet [] n? (-es/-) bowl

gelm see gilm

gelo see geolu

gelodr [] f (-e/-a) backbone, spine

gelodwyrt [] f (-e/-e) silverweed

gelodr [] f (-e/-a) backbone, spine

gelogendlic [] adj to be kept in order

gelógod [] adj interpolated; ~ spræc (well)-ordered speech

gelógung [] f (-e/-a) order

gelógian [] wv/t2 ~ úp lay by, deposit; gelógod interpolated; gelógod spræc (well)-ordered speech

gelómed see geléomod

gelómlǽcende [] adj frequent; frequentative

gelomrǽde [] adj frequent

gelómlǽcing [] f (-e/-a) frequency, frequenting

gelómlǽcnes [] f (-se/-sa) a numerous assembly

gelómlic [] adj repeated, frequent, numerous; adv ~líce

gelómlician [] wv/t2 to become frequent

gelómlicnes [] f (-se/-sa) repetition; a numerous assembly

gelostr see geolster

gelumpenlic [] adj occasional; suitable [limpan]

gelustful [] adj desirable

gelustian [] wv/t2 to delight in

gelútan [] sv/t2 3rd pres gelýteð past geléat/geluton ptp geloten to lay down

gelygnod [] adj perjured

gelyndu [] n pl joints of the spine

gelysted [] adj w.g. desirous of

gelystfullíce see lustfullíce

gelýtlung [] f (-e/-a) insufficiency, want

gelyðen see geliðen

gemád [] adj silly, mad

gemagian [] wv/t2 recover (health)

gemáglic see gemálic

gemáhlic [] adj importunate; wanton, shameless; wicked; adv ~líce impudently

gemáhlicnes [] f (-se/-sa) importunity; wantonness, shamelessness; time of need

gemáhnes [] f (-se/-sa) importunity, persistence; shamelessness; boldness; contumacy

geman [] adj having a mane

gemána [] m (-n/-n) community, company; common property; communion, companionship, intercourse; cohabitation; tó ~n in common

gemáne [] adj having a mane

gemang [] 1. n (-es/-) mixture, union; troop, crowd, multitude; congregation, assembly; business; cohabitation; in ~ during; on ~ in the midst of; 2. prep w.d. or a. among

gemangennes [] f (-se/-sa) mingling, mixture (1)

gemangnes [] f (-se/-sa) mingling, mixture (2)

gemanian [] w/vt2 to be restored to health?

gemanian [] wv/t2 to be restored to health?

gemanþwǽrian [] wv/t2 to humanize

gemárian [] wv/t1a to increase

gemartrian [] wv/t2 to martyr, torture

gemartyrian [] wv/t2 to martyr, torture

gemaðel [] n (-maðles/-) speech, talking, conversation, harangue

gemæcca [] m (-n/-n), f (-n?/-n?) mate, equal, one of a pair, comrade, companion; 1 husband, wife

gemæclic [] adj conjugal

gemæcnes [] f (-se/-sa) cohabitation

gemæcscipe [] m (-es/-as) cohabitation

gemǽdan [] wv/t1b to make mad or foolish; past part gemǽd, gemǽded

gemǽdla [] m (-n/-n) madness

gemægenian [] wv/t2 to establish, confirm

gemǽl [] adj stained, dyed

gemǽlan [] wv/t1b to mark, stain

gemǽne [] 1. n (-es/-u) fellowship, intercourse; 2. adj subdued, overpowered; habban ~ to have or hold in common

gemǽnelicnes [] f (-se/-sa) generality

gemǽnnes [] f (-se/-sa) community, fellowship, intercourse, union; sharing; land held in common

gemǽnscipe [] m (-es/-as) community, fellowship; union; common ownership

gemǽnsumnes [] f (-se/-sa) fellowship, participation (in the Eucharist)

gemǽnsumnes [] f (-se/-sa) fellowship, participation (in Eucharist)

gemǽnsumung [] f (-e/-a) administration of the Eucharist

gemǽnung [] f (-e/-a) marriage

gemǽran [] wv/t1b to determine, fix limits; to celebrate, divulge, spread abroad

gemǽrhaga [] m (-n/-n) boundary hedge

gemǽrian see gemǽrsian 2

gemǽrlacu [] f (-e/-a) boundary-stream

gemǽrlacu [] f (-e/-a) boundary-stream

gemǽrtréow [] n (-es/-, -u) boundary-tree

gemǽrung? [] f (-e/-a) ending

gemǽrwyll [] m (-es/-as) boundary-stream

gemæssian [] wv/t2 to attend mass

gemǽte [] adj suitable

gemætgian see gemetgian

gemearcod [] adj baptized

gemeargian [] wv/t2 to be rich, marrowy

gemearr [] 1. n (-es/-) stumbling block, obstruction, error; emptiness, vanity; 2. adj wicked, fraudulent

gemec see gemæc

geméde [] 1. n (-es/-u) consent, good-will, pleasure; covenant; 2. adj agreeable, pleasant; suitable

gemedemian [] wv/t2 to humble; to condescend; to advance, promote, deem worthy

gemédred see gemédren 1

gemédred see médren 1.

gemédren [] adj born of the same mother

gemédu see geméde

geméne see gemǽne

gemengdnes [] f (-se/-sa) mingling, mixture, connection; sexual intercourse

gemengedlic [] adj mixed, confused; adv ~líce

gemengednes [] f (-se/-sa) mingling, mixture, connection; sexual intercourse

gemengnes [] f (-se/-sa) mingling, mixture, connection; sexual intercourse

gemengung [] f (-e/-a) confusion

gemeodnes [] f (-se/-sa) dignity [= medemnes]

gemeotu see gemetu nom/acc pl of gemet

gémer- see géomr-

gemerce see gemierce

gemét see gemót

gemet2 [] adj fit, proper, apt, meet; adv ~e

gemétednes [] f (-se/-sa) finding, discovery

gemétend [] m (-es/-) inventor

gemetfæst [] adj moderate, reasonable, modest, meek

gemetfæstan [] wv/t1b to compare

gemetfæstlic [] adj moderate; modest, gentle; adv ~líce modestly, humbly, meekly

gemetfæstnes [] f (-se/-sa) moderation, modesty, sobriety

gemetfæt [] n (-es/-fatu) a measure (vessel)

gemetfest- see metfæst-

gemetgiend [] m (-es/-) ruler, governor

gemethát? [] adj temperate

gemetlǽcan [] irreg wv/t1b to moderate

gemetlic [] adj measurable; fitting, suitable; moderate; mild, discreet; adv ~líce

gemetlicung [] f (-e/-a) adjustment, regulation

gemetnes [] f (-se/-sa) moderation

gemétnes see gemétednes

gemetodlíce [] adv inevitably

gemetta [] m (-n/-n) sharer in food, guest

gemetting see geméting

geméðgian [] wv/t2 to exhaust, tire out

geméðrian [] wv/t2 to honor

gemidleahtrian [] wv/t2 to reproach

gemidlian [] wv/t2 to halve, divide

gemierce [] n (-es/-u) boundary, limit; sign, token

gemildgian [] wv/t2 to mitigate, make mild or calm [mildian]

gemilscad [] adj honeyed, mixed with honey

gemimor [] adj w.d. well-known; adv ~líce by heart

gemód [] adj of one mind, harmonious, peaceful

gemódod [] adj disposed

gemódsum [] adj accordant, in agreement

gemódsumian [] wv/t2 to agree

gemódsumnes [] f (-se/-sa) agreement, concord

gemolcen [] adj milked

gemong see gemang

gemót [] n (-es/-) conflict, encounter; ~ wyrcan to take counsel

gemótan see métan

gemótléah [] m (-es/-as) meadow of meeting

gemótmann [] m (-es/-menn) orator, counselor

gemótstede [] m (-es/-as) place of meeting

gemstán see gimmstán

gemun [] adj w.g. mindful, remembering

gemunde see gemynde

gémung [] f (-e/-a) marriage

gémungian [] wv/t2 to marry

gémunglic [] adj nuptial

gemunung [] f (-e/-a) remembrance

gemynan see gemunan

gemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) memory, remembrance; memorial, record; act of commemoration; thought, purpose; consciousness, mind, intellect; on ge~ niman to recollect; iernan tó ~e w.d. person to occur to s.o.

gemynddæg [] m (-es/-dagas) anniversary

gemynde [] 1. adj mindful; 2. ? (-?/-?) river-mouth

gemynde- see myndig-

gemyndelic [] adj memorable; hortatory; adv ~líce by heart; thoughtfully

gemyndewyrðe [] adj worth mentioning or remembering

gemyndful [] adj of good memory

gemyndgod [] adj aforesaid

gemyndiglic [] adj memorable; hortatory; adv ~líce by heart; thoughtfully

gemyndiglicnes [] f (-se/-sa) remembrance

gemyndlýst [] f (-e/-a) madness

gemyndstów [] f (-e/-a) monument, tomb

gemyndwyrðe see gemyndewyrðe

gemyne [] 1. adj mindful; 2. pres subj of gemunan

gemynt [] n (-es/-) intention

gemýtan see gemétan 2

gemýðe [] n (-es/-u) (usu in pl) mouth, confluence, junction of two streams

gén [] 1. adv yet, now, still, again; further, besides, also, moreover; hitherto; 2. prep w.d.? against, over against, on the opposite side; 3. adj direct; 4. see gégan, góian

gén- see géan-, gegn-

géna see gén 1.

genacian [] wv/t2 to lay bare, strip

genacodian [] wv/t2 to lay bare, strip

genág [] adj striking, pressing?

genamn [] adj of the same name

genǽman [] wvt/1b to take away

genæmnian see nemnian

gend see geond

gende see gengde past 3rd sing of gengan

génde see gínde, gýnde.

genéah [] 1. 2 ? (-?/-?) sufficiency, abundance; 2. adj closely, seriously; 3. pres 3rd sing of genúgan

geneahhelíce [] adv sufficiently, frequently, usually

genéahian [] wv/t2 to draw near to

genéahwian [] wv/t2 to draw near, approach, cleave to

genéan see genéahwian

genear see gener

genéat [] m (-es/-as) companion, follower (esp. in war); dependant, vassal, tenant who works for a lord

genéatmann see genéat

genéatriht [] n (-es/-) regulations as to the tenure of ‘genéatland’

geneatscolu [] f (-e/-a) band of comrades

genéðelic see geníededlic

geneðerian see geniðerian

genehe see geneahha

genehhe see geneahha

genehhige see geneahha

genéopan? [] sv/t2 3rd pres geníepð past genéap/genupon ptp genopen to engulf, overwhelm

generednes [] f (-se/-sa) deliverance (1)

generrenes [] f (-se/-sa) deliverance (2)

generstede [] m (-es/-as) refuge, sanctuary

genettian [] wv/t2 to ensnare

geng [] 1. see geong; 2. see gang; 3. past 3rd sing of gangan

gengan [] wv/i1b 3rd pres gengeð past gengde ptp is gegenged to go

genge1 [] 1. adj prevailing, effectual, appropriate; seasonable; agreeable; 2. n (-s/-u) troop; 3. f (-an/-an) privy

gengel see æfter~, for(e)~

geniðerigendlic [] adj deserving condemnation

geníðla2 [] m (-n/-n) enemy; enmity, fierceness

geniðred [] adj ignominious

geníededlic [] adj compulsory

genigend see giniend pres part of ginian

genihtian [] wv/i2 to become night, grow dark

geniman [] sv/t4 3rd pres genimð past genóm/on ptp genumen to grasp, comprehend; take to wife; frið ~ make peace; tó rǽde ~ to resolve

genip [] adj darkness, mist, cloud, obscurity

genipful [] adj dark, gloomy

génlád [] f (-e/-a) estuary

géno see gén

genóg [] 1. adj enough, sufficient, abundant; much, many; 2. adv sufficiently; fully, quite, abundantly (1)

genógian [] wv/i2 to be abundant

genóh [] 1. adj enough, sufficient, abundant; much, many; 2. adv sufficiently; fully, quite, abundantly (2)

genotian [] wv/t2 to note

génu see gén

genugan [] impersonal irreg v/t 3rd pres geneah past genohte ptp genugen? to suffice, not lack

genycled see gecnycled

genýdenlic [] adj compulsory

genyðred [] adj ignominious

genyhð see genyht?

genyhe see geneahhe

genyht [] f (-e/-a), n (-es/-u) abundance, fullness, sufficiency

genyhtful [] adj abundant, plentiful

genyhtlíce [] adv abundantly

genyhtsum [] adj satisfied, contented

genyhtsumian [] wv/t2 to suffice, abound

genyhtsumnes [] f (-se/-sa) abundance, plenty

genyhtsumung [] f (-e/-a) abundance

genyp see genip

genýt pres 3rd sing of geníedan

géo [] adv once, formerly, of old, before, already, earlier

géoabbod [] m (-es/-as) former abbot

geoc [] n (-es/-u) yoke; yoke of oxen, etc; a measure of land; consort

géoc2 [] f (-e/-a) help, support, rescue; safety; consolation

geocboga [] m (-n/-n) yoke-bow, yoke, the bow or curved part of a yoke

geocða see gicða

géocend2 [] m (-es/-) preserver, Savior

géocian [] wv/t2 (w.g. or d.) to preserve, rescue, save

geocian1 [] wv/t2 to yoke, join together

geocled [] n (-es/-) a measure of land

geocleta [] m (-n/-n) a measure of land

géocor2 [] adj harsh, terrible; bitter, sad; adv géocre

geocsa [] m (-n/-n) sob; hiccough [see gecsa]

geocsian [] wv/i2 to sob

geocstecca [] m (-n/-n) sobbing

geocsticca [] m (-n/-n) the bar of a yoke

geoctéma [] m (-n/-n) animal yoked with another

géodǽd2 [] f (-e/-e) deed of old, former deed

geódon see geéodon

geódon see geéodon

geoðu see geohðu, gehðu

geof- see gief-, gif-

geof see gif

geofen see geofon

geofena gen pl of geofu, see giefu

geoferian [] wv/t2 to elevate [= uferian]

geoferian [] wv/t2 to elevate [= uferian]

geofola [] m (-n/-n) morsel, bit of food [see giefla]

geofon2 [] n (-es/-) ocean, sea, flood

geofonflód [] m (-es/-as) ocean flood

geofonhús [] n (-es/-) ship

geogað see geoguð

géogéara [] adv of old, formerly

géogéare [] adv of old, formerly

géogelere [] m (-es/-as) magician [Ger gaukler]

géoglere [] m (-es/-as) magician [Ger gaukler]

geoguð [] f (-e/-a) youth; young people; junior warriors (as opposed to duguð); young of cattle

geoguðcnósl [] n (-es/-) young offspring

geoguðfeorh2 [] n (-féores/-) time of youth

geoguðhád [] m (-a/-a) state of youth; adolescence

geoguðhádnes [] f (-se/-sa) state of youth; adolescence

geoguðlic [] adj youthful

geoguðlust [] m (-a/-a) youthful lust

geoguðmyrð [] f (-e/-a) joy of youth, tenderness of youth?

geohðu see gehðu

Geohel- see Géol-

Geohhel- see Géol-

Geohhol see Géol

Geohol see Géol

geohsa see geocsa

geoht [] n (-es/-) yoke, pair

géohwílum [] adv of old

Géol [] n (-es/-) Yule-tide, Christmas; ǽrra ~a December; æftera ~a January

Géola [] m (-n/-n) Yule-tide, Christmas; ǽrra ~a December; æftera ~a January

geolca see geoloca

geold see gield

Géoldæg [] m (-es/-dagas) Yule-day, day at Yuletide

geole see geolwe

géoléan [] n (-es/-) reward for past deed

geoleca see geoloca

geoleréad see geoluréad

geolhster see geolster

Géolmónað [] m (-mónðes/-mónðas) December

geolo see geolu

geoloca [] m (-n/-n) yolk

geolorand2 [] m (-es/-as) buckler covered with yellow linden-bark

geolster [] m (-es/-as) matter, pus, poison, poisonous humor, disease

geolstor [] m (-es/-as) matter, pus, poison, poisonous humor, disease

geolstrig [] adj secreting poison, poisonous, purulent

geolu [] adj yellow; gen masc/neut geolwes

geoluhwít [] adj pale yellow

geoluréad [] adj reddish yellow (orange?)

geolwe [] adj yellowish

geolwes ádl [] f (-e/-a) jaundice

geolwian1 [] wv/i2 to become yellow

géomagister [] m (-es/-as) former teacher

géomann2 [] m (-es/-menn) man of past times

géoméowle2 [] f (-an/-an) aged wife?, one who was a maiden long ago, an old woman

géomer- see géomor-, géomr-

géomor [] adj troubled, sad, miserable; adv ~e

géomorfród [] adj very old

géomorgidd2 [] n (-es/-) dirge, elegy

géomorlic [] adj sad, painful, miserable; adv ~líce

géomormod [] adj sorrowful

géomornes [] f (-se/-sa) tribulation

géomorung see géomrung

géomrian [] wv/i2 to be sad, complain, lament, bewail, mourn

géomrung [] f (-e/-a) groaning, moaning, grief

geon [] adj, pron yon, (that)

geon- see geond-

géona see géna, gén

geonað pres pl of geonian

geond [] 1. prep w.a. throughout, through, over; up to, as far as, during; ~…innan throughout; 2. adv yonder, thither

geondan [] prep w.a. beyond

geondbláwan [] sv/t7 3rd pres geondblǽwð past geondbléw/on ptp geondbláwen to inspire, illuminate

geondbrǽdan [] wv/t1b 3rd pres geondbrǽdeð past geondbrǽdde ptp geondbrǽded to cover entirely; enlarge, extend

geonddrencan [] wv/t1b 3rd pres geonddrenceð past geonddrencte ptp geonddrenced to drink excessively, get drunk

geondeardian [] wv/t2 3rd pres geondeardað past geondeardode ptp geondeardod to inhabit

geondfaran [] sv/t6 3rd pres geondfærð past geondfór/on ptp geondfæren to traverse, pervade [listed as sv/t7]

geondféolan [] sv/t3 3rd pres geondfíelð past geondfealh/geondfǽlon ptp geondfolen to fill completely [irregular past pl and ptp; should be geondfulgon, ptp geondfolgen]

geondféran [] wv/t1b to traverse, go around

geondflówan [] sv/t7 3rd pres geondfléwð past geondfléow/on ptp geondflówen to flow over or through

geondflówende [] adj ebbing and flowing

geondfolen see geondféolan

geondgangan [] sv/t7 3rd pres geondgengð past geondgéong/on ptp geondgangen to traverse, go around

geondgéotan [] sv/t2 3rd pres geondgíeteð past geondgéat/geondguton ptp geondgoten, sv/i2to pour, pour upon, suffuse, spread, soak

geondhweorfan2 [] sv/t3 3rd pres geondhwierfð past geondhwearf/geondhwurfon ptp geondhworfen to pass over, pass through

geondhyrdan [] wv/t1b to harden thoroughly

geondlácan [] sv/t7 3rd pres geondlǽcð past geondléc/on, geondleolc/on ptp geondlácen to traverse, flow over

geondleccan [] irreg wv/t1b 3rd pres geondlecð past geondleahte ptp geondleaht to water, irrigate

geondleccung [] f (-e/-a) moistening, watering

geondlíhtan [] wv/t1b to illuminate, enlighten

geondlíhtend [] m (-es/-) illuminator

geondmengan [] wv/t1b to confuse, bewilder

geondrécan [] wv/t1b to fill with smoke

geondsáwan [] sv/t7 3rd pres geondsǽwð past geondséow/on ptp geondsáwen to strew, scatter

geondscéawian [] wv/t2 to look upon; consider, have regard to

geondscínan [] sv/t1 3rd pres geondscínð past geondscán/geondscinon ptp geondscinen to shine upon, illuminate

geondscríðan [] sv/t1 3rd pres geondscríðeð past geondscráð/geondscridon ptp

geondscriden to pass through, traverse, stride to and fro; ramble (of the mind)

geondscríðung [] f (-e/-a) course, passage

geondsécan [] irreg wv/t1b 3rd pres geondsécð past geondsóhte ptp geondsóht to search thoroughly; pervade

geondsendan [] wv/t1b to overspread

geondséon [] sv/t5 3rd pres geondsiehð past geondseah/geondsáwon ptp geondsewen to examine

geondspǽtan [] wv/t1b to squirt through

geondsprengan [] wv/t1b to besprinkle

geondspringan [] sv/t3 3rd pres geondspringð past geondsprang/geondsprungon ptp geonsprungen to penetrate, be diffused

geondsprútan [] sv/t2 3rd pres geondsprýteð past geondspréat/geondspruton ptp geonsproten to pervade

géondstrédan [] sv/t3 3rd pres geondstrídeð past geondstrǽd/geondstrúdon ptp geonstróden to scatter, suffuse, besprinkle

geondstrédnes [] f (-se/-sa) dispersion

geondstregdan [] sv/t3 3rd pres geondstrigdeð past geondstrægd/geondstrugdon ptp geondstrogden to scatter, suffuse, besprinkle

geondstyrian [] wv/t2 to stir up, agitate

geondþencan2 [] irreg wv/t1b 3rd pres geondþencð past geondþóhte ptp geondþóht to reflect upon, consider

geondwadan [] sv/t6 3rd pres geondwædeð past geondwód/on ptp geondwaden to know thoroughly, be versed in

geondwlítan2 [] sv/t1 3rd pres geondwlíteð past geondwlát/geondwliton ptp geondwliten to look over, contemplate, examine, scan

geondiernan [] sv/i3 3rd pres geondiernð past geondarn/geondurnon ptp is geondurnen to run over

geónettan [] wv/t1b to get quickly, seize, occupy

geong [] 1. adj young, youthful; recent, new, fresh; cmp gingra younger; spl gingest youngest; last; 2. see gang; 3. see geng, past 3rd sing of gangan

géong see góung

geonga [] m (-n/-n) young man

geongan see gangan

geongerdóm see geongordóm

geongewifre see gangewifre

geonglǽcan [] irreg wv/i1b to pass one’s youth, to grow up

geonglic [] adj young, youthful

geonglicnes [] f (-se/-sa) youth

geongling [] m (-es/-as) a youth

geongordóm [] m (-es/-as) discipleship, allegiance [OS jungardóm; jungarskepi]

geongorscipe [] m (-es/-as) discipleship, allegiance [OS jungardóm; jungarskepi]

geongra [] m (-n/-n) youth; disciple, follower, dependant, servant, vassal; assistant, deputy

geongre [] f (-an/-an) female attendant, assistant; deputy

geonian see ginian

geonlic see geonglic

geonlícian [] wv/t2 to compare; make like, simulate

geonlícung [] f (-e/-a) likeness

geonlícung [] f (-e/-a) likeness

geonofer [] adv thither

geonsíð [] m (-es/-as) departure hence, death

geonung see ginung

geonwealdian [] wv/t2 to have dominion over, get possession of

geonwealdian [] wv/t2 to have dominion over, get possession of

géopan [] sv/t2 3rd pres gíepð past géap/gupon ptp gegopen to take in

geopenian [] wv/t2 to be open to, exposed to; wv/i2 to become manifest

geopenian [] wv/t2 to be open to, exposed to; wv/i2 to become manifest

geormanléaf [] n (-es/-) mallow

geormenletic [] n (-es/-) mallow

georn [] 1. adj w.g. desirous, eager, earnest, diligent, studious; 2. see gearn, past 3rd sing of geiernan

geornan see giernan

georne [] adv eagerly, zealously, earnestly, gladly; well, carefully, completely, exactly; quickly

geornes see geornnes

georneste see eornoste

geornful [] adj desirous, eager, zealous, diligent, anxious; adv ~líce

geornfullic [] adj desirous, eager, zealous, diligent, anxious; adv ~líce

geornfulnes [] f (-se/-sa) eagerness, zeal, diligence; desire

geornian see giernan

geornlic [] adj desirable; adv ~líce zealously, earnestly, diligently, carefully

geornnes [] f (-se/-sa) desire, endeavor; zeal, industry; importunity

geornung [] f (-e/-a) yearning, desire; diligence

geornust- see eornost-

georowyrde see gearowyrdig

georran see gyrran

georran [] sv/i3 3rd pres georð past gearr/gurron ptp gegorren to sound, chatter; grunt; to creak, grate

georst- see gierst-

georst see gorst

georstu [] interj O! [híeran]

geortríewan [] wv/t1b to doubt, disbelieve

geortríewan [] wv/t1b to doubt, disbelieve

georwénan [] wv/t1b to despair

georwyrðan [] wv/t1b to disgrace

georwyrðe [] adj traduced

géosceaft [] m (-es/-as) destiny, fate

géosceaftgást [] m (-es/-as) doomed spirit

geostra [] m (-n/-n) yester(~day/~night)

geostran [] m (-es/-as) yester(~day/~night)

géot see gíet

géotan [] 1. sv/t2 3rd pres gíeteð past géat/guton ptp gegoten to pour, pour forth, shed; gush, flow, flood, overwhelm; 1 found, cast; 2. see géatan

géotend [] m (-es/-) artery

geotendǽder [] f (-ǽdre/-ǽdra) artery

géotenlic [] adj molten, fluid

géotere [] m (-es/-as) founder (of metal)

géoting see ingéoting, ongéoting

géotton past pl of géotan 2

géow see gíw

géower see éower

géowian see geéowian, geíewan

géowine [] m (-es/-as) departed friend, a friend of old or former times

geox- see geocs-

gép see géap

gepalmtwigian2 [] wv/t2 to deck with palm branches

gepícian [] wv/t2 to cover with ‘pitch’

gepíled [] adj spiked, spiky

geplatod [] adj plated (of gold)

geprician [] wv/t2 to point out

gepyndan [] wv/t1b to impound, shut up

ger- see gær-, gearw-, gier-

gér see géar

geracentéagian [] wv/t2 to chain

gerád [] 1. n (-es/-) reckoning, account; condition, stipulation; intention; reason, wisdom, discernment; accuracy; þus ~ such, of this kind; hú ~es how; 2. adj conditioned, circumstanced, disposed, adapted; wise, clever, skilful; straight, Guth; ~e spræc prose

gerádegian see gerádian

gerádian [] wv/t2 to reckon with, arrange; call to account

gerádlic [] adj proper, fitting; adv ~líce intelligently, clearly

gerádscipe [] m (-es/-as) discretion

Geransingas [] m pl the Gergesenes;

gerár [] n (-es/-) roaring, howling

geráwan [] wv/t1b to arrange in line

gerǽcan [] irreg wv/t1b to reach, attain, overtake; give; obtain, seize, take, get, gain; address, speak to; handle, deal with; strike; to wound

gerǽdelíce see gerædlíce

gerǽðle see gerǽde

gerǽdod [] adj harnessed, caparisoned

gerǽf [] adj w.d?g.? brought home to, convicted of

gerǽptan [] wv/t1b to bind, fetter

gerǽwe [] adj arranged in rows

gerǽwed [] adj arranged in rows

gerǽwen [] adj arranged in rows

gerǽwod [] adj arranged in rows

gerd see gierd

gerd- see gyrd-

geréafa see geréfa

geréafian [] wv/t2 to strip [rob, plunder]

gerec [] 1. n (-es/-u, -reocu) rule, government; decree; explanation; 2. n (-es/-u) tumult;

gerecan [] sv/i5 3rd pres gericð past geræc/gerǽcon ptp is gerecen to go, move, rush

gereccan [] irreg wv/t1b to wield (authority), give judgment, decide, direct, control; prove; count, reckon

gereccelic see gereclic

gerecednes [] f (-se/-sa) narrative, history; interpretation; direction, correction; proof, explanation; ánfald/ánfeald/ánfealdlic (ge)~ prose

gerecenes [] f (-se/-sa) narrative, interpretation; direction, correction; proof, explanation

gerecenian [] wv/t2 to explain, recount, relate

gereclic [] adj circumstantial; adv ~líce directly, straight; methodically; smoothly

gerecnes [] f (-se/-sa) direction, inclination

gerecu see gerec-

geredian [] wv/t2 to reach; discover; effect

geréfærn [] n (-es/-) court-house

geréfland [] n (-es/-) land held by a reeve

geréfmǽd [] f (-we/-wa) reeve’s meadow

geréfmann [] m (-es/-menn) official, courtier

geréfscipe [] m (-es/-as) reeve’s office, stewardship; consulate

geréfscír [] f (-e/-a) steward’s office, prefecture

gerén [] n (-es/-) ornament; building

gerendrian [] wv/t2 to peel

geréne [] 1. n (-es/-u) ornament; instrument; building; 2. 1 see ryne1

gerénian [] wv/t2 to arrange, set in order, mend, set (trap); adorn; ~ tó bismere to humiliate, degrade

gerennan [] wv/t1a to coagulate

gerénung [] f (-e/-a) arranging

geréohnung see gerénung

gereorddæg [] m (-es/-dagas) feast-day

gereordgléawnes [] f (-se/-sa) skill in singing

gereordnes [] f (-se/-sa) food, feasting, banquet; satiety

gereordunghús [] n (-es/-) refectory

gereordungtíd [] f (-e/-e) meal-time

geréosan see gehréosan

gererding see gereordung

geresp [] 1. adj convicted of; 2. n (-es/-u) blame

gerestan [] wv/t1b to give rest to, lodge

gerestscipe [] m (-es/-as) cohabitation

geréðre [] adj constant

gerew- see gearw-, gierw-

gerian [] wv/t1a 3rd pres gereð past gerede ptp gered to clothe

gerid [] n (-es/-u, -reodu) riding; food

gerídan [] sv/t1 3rd pres gerídeð past gerád/geridon ptp geriden to ride over, occupy (a country), seize; to ride up to; tó handa ~ to bring into a person’s power or possession

geríf [] ? (-?/-?) garment

gerif [] n (-es/-u, -reofu) seizing, catch (of fish); number caught

gerifian [] wv/t2 to wrinkle

gerihte [] n (-es/-u) right, due; religious rite, office; ~u pl last offices; on ~ straight on; up on ~ upright

gerihtgeswinc [] n (-es/-u) lawful work

gerihtnes [] f (-se/-sa) correction

gerihtreccan [] irreg wv/t1b 3rd pres gerihtrecð past gerihtreahte ptp gerihtreaht to guide, show rightly

gerihtwísung [] f (-e/-a) justification

gerímbóc [] f (-béc/-béc) calendar

gerímian [] wv/t2 to calculate

gerímtæl see rímgetæl

gerín see gerén

gerínan [] sv/t1 3rd pres gerínð past gerán/gerinon ptp gerinen to wet with rain

gerínan see gehrínan

gerinnan [] sv/i3 3rd pres gerinð past gerann/gerunnon ptp is gerunnen to run together, blend, coagulate

gerinnung [] f (-e/-a) coagulation

gerípan [] sv/t1 3rd pres gerípð past geráp/geripon ptp geripen to rob

gerís [] n (-es/-) fury

gerisen [] ? (-?/-?) seizure

gerisenlic [] adj convenient, suitable, becoming, honest, honorable; adv ~líce

gerislic [] adj equal to, like

gerisnes [] f (-se/-sa) congruity

gerisnian [] wv/t2 to agree, accord

geríxian see rícsian

gernwinde see gearnwinde

geródfæstnian [] wv/t2 to crucify

geróscian see róstian

gerósod [] adj of roses

geróstian [] wv/t2 to roast, dry

geróstian see geroscian

gerótsian [] wv/t2 to comfort, gladden

gérscipe [] m (-es/-as) jest?

geruma2 [] m (-n/-n) space, place

gerumpen see gehrumpen, past part of hrimpan

gerúna [] m (-n/-n) counselor, confidant

gerunnen past part of gerinnan

gerw- see gearw-, gierw-

geryddan [] wv/t1a to clear (land)

gerýde [] adj prepared, ready?, easy?

gerynning see gerinning

gerynu see geryne

gerýpan [] wv/t1b 1. to spoil, plunder, rob; 2. n pl sheaves; 3. see rǽpan; 4. see rípan

gerysen- see gerisn-

gerysn- see gerisn-

gés see gós

gesadian [] wv/t2 to satiate, fill

gesaga [] m (-n/-n) narrative

gesamodlǽcan [] irreg wv/t1b to bring together

gesáwelod [] adj having a soul; endowed with life

gesawenlic see gesewenlic

gesǽlige [] adv happily

gesǽliglic [] adj happy, blessed, fortunate; adv ~líce

gesǽlignes [] f (-se/-sa) happiness, (good) fortune; occurrence

gesǽllic see gesǽliglic

gesǽlnes [] f (-se/-sa) occurrence

gesæltan see syltan

gesǽman see gesíeman

gesæt [] n (-es/-satu) act of sitting

gesǽte [] n (-es/-u) snare, ambush

gesætnes see gesetnes

gesca [] m (-n/-n) hiccough, sobbing

gescádwyrt [] f (-e/-e) oxeye

gescaldwyrt see gescádwyrt

gescáp- see gescéap-

gescapen past participle of scieppan

gescǽnan [] wv/t1b to render brilliant?

gescǽninges [] f (-se/-sa) collision

gescea [] m (-n/-n) hiccough, sobbing

gescéad [] 1. n (-es/-) separation, distinction; discretion, understanding, argument; reason; reckoning, account, statement; accuracy; art, manner, method; 2. adj reasonable, prudent; calculated

gescéadenlíce [] adv severally

gescéadlic [] adj reasonable, discreet, wise, accurate; adv ~líce

gescéadnes [] f (-se/-sa) In gen., a producing, production, invention, cause (rare); originator, inventor; esp, A view, opinion, judgment; Counsel, advice, persuasion, encouragement to something (esp. if made with energy and sustained by the authority and influence of the counselor); Will, pleasure, decision, bidding, command, precept, decree; the will of the Senate; a decree of the Senate; the popular will or decision; Liberty, ability, power, authority to do according to one's pleasure; Might, power, authority, reputation, dignity, influence, weight (very freq.); An example, pattern, model; A warrant, security for establishing a fact, assertion, etc., credibility; meton, the things which serve for the verification or establishment of a fact; A record, document; The name of a person who is security for something, authority; Right of possession; In jurid. lang., a guaranty, security [auctoritas]

gescéadwíslic see gescéadwís

gesceaft [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-u) condition, nature

gesceaft [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-u) dispensation, destiny, fate

gesceandnes see gescendnes

gesceap [] n (-es/-u) shape, form, created being, creature; creation; dispensation, fate; condition; sex; 1 genitalia

gesceapennes [] f (-se/-sa) creation, formation

gesceaphwíl [] f (-e/-a) fated hour

gesceaplíce [] adv ably, fitly

gesceððendlic [] adj hurtful

gescendþ [] f (-e/-a) confusion

gescendðu [] f (-e/-a) shame, confusion

gescendnes [] f (-se/-sa) shame, confusion

gescentu [] f (-e/-a) shame, confusion

gesceorf [] n (-es/-) irritation of the stomach

gesceorfan [] sv/t3 3rd pres gescierfð past gescearf/gescurfon ptp gescorfen to scrape, shred

gescert see scyrt past participle of scyrtan

gescíe see gescý

gescieldod [] adj furnished with shields

gescierpiendlíce [] adv fittingly [i or l?]

gescierpla [] m (-n/-n) clothing, garments

gescierplendlíce [] adv fittingly [i or l?]

gescierpt [] adj acute (accent)

gescínan [] sv/t1 3rd pres gescínð past gescán/gescinon ptp gescinen to shine upon, illuminate

gescinciu [] n pl the fat about the kidneys

gescipe [] n (-es/-u) fate

gescirian [] wv/t1a 3rd pres gescireð past gescirede ptp gescired to mark off, count, reckon

gescola [] 1. m (-n/-n) fellow-debtor; [sceal]; 2. m (-n/-n) companion; [scolu]

gescot [] n (-es/-u) scot, payment

gescota [] m (-n/-n) fellow-soldier

gescotfeoht [] n (-es/-) shooting, battle

gescrǽpe see gescrépe

gescrence [] adj withered, dry

gescrencednes [] f (-se/-sa) tripping up

gescréope see gescrépe

gescrépnes [] f (-se/-sa) convenience

gescrif [] n (-es/-u, -screofu) judgment, edict; ceremony

gescý [] n pl pair of shoes

gescýgean [] wv/t1b to furnish with shoes

gescyldan [] wv/t1b to accuse

gescyldigian [] wv/t2 to place in the position of a criminal, render liable to

gescyldru nom/acc pl of sculdor

gescyndnes see gescandnes

gescynian see scunian

gescýrdan see gescrýdan

gése [] adv yes

geséaw [] adj succulent; soaked

gesecgan [] wv/t3 3rd pres sægð past sǽde ptp gesǽd to avoid

gesecgan [] wv/t3 to avoid?

gesédan [] wv/t1b to satisfy; [sæd]

gesegen [] f (-e/-a) conversation, speech, statement; report, story, legend; séo hálga ~ Holy Writ

gesegenlic see gesewenlic

geseglan [] wv/t1b to equip with a sail

geseglian [] wv/t2 to equip with a sail

gesegnes [] f (-se/-sa) expression

geselda2 [] m (-n/-n) comrade, retainer

gesele [] m (-es/-as) tabernacle

geselenes [] f (-se/-sa) giving

gesellan [] irreg wv/t1b feorh ~ to die

gesém [] n (-es/-) reconciliation

gesen [] m (-es/-as) entrails, intestines

geséne see gesíene

geséon [] sv/t5 3rd pres gesiehð past geseah/gesáwon ptp gesewen to provide

gesetednes see gesetnes

gesetenes see gesetnes

gesetennes [] f (-se/-sa) sitting

gesetl [] n (-es/-) assembly

gesetla [] m (-n/-n) one sitting beside; assessor, fellow-judge

gesettan [] wv/t1a to people, garrison

gesettednes see gesetnes

gesettendlic [] adj appointed, canonical

gesetu [] n pl of geset

geséðedlic [] adj probable

geséðnes [] f (-se/-sa) affirmation

gesewenlic [] adj visible; adv ~líce evidently

gesibnes [] f (-se/-sa) affinity, relationship

gesibsumian [] wv/t2 to reconcile, be reconciled

gesibsumung [] f (-e/-a) peace-making

gesidian [] wv/t2 to arrange, set right, order; [sidu]

gesiehð see gesiht

gesíene [] adj seen, visible, evident, plain; adv plainly

gesíenelic [] adj visible; adv ~líce

gesierwan [] wv/t1b to fit out, arm, equip

gesig [] n (-es/-u) victory

gesigfæstnian [] wv/i2 to be crowned as victor

gesihðe see gesehðe

gesihðnes [] f (-se/-sa) vision

gesiht [] f (-e/-a) faculty or act of sight; aspect; what is seen, vision, apparition

gesíhte see gesýhte past 3rd sing of gescýcan

gesíne see gesíene

gesingalian [] wv/t2 to continue

gesingallician [] wv/t2 to continue

gesinge [] f (-an/-an) wife; [=gesinie?]; [compare sinig]

gesinhíwen [] adj married

gesinig [] adj marriage

gesinigan [] wv/t2 to marry

gesinigscipe see sinscipe

gesinlíce [] adv often; diligently

gesinscipe [] m (-es/-as) married couple

gesinsciplic [] adj conjugal

gesinscippend [] adj married

gesittan [] sv/t5 3rd pres gesitteð past gesæt/gesǽton ptp geseten to sit out, finish; wið earm ~ to lean

gesíð [] 1. m (-es/-as) comrade, companion; 2 follower, retainer, warrior; count, thane; [rare dative singular ~an]; 2. n (-es/-) company

gesíðcund [] adj fit to rank as a thane

gesíðcundlic [] adj intimate

gesíðlic see gesíðcundlic

gesíðmægen [] n (-es/-) band of warriors

gesíðmann see gesíð

gesíðrǽden [] f (-ne/-na) troop

gesíðscipe [] m (-es/-as) fellowship, society

geslæhte past 3rd sing of gesleccan

gesléan [] sv/t6 3rd pres gesliehð past geslóg/on ptp geslagen to strike down; to gain by fighting, win, conquer; wæl ~ to slaughter

gesleccan [] wv/t1a to weaken, disable [sleac]

gesléfed [] adj furnished with sleeves

geslieht2 [] m (-es/-as) battle

geslit [] n (-es/-u, -sleotu) rending, biting, bite; something to be torn or rent; backbiting, calumny

geslitglíw [] n (-es/-) raillery

gesméah [] n (-es/-) intrigue

gesmicerod [] adj well-fashioned

gesmyltan [] wv/t1b to appease; assuage

gesneorcan [] sv/i3 3rd pres gesniercð past gescnearc/gesnurcon ptp is gesnorcen to shrivel, dry up

gesnerc past of sneorcan

gesnot [] n (-es/-u) mucus

gesod [] n (-es/-u) cooking, boiling; trial

gesóm [] adj unanimous, peaceable, friendly

gespan [] n (-es/-u) suggestion, persuasion, allurement

gesparrian [] wv/t2 to shut, bar

gespédiglíce [] adv prosperously

gespédsumian [] wvt/2 to prosper

gespelia [] m (-n/-n) vicar, substitute, representative

gespeoftian [] wv/t2 to spit upon

gesperod [] adj armed with a spear

gesplottod [] adj spotted

gespon see gespan

gesprǽce [] adj eloquent, affable

gesprǽcelic [] adj incapable of being used alone (of the inseparable prepositions)

gesprǽdan [] wv/t1b to stretch forth, extend

gesprec [] n (-es/-u, -spreocu) faculty of speech; talk, discussion

gesprecan [] sv/t5 3rd pres gespricð past gespræc/gesprǽcon ptp gesprecen to agree

gesprecendlic [] adj that should be spoken

gesprintan [] wv/t1b to emit, utter

gest- see geist-

gestál [] n (-es/-) plaint, accusation, confession?; contention

gestala [] m (-n/-n) accessory in theft

gestandan [] sv/i6 3rd pres gestendeð past gestód/on ptp is gestanden to stand up, keep one’s feet

gestandan [] sv/t6 3rd pres gestendeð past gestód/on ptp gestanden to attack, assail; perform

gestaðolfæstian [] wv/t2 to make firm, establish

gestaðolfæstnian [] wv/t2 to make firm, establish

gestaðolfestian [] wv/t2 to make firm, establish

gestaðoliend [] m (-es/-) founder

gestæflǽred [] adj instructed, lettered

gestællan [] wv/t1a to stall, stable

gestæn- see gesten-

gesteal [] n (-es/-u) structure, frame

gesteald2 [] n (-es/-) dwelling, habitation

gestédhors [] n (-es/-) stud-horse, stallion

gestedigian [] wv/i2 to stand still

gesten [] n (-es/-u, steonu) groaning

gestence [] adj odoriferous

géstende see ýstende

gestépan [] wv/t1b to help, support

gestíðian [] wv/t2 to become hard; become strong, grow up, mature; make firm

gestiht [] n (-es/-) dispensation, provision

gestincan [] sv/t3 3rd pres gestincð past gestanc/gestuncon ptp gestuncen to smell; have the sense of smell

gestír- see gestýr-

gestogen past participle of gestígan

gestrengan [] wv/t1b to strengthen; gestrenged formed, made

gestrenged [] adj formed, made; past participle of gestrengan

gestréonful [] adj costly, valuable, precious

gestrician [] wv/t2 to knit together, mend

gestríenendlic [] adj begetting; genitive

gestrod [] n (-es/-u) plunder, robbery; confiscation

gestrud see gestrod

gestrýdan [] wv/t1b to rob, deprive, spoil, waste

gestrýdd see gestrédd past participle of stregdan

gestrynge [] m (-es/-as) wrestler; = gestyrung?

gestun [] n (-es/-u) din, crash, whirlwind

gestund [] n (-es/-) noise (also gestun)

gestyntan [] wv/t1b to make dull, stupefy; to repress [stunt]

gestynðu [] f (-e/-a) coercion

gestyrenes [] f (-se/-sa) tribulation

gesufel [] adj with relish added to it? (of bread)

gesufl [] adj with relish added to it? (of bread)

gesund [] adj sound, safe, whole, uninjured, healthy, prosperous

gesundelic see gesyndiglic

gesundful [] adj sound, whole, healthy; prosperous

gesundfullian [] wv/t2 to prosper

gesundfullic [] adj sound, safe, sure; adv ~líce safely, prosperously

gesundig [] adj favorable

gesundiglic [] adv prosperous; safe; healthy; adv ~líce

gesundlic [] adv prosperous; safe; healthy; adv ~líce

gesundrian see gesyndrian

gesúpan [] sv/t2 3rd pres gesýpð past geséap/gesupon ptp gesopen to sop up, absorb

geswápa see geswǽpa

geswát [] adj sweaty, sweating

geswæccan [] irreg wv/t1b to smell; irreg wv/i1b

geswæðian [] wv/t2 to trace out, investigate

geswǽpa [] noun pl sweepings, rubbish [swápan]

geswǽre see swǽr

geswǽred [] adj oppressed, weighed down

geswǽslic [] adj kind, friendly, agreeable, pleasant; adv ~líce kindly; properly; plausibly

geswǽtan [] wv/t1b to oppress

geswearf see gesweorf

gesweðrung [] f (-e/-a) failure

geswefian [] wv/t2 to put to sleep, lull, appease

geswefnian [] wv/t2 w.a. person to appear in a dream

geswegra see geswigra

geswégsumlíce? [] adv unanimously

geswel see geswell

geswelg [] n (-es/-) abyss, whirlpool

geswell [] n (-es/-) swelling, tumor, boil

geswenc [] m (-es/-as) temptation

geswencennes [] f (-se/-sa) trouble, affliction, toil

geswencnes [] f (-se/-sa) trouble, affliction, toil

gesweorc [] n (-es/-) cloud, darkness, mist

gesweorcenes [] f (-se/-sa) gloom

gesweordod [] adj provided with a sword

gesweorf [] n (-es/-) filings

geswéoru [] n pl hills

gesweostor [] f pl sisters; gesweosternu bearn children of sisters (1)

gesweostra [] f pl sisters; gesweosternu bearn children of sisters (2)

gesweostra see gesweostor

gesweostru [] f pl sisters; gesweosternu bearn children of sisters (3)

gesweostru see gesweostor

geswétlǽcan [] irreg wv/t1b to batten

geswic [] n (-es/-u, -sweocu) offence; snare; cessation

geswicednes see geswicennes

geswicennes [] f (-se/-sa) abstention, cessation; repentance

geswícnan [] wv/t1b to clear (of a charge)

geswicu [] f (-e/-a) cessation

geswícung [] f (-e/-a) intermission, cessation

geswifornes see geswipornes

geswigra [] m (-n/-n) sister’s son, nephew, cousin

geswin [] n (-es/-u, -sweonu) song, melody

geswinc [] n (-es/-u) toil, work, effort; hardship; the produce of labor; labor, affliction

geswincdagas [] m pl days of tribulation

geswincednes see geswencednes

geswincfulnes [] f (-se/-sa) tribulation; trouble

geswincnes [] f (-se/-sa) hardship, trial

geswing2 [] 1. n (-es/-) surge, fluctuation; 2. see geswinc

geswipore [] adv cunningly

geswiporlíce [] adv cunningly

geswipornes [] f (-se/-sa) wile, cunning

geswirga see geswigra

geswiria see geswigra

geswogen [] adj in a swoon, silenced, dead

geswogennes see in~

geswógung [] f (-e/-a) swooning

geswópe [] n? (-es/-u) sweepings, refuse

geswówung see geswógung

geswyrf see gesweorf

geswýsnes see geswǽsnes

gesyd [] n (-es/-u) wallowing place [séoðan]

gesydian see gesidian

gesyflan [] wv/t1b to provide with relishes, flavor [sufl]

gesyhð see gesihð

gesyhðe see gesehðe

gesynd- see gesund-

gesyndgian [] wv/t2 to make to prosper

gesyndig [] adj favorable

gesyndiglic [] adj prosperous

gesyndlǽcan [] irreg wv/t1b to cause to prosper

gesynlíce see gesinlíce

gesynnian [] wv/t2 to commit adultery

gesynt- see gesynd-

gét [] 1. see gǽt, nom, acc pl of gát; 2. see géat past 3rd sing of géotan; 3. see géta, gíet, gíeta

getácniendlic [] adj bearing a sign, significative, typical, emblematic

getácnigendlic [] adj bearing a sign, significative, typical, emblematic

getácnigendlic see getácniendlic

getácnigendlíce [] adv figuratively

getácnung [] f (-e/-a) a sign, signification, token, type

getáh [] n (getás/-) teaching [dat getá]

getale see tæl

getalscipe [] m (-es/-as) multitude

getalu see getæl

getamcian [] wv/t2 to tame, soothe

gétan [] 1. wv/t1b to destroy, kill; 2. see géatan

getang [] prep w.d. in contact with [= past 3rd sing of getingan]; adv ~e

getanglíce [] adv together

getanned [] adj tanned

getarged [] adj furnished with a shield

getáwa [] n pl apparatus, implements; genitalia

getáwu [] n pl apparatus, implements; genitalia

getǽcan fram [] irreg wv/t1b 3rd pres getǽcð past getǽhte, getáhte ptp getǽht, getáht to dismiss

getæl [] 1. n (-es/getalu) number, series; numeral; number of people, tribe; catalog; reckoning, estimation, opinion; 2. adj swift, ready; having mastery of [nom, acc pl getale]

getælcircul [] m (-es/-as) cycle, series

getælcræft [] m (-es/-as) arithmetic

getæld see geteld

getælfæst [] adj measurable

getælful [] adj numerous

getǽsan [] wv/t1b to influence

getǽse [] n (-es/-u) advantage, convenience; useful thing, implement

getǽslic [] adj convenient; adv ~líce conveniently; gently, softly, smoothly

getǽsnes [] f (-se/-sa) advantage, convenience

getǽsu see getǽse 2

getéad past part. of getéon and getéagan

getéagan [] wv/t1b 3rd pres getéageð past getéde ptp getéad to make, prepare, dress, till; þá þæt land þá getéad wæs then the land was prepared;

geteald see geteld

getéama [] m (-n/-n) warrantor, surety

getéd see getéad

getéðed [] adj toothed

geteldgehlíwung [] f (-e/-a) tabernacle

geteldung [] f (-e/-a) tabernacle

geteldwurðung [] f (-e/-a) feast of tabernacles

getelfers see tælfers

getelgan [] wv/t1b to dye

getelgian [] wv/t2 to dye

getelwís [] adj skilled in reckoning

getéman [] wv/t1b to vouch to warranty

getemesed [] adj sifted

getemian [] wv/t2 to suffer, permit; to tame

getemprian [] wv/t2 to temper, moderate, govern, cure

getengan [] wv/t1b 3rd pres getengð past getengde ptp getenged to hasten, join, devote one’s self to

getenge [] adj w.d. near to, close to, pressing upon, resting on, oppressing; oppressing, burdensome

gétenwyrde [] adj consenting, agreeing [géatan]

getéoh [] n (getéos/-) matter, material, universe?; pl instruments, implements, utensils

geteohhian [] wv/t2 to appoint, determine, decree, assign

geteohhung [] f (-e/-a) arrangement, ordering

geteolod [] adj gained

getéon [] sv/t2 3rd pres getíehð past getéah/getugon ptp getogen to draw, lead, incite, excite, constrain, restrain, bring up, instruct, bring to an end, complete, draw or bind together; to dispute; string up, play (instrument)

getéon [] wv/t1b 3rd pres getéoð past getéode ptp getéod to make, form, frame, appoint, determine, decree, ordain, arrange

getéorodnes [] f (-se/-sa) debility, weariness

geter [] n (-es/-u) tearing, laceration; thing torn; tumult, discord

getése see getǽse

getéwian [] wv/t2 to adorn

getíeme [] 1. adj suitable; 2. n? (-es/-u) team, yoke

getillan [] wv/t1a to touch, attain

getimberhálgung [] f (-e/-a) feast of tabernacles

getimbernes [] f (-se/-sa) building up, edification

getimbre [] n (-es/-u) building, structure

getimbru [] f (-e/-a) building, structure

getímian [] wv/t2 to happen, fall out

getinclic see getyngelic

geting see getyng

getingan [] sv/t3 3rd pres getingð past getang/getungon ptp getungen to press against

getingcræft [] m (-es/-as) mechanica, rhetoric

getitelian [] wv/t2 3rd pres getitelaþ past getitelode ptp getitelod 1. to entitle, ascribe, assign; (1) a person to an office, nominate; (2) something to a person, ascribe; twá béc for þǽre gelícnesse his gelogodan sprǽce man getitelode him two books from the likeness to his style are ascribed to him; 2. to place a mark above a letter or a syllable; þes que is sceort mid þrim stafum gewriten oþþe getitelod this que is written short with 3 letters or with a mark q;

getíung [] f (-e/-a) preparation, arrangement

getog [] n (-es/-u, -teogu) tugging, contraction, spasm, cramp; pl traces (of a horse)

getogen [] adj lengthened, long (of vowels)

getogu [] n pl traces (of a horse)

getónamian [] wv/t2 to name besides, surname

getornamian see getónamian

getot [] n (-es/-u, teotu) pomp, parade, vainglory

getregian [] wv/t2 to feel repugnance at

getregian [] wv/t2 to feel repugnance at

getréowed [] adj shafted

getréowfæstnian [] wv/i2 to be trusty

getréowfulnes [] f (-se/-sa) Israel!

getréowléasnes [] f (-se/-sa) treachery, faithlessness; unbelief, heresy

getréownes [] f (-se/-sa) faithfulness

getricce [] adj contented

getrum2 [] n (-es/-u) legion, army, host

getrúwe see getréowe

getrúwung [] f (-e/-a) prop, stay, confidence

getrúwung [] f (-e/-a) prop, stay, confidence

getryccan [] wv/t1a to confide, trust

getryccan [] wv/t1a to confide, trust

getrym [] n (-es/-u) firmament

getrymednes see getrymnes

getrymming [] f (-e/-a) fortress

getúcian [] wv/t2 to bedeck

getunecod [] adj clothed in a toga

getwǽfan [] wv/t1b w.g. to separate from, deprive of; hinder; w.a. put an end to

getwanc [] n (-es/-) collusion, deception

getweosa see getwisa

getwinn [] m (-es/-as); pl twins, triplets

getwinnes [] f (-se/-sa) junction

getwis [] adj having the same parents

getwisa [] m (-n/-n) twin

getýd [] adj skilled, learned

getýdnes [] f (-se/-sa) edification

getýne [] n (-es/-u) entrance, court

getyngelic [] adj polished, elegant, rhetorical; adv ~líce

getynglic [] adj polished, elegant, rhetorical; adv ~líce

getyngnes [] f (-se/-sa) fluency, eloquence

getyrfan [] wv/t1b to strike, afflict [torfian]

getythan [] wv/t1b to stretch, draw, pull; teach, train

geþafa [] 1. m (-n/-n) favorer, supporter, helper; 2. adj agreeing, consenting, acquiescing [cmp geþafera]

geþafettan [] wv/t1b to consent

geþafsum [] adj consenting, agreeing

geþafsumnes [] f (-se/-sa) consent, agreement

geþanc [] m (-es/-as), n (-es/-) thought, mind

geþancful [] adj thoughtful, ingenious, clever

geþancmetian [] wv/t2 to think over, deliberate [metgian]

geþancol [] adj desirous; suppliant

geþang [] n (-es/-) growth

geþáwenian see geþwǽnan

geþæf [] adj w.g. agreeing to, consenting to, admitting; contented

geþeaht [] f (-e/-a), n (-es/-u) thought, consideration, counsel, advice, direction; design, contrivance, scheme; council, assembly

geþeahta [] m (-n/-n) adviser, counselor

geþeahtend [] m (-es/-) counselor

geþeahtendlic [] adj deliberative

geþearfan [] wv/t1b to be in want

geþearfian [] wv/t2 to impose necessity

geþeawe [] adj customary, usual

geþéawian [] wv/t2 to bring up well

geþéawod [] adj well-mannered, moral

geþéd see geþéod

geþénsum [] adj obedient, helpful, useful [þegen]

geþéod past participle of geþéon, þýwan

geþéodan [] wv/t1b 3rd pres geþéodeð past geþéodede ptp geþéoded to engage in; translate

geþéode [] n (-es/-u) speech, language; nation; translation; meaning

geþéodendlic [] adj copulative

geþéodlǽcan [] irreg wv/t1b to adhere, cleave to

geþéodlic [] adj social, intimate

geþéodnes [] f (-se/-sa) joining, suture; conjugation; translation

geþéodsumnes [] f (-se/-sa) agreement

geþéon [] sv/t1 3rd pres geþíehð past geþáh/geþigon ptp geþigen, sv/t3 3rd pres geþiehð past geþeah/geþungon ptp geþungen to receive, take

geþéon [] wv/t1b 3rd pres geþéoð past geþéode ptp geþéod to tame, oppress; [also geþéowan]

geþéon [] wv/t1b 3rd pres geþéoð past geþéode ptp geþéod to do, commit, perform

geþéot [] 1. n (-es/-) howling; 2. pres 3rd sing of geþéodan

geþéowa [] m (-n/-n) enslaved person

geþéowan [] wv/t1b to tame, oppress

geþéowian see geþéodan

geþéowrǽden see þéodrǽden

geþéowtian [] wv/t2 to bring into captivity

geþersc [] n (-es/-) thrashing, beating

geþian see geþéon 4

geþicfyldan [] wv/t1b to make dense (the material for a fire), to pile up

geþiegen see geþigen

geþincðo see geþyncðu

geþind [] n (-es/-) swelling

geþingan [] 1. sv/t3 3rd pres geþingð past geþang/geþungon ptp geþungen to thrive; 2. see þingian

geþingan [] wv/t1b 3rd pres geþingeð past geþingde ptp geþinged to determine, fix, destine

geþingð [] f (-e/-a) intercession, agreement; court where claims are settled?

geþingðu see geþyncðu

geþinge [] n (-es/-u) meeting, council; arrangement, agreement, covenant; intercession; fate

geþingsceat [] m (-es/-as) ransom

geþofta [] m (-n/-n) comrade, mate; follower, client

geþoftian [] wv/t2 to join, unite, associate (wið)

geþogen [] 1. adj adult; virtuous, excellent; past part of þéon; 2. noun adult

geþohta see geþofta

geþóhtung [] f (-e/-a) counsel

geþót see geþéot

geþracen [] adj stout of frame, hardy

geþrafu? [] f (-e/-a) compulsion

geþrang [] n (-es/-) throng, crowd, tumult

geþrǽf [] adv unanimously

geþræf [] n (-es/geþrafu) pressure

geþrǽsted [] adj contrite

geþrǽstednes [] f (-se/-sa) contrition; crushing

geþrǽstnes [] f (-se/-sa) contrition

geþrégan see geþréan

geþreodian [] wv/t2 to resolve

geþring [] n (-es/-) crowd, pressure, commotion

geþringan [] sv/t3 3rd pres geþringð past geþrang/geþrungon ptp geþrungen to pinch (with cold)

geþrístian [] wv/t2 to dare, presume

geþrístlǽcan [] irreg wv/t1b to dare, presume, excite

geþrístlǽcung [] f (-e/-a) presumption

geþrówian [] wv/t2 to suffer

geþrúen past participle of þweran

geþrýde past 3rd sing of geþrýn

geþrýðed [] adj mighty

geþrýl [] n (-es/-) crowd, multitude [þrýn]

geþrýn [] wv/t2 3rd pres þrýð past þrýde ptp geþrýd to press, bind; repress; express

geþryscan [] wv/t1b to weigh down, afflict, oppress [þerscan]

geþrysmian [] wv/t2 to press, oppress, stifle [þrosm]

geþúf [] adj thriving, luxuriant

geþúhsian [] wv/t2 to make misty, dark

geþuhtsum [] adj abundant

geþun [] n (-es/-u) loud noise

geþungen [] adj full grown, thriven; competent, excellent, distinguished, virtuous; noun notable, king’s thane; [past part of þéon]

geþungenlíce [] adv virtuously, soberly

geþúxsian see geþúhsian

geþwǽrlic [] adj agreeing, harmonious; symmetrical; adv ~líce gently

geþwǽrung [] f (-e/-a) consent

geþwéor see buter~

geþwinglod [] adj fastened up?

geþwit [] n (-es/-u, -þweotu) cuttings [þwítan]

geþwórnes see geþwéornes

geþýde [] adj good, virtuous

geþyht [] adj pleasing

geþyld [] n (-es/-u), f (-e/-a) patience

geþyldgian [] wv/t2 to be patient, bear, endure; give in, agree; wait for

geþyldian [] wv/t2 to be patient, bear, endure; give in, agree; wait for

geþyldigian [] wv/t2 to be patient, bear, endure; give in, agree; wait for

geþyldmód [] adj patient

geþyldmódnes [] f (-se/-sa) patience

geþyldu see geþyld

geþyldum [] adv patiently, steadfastly

geþyll [] n (-es/-) air, breeze

geþyllic [] adj thick, dense, i. e. consisting of parts crowded together; of the parts themselves which are crowded together, thick, close, set close; In time, of things which take place in close succession, thick, frequent, continuous (mostly poet.), of speech, condensed, concise; In space, thickly, closely, close together; In time, frequently, rapidly, one after the other [densus]

geþylmed [] adj brought down, abashed

geþynge see geþinge

geþyrst [] adj thirsty

geþýrstgian see geþrístian

geþýwe see geþéawe

geuferian [] wv/t2 to raise up, elevate

geuferian [] wv/t2 to raise up, elevate; extol, honor

geunárian [] wv/t1a to dishonor

geunblissian [] wv/t2 to make unhappy

geunhǽlan [] wv/t1b to weaken, debilitate

geunlustian [] wv/t2 to loathe

geunmihtan [] wv/t1b to deprive of strength

geunmihtan [] wv/t1b to deprive of strength

geunsóðian [] adj to falsify, disprove

geunstillan [] wv/t1a to disturb, agitate

geunstillian [] wv/t2 to disturb, agitate

geuntrum [] adj infirm, weakly, sick, ill

geunþwǽrian [] wv/t2 to disagree

geunwendnes see onwendnes

geunwlitegian [] wv/t2 to deprive of beauty

geuppan see geyppan

gewadan [] sv/i6 3rd pres gewædeð past gewód/on ptp gewaden to traverse, pervade

gewana [] adj lacking, wanting

gewand [] n (-es/-) fear; hesitation, scruple; bútan ~e without delay, unhesitatingly [incunctanter] [windan]

gewanhǽlan [] wv/t1b to weaken

gewanhálian [] wv/t2 to make weak

gewǽcednes [] f (-se/-sa) weakness

gewǽdian [] wv/t2 to clothe, dress, equip, furnish

gewæf see gewef

gewǽgan [] wv/t1b to frustrate

gewǽge [] n (-es/-u) weight, measure

gewǽgnian [] wv/t2 to deceive; condemn

gewǽht past part of gewǽcan and gewǽgan

gewældan see gewieldan

gewǽpnu [] n pl arms

gewǽr [] adj w.g. aware (of), watchful, on one’s guard

gewærlǽcan [] irreg wv/t1b to warn

gewæsc [] n wætera ~ alluvium

gewæstmbǽrian [] wv/i2 to be or make fruitful

gewealc [] n (-es/-) rolling, tossing motion; attack; military expedition

gewealcan [] sv/i7 3rd pres gewielcð past gewéolc/on ptp is gewealcan to go, traverse

geweald [] n (-es/-) might, power, possession; control, command, dominion; bridle; protection; subjection; groin; pudenda; muscles of the neck?; (his) ~es of his own accord. intentionally

gewealden [] 1. adj subject (to), easily controlled; inconsiderable, small; 2. adv moderately

gewealdendlíce [] adv powerfully

gewealdenmód [] adj self-controlled

gewealdes [] adv of one’s own accord, voluntarily

gewealled see geweallod

geweallod [] adj walled

gewéd [] 1. n (-es/-u) fury, rage, foolishness, madness; [wód]; 2. past part of wén

geweddian [] wv/t2 to engage, pledge oneself, covenant, promise, vow; give to wife, betroth; wed, marry

geweder see gewider

gewederu see gewideru

gewedfæsten [] wv/t1b to pledge

gewef [] n (-es/-u, geweofu) woof, web; text, context?

gewegan [] sv/t5 3rd pres gewigð past gewæg/gewǽgon ptp gewegen to fight

gewemmedlic [] adj corruptible; adv ~líce

gewemmednes [] f (-se/-sa) defilement

gewemmendlic [] adj seducing, corrupting

gewemming [] m (-es/-as) profanation

gewemmodlíce [] adv corruptly

gewén [] wv/t1b 3rd pres gewéð past gewéde ptp gewéd to bend, twist

gewend [] adj turned; adv on bæcling/bæclinga/bæclinge ~ having one’s back turned

gewend see gewind

gewéne [] adv perhaps

gewenian [] wv/t2 to tame

geweofu pl of gewef

geweorc [] n (-es/-) work, workmanship, labor, construction; structure, edifice; military work, fortification

geweorht see gewyrht

geweorp [] n (-es/-) throwing, dashing, tossing; what is thrown up

geweorpan [] sv/t3 3rd pres gewierpð past gewearp/gewurpon ptp geworpen to reach by throwing

gewerian [] wv/t1a 3rd pres gewereð past gewerede ptp gewered to make an alliance

gewerodlǽcan [] irreg wv/t1b to make sweet or pleasant

gewesan [] sv/t5 3rd pres gewisð past gewæs/gewǽson ptp gewesen to strive, contend; [compare gewosa]

gewesnes [] f (-se/-sa) dissension

gewetfæstan see gewedfæstan

gewidere [] n (-es/-u, -widru) weather (good or bad), storm, tempest; [weder]

gewiderian [] wv/t2 impersonal to be fine weather

gewield [] m? (-es/-as) power, control

gewieldan [] wv/t1b to compel; temper

gewieldend [] m (-es/-) subduer

gewierdlian [] wv/t2 to spoil, injure, destroy, violate, obstruct

gewif [] 1. n (-es/-u) fate, fortune [wefan]; 2. n (-es/-u) a disease of the eye

gewife see gewif

gewifsǽlig [] adj fortunate

gewiglian [] wv/t2 to take auspices, divine

gewilbod [] n (-es/-u) commandment

gewilcð [] n (-es/-) rolling, tossing; [wealcan]

gewilde see gewielde

gewile see gewill

gewill [] n (-es/-) will, wish, desire

gewilling [] f (-e/-a) desire

gewilnes [] f (-se/-sa) desire, wish

gewilniendlic [] adj unbridled

gewind [] n (-es/-) winding thing, winding path; woven thing

gewinde [] adj blowing

gewinful [] adj laborious, tedious, hard; adv ~líce

gewinfullic [] adj laborious, tedious, hard; adv ~líce

gewinnan [] sv/t3 3rd pres gewinð past gewann/gewunnon ptp gewunnen to conquer, obtain, gain

gewintíd [] f (-e/-e) time of affliction

gewintred [] adj grown up, adult; aged

gewinworuld [] f (-e/-a) world of care

gewíred [] adj made of wire; ornamented

gewis see gewiss

gewísfullíce [] adv knowingly

gewísnes [] f (-se/-sa) understanding

gewiss [] 1. n (-es/-) what is certain, certainty, surety; 2. adj certain, sure, trustworthy; knowing; tó ~an/~an1/~um; mid ~e especially, certainly

gewisslíce see gewislíce

gewistian [] wv/t2 to feast

gewistlǽcan [] irreg wv/t1b to feast, banquet

gewitan [] irreg v/t pres gewát/gewiton past gewisse/gewiste ptp gewiten to ascertain, learn

gewítan [] sv/t1 3rd pres gewíteð past gewát/gewiton ptp gewiten 1. to see, behold; 2. to turn one’s eyes in any direction with the intention of taking that direction, to set out towards, start, pass over, to go, depart, withdraw, go away, retreat, retire, die; ~ metodsceaft séon to die; (a) with infinitive of verb of motion; gewíteð on weg faran engel the angel departeth away; gewít þu nú féran go now; (b) with other infinitives; ic gewíte sécan gársecges grund I go and seek the ocean’s bottom; (c) followed by a clause; gewát þæt hé in temple gestód wudlres aldor the prince of glory went so as to stop in the temple; (d) with prep or adv or adj; gif wé gewítað fram þé if we depart from thee;

gewítende [] adj transitory

gewítendlic [] adj transitory, perishable

gewitendnes [] f (-se/-sa) departure, death

gewitennes [] f (-se/-sa) departure, death

gewiterian [] wv/t2 to inform; [witter]

gewitfæst [] adj of sound mind

gewitloca [] m (-n/-n) mind

gewitnian [] wv/t2 to confess; [or ?gewítnian]

gewitscipe [] m (-es/-as) evidence, knowledge

gewitt- see gewit-

gewiðerwordian see gewiðerweardian

gewixlan [] wv/i1b to change

gewlǽtan [] wv/t1b to defile, debase

gewlencan [] wv/t1b to enrich, exalt

gewlóh [] adj adorned

gewoman [] wv/t1b w.d. person, w.g. thing to deprive of; [wamm]

gewosa [] m (-n/-n) conversation, intercourse

gewráðian [] wv/r2 to be angry

gewraxl [] ? (-?/-?) wrestling-place, gymnasium

gewrégednes [] f (-se/-sa) accusation

gewrid [] 1. n (-es/-u) thicket?; 2. husk

gewrinclian [] wv/t2 to wind about; gewrinclod serrated

gewrinclod [] adj serrated; past participle of gewrinclian

gewrinclod [] adj wrinkled?

gewring [] n (-es/-) liquor, drink

gewrisc see gewrixl

gewrit [] n (-es/-u) 1. writing, something written, (1) written language; oþ þone first þe híe wel cunnon Englisc gewrit árǽdan until such time as they can read English writing well; (2) a number of written characters; þis man sceal wrítan on húsldisce ++A++CD++ this shall one write on the paten A, C, D; (3) inscription; riht ~ orthography; 2. a writing, (1) a written statement, passage from a book; (2) of official, formal documents, document; (a) of law or jurisprudence; on úrum gewritum in our regulations; (b) a list or catalog; hæbbe se abbod gewrit ealra þǽra ǽhta the abbot may have a list of all the possessions; (c) a letter; (d) text of an agreement; (e) writ, charter, deed; (3) of literary writing, a book, treatise; books dealing with a subject under notice; þæs þe gewritu secgaþ of that which the books say; (3a) of the books in the Bible; scripture, writing; as in holy writ; (α) of the canonical books, the Scriptures; on hálgum gewritum in the holy Scriptures; (β) of the Apocrypha; twéonendlicu gewritu the Apocrypha; 3. stylus

gewrítan [] sv/t1 3rd pres gewríteþ past gewrát/gewriton ptp gewriten to write together the names of things to be granted and make the grant, to make a grant in writing;

gewritrǽden [] f (-ne/-na) written agreement

gewrið [] n (-es/-u, gewreoðu) strap, thong

gewriðelian [] wv/t2 to bind?

gewriðennes [] f (-se/-sa) binding

gewríðung [] f (-e/-a) binding

gewrixl [] n (-es/-u) turn, change; exchange, purchase, intercourse; requital; office

gewrixlan [] wv/t1b to recompense, requite; to obtain

gewrixle [] adj alternate; vicarious

gewrixle [] n (-es/-u) turn, change; exchange, purchase, intercourse; requital; office

gewrixlic [] adj alternating

gewryndan see gegryndan

gewun see gewuna

gewuna [] adj wonted, customary, usual

gewundorlǽcan [] irreg wv/t1b to make wonderful, magnify

gewunelic [] adj usual, customary; accustomed (to), adapted (to); adv ~líce

gewunian [] wv/t2 to remain, continue, stand; to habituate oneself to

gewunlic see gewunelic

gewunnesful see gewinful

gewunod [] adj domiciled

gewynde [] n (-es/-u) weaving

gewynsumian [] wv/i2 to rejoice, exult; make glad, make pleasing

gewyrce [] n (-es/-u) work; proceeds of work, perquisite

gewyrd [] f (-e/-e) condition

gewyrde [] 1. n (-es/-u) speech, conversation; ordinance; 2. adj acknowledging, agreeing with; 3. see gewyrðe

gewyrdelic [] adj historical, authentic; fortuitous; adv ~líce eloquently; accurately, verbatim; wisely

gewyrdelicnes [] f (-se/-sa) eloquence

gewyrdignes [] f (-se/-sa) eloquence

gewyrdlian see gewierdan

gewyrht [] f (-e/-a), n (-es/-u) work, deed, service; desert, merit; transgression; mid ~um deservedly

gewyrhta [] m (-n/-n) fellow-worker; accomplice

gewyrms [] adj purulent

gewyrmsed [] adj purulent

gewyrpe [] n (-es/-u) heap

gewyrtbox [] f (-e/-a) fragrant herb or perfume box

gewyrðe [] n (-es/-u) bulk, contents, amount

gewyrðan [] 1. wv/t1b to value, appraise; 2. see geweorðan

gewýscan [] wv/t1b to adopt

gewýscednes [] f (-se/-sa) adoption

gewýscendlic [] adj desirable; optative (mood); adoptive; adv ~líce

gewýscing [] f (-e/-a) adoption

geyferian [] wv/t2 to exalt

geyppan [] wv/t1a to utter

geyrgan see eargian

gi- see ge-

gib see gif-

giccan [] wv/t1a to itch

gicce [] f (-an/-an) itch

giccig [] adj purulent, itchy

gicel [] m (gicles/giclas) icicle, ice

gicela [] m (-n/-n) icicle, ice

gicelgebland [] n (-es/-) frost

gicelig [] adj glacial, icy

gicelstán [] m (-es/-as) hailstone

gicenes [] f (-se/-sa) itching, itch

gicer [] n (-es/-) acre

gicða [] m (-n/-n) scab, itch, itching; hiccough?

gid- see gyd-

gíd- see gít-

gidd- see giedd-

gíe see

giecða see gicða?

giedd [] n (-es/-) song, poem; saying, proverb, riddle; speech, story, tale, narrative; account, reckoning, reason

gieddian1 [] wv/t2 to speak formally, discuss; speak with alliteration, recite, sing

gieddung [] f (-e/-a) utterance, saying, prophecy, song, poetry, poetical recitation, meter

gief see gif

gief- see gif-, geof-

giefa [] m (-n/-n) donor

giefan [] sv/t5 3rd pres giefð past geaf/géafon ptp gegiefen w.d. and a. to give, bestow, allot, grant; commit, devote, entrust; give in marriage

giefend [] m (-es/-) giver

gíefernes see gífernes

giefl2 [] n (-es/-) morsel, food [see also geofola]

giefnes [] f (-se/-sa) grace, pardon

giefu [] f (-e/-a) giving, gift; tó ~e, ~es gratis, freely; favor, grace; liberality; sacrifice; name of the rune for g

gield [] n (-es/-) service, offering, worship, sacrifice; money-payment, tax, tribute, compensation, substitute; 1 guild, brotherhood; idol, god

gield- see gild-

gieldan1 [] sv/t3 3rd pres gieldeð past geald/guldon ptp gegolden to yield, pay; pay for; reward, requite, render; worship, serve, sacrifice to; punish

gieldere see gafol~

gieldra see ieldra, cmp of eald

giella see stángiella

giellan [] sv/t3 3rd pres gielð past geal/gullon ptp gegollen to yell, sound, shout

giellende [] adj yelling

gielp [] m (-es/-as), n (-es/-) boasting, pride, arrogance; fame, glory

gielpan [] sv/t3 3rd pres gielpð past gealp/gulpon ptp gegolpen to boast, exult; praise

gielpcwide2 [] m (-es/-as) boastful speech

gielpen [] adj boastful

gielpgeorn [] adj eager for glory; arrogant

gielpgeornes [] f (-se/-sa) desire for glory, pride, arrogance

gielphlæden [] adj boastful, laden with glorious words

gielping [] f (-e/-a) glory, boasting

gielplic [] adj vainglorious, boastful; ostentatious, showy; adv ~líce

gielpna [] m (-n/-n) boaster

gielpnes [] f (-se/-sa) boastfulness

gielpplega [] m (-n/-n) war

gielpsceaða2 [] m (-n/-n) boastful enemy

gielpsprǽc [] f (-e/-a) boastful speech

gielpword [] n (-es/-) boast

gielt see gylt

giem see gimm

gíeman [] wv/t1b w.g. or a. to care for, heal; correct, reprove; take notice of, take heed to, regard, observe; take charge of, control

gíeme [] f (-an/-an) care

gíemeléas [] adj careless, negligent; neglected, uncared for, stray; incurable

gíemeléasian [] wv/t2 to neglect, despise

gíemeléaslic [] adj careless; adv ~líce

gíemeléasnes [] f (-se/-sa) negligence

gíemeléast [] f (-e/-a) carelessness, neglect; presumption

gíemelíest [] f (-e/-a) carelessness, neglect; presumption

gíemen [] f (-ne/-na) care, oversight, heed, diligence, rule

gíemend [] m (-es/-) governor; keeper; observer

gíemenes [] f (-se/-sa) care, anxiety

gíemnes [] f (-se/-sa) care, anxiety

gíeming [] f (-e/-a) care, anxiety; custody; rule

gíen see gén

gíena see géna

giend see geond

gieng see geong

gierd [] f (-e/-a) yard, rod, staff, stake, fagot, twig; measure of length; ~ landes an area of land about ¼ of a hide

gierdweg [] m (-es/-as) road fenced on either side?, road made with faggots?

gierdwíte [] n (-es/-u) affliction caused by (Moses’) rod

gierede past 3rd sing of gierwan

gierela1 [] m (-n/-n) dress, apparel, adornment; banner [gearwian]

gierelian1 [] wv/t2 to clothe

gierlian1 [] wv/t2 to clothe

gierian see gearwian

gierman [] wv/t1b to cry, mourn

giernan1 [] wv/t1b w.g. to yearn for, strive, be eager, desire, entreate, seek for, beg, demand [georn]

giernendlic [] adj desirable

giernes see geornnes

gierning see geornung

gierran see gyrran

gierran [] sv/i3 3rd pres gierð past gearr/gurron ptp gegorren to sound, chatter; grunt; to creak, grate

gierst- see giestr-

gierwan1 [] wv/t1b to prepare; cook; deck, dress, clothe, adorn; direct; swǽsende (úp) ~ to prepare a feast;

giest [] m (-es/-as) guest; stranger, enemy [also gæst]

giestærn [] n (-es/-) guest-chamber, guest-place; inn; shelter

giesterdæg [] m (-es/-dagas) yesterday

giesternlic [] adj of yesterday, yesterday’s

giesternhof [] n (-es/-u) guest-house

giesthof [] n (-es/-u) guest-house

giesthús [] n (-es/-) guest-house, guest-chamber

giestian [] wv/t2 to lodge, be a guest

giestig [] adj being a stranger

giesting [] f (-e/-a) exile

giestlic [] adj hospitable, ready for guests

giestlíðe [] adj hospitable, kind to guests

giestlíðian [] wv/i2 to be hospitable

giestlíðnes [] f (-se/-sa) hospitality, shelter, hospitableness, entertainment of guests

giestmægen [] n (-es/-) band of guests

giestning [] f (-e/-a) hospitality, lodging

giestran [] adv yesterday

giestranǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) yesterday evening; adv ~ǽfene

giestrandæg [] m (-es/-dagas) yesterday

giestranniht [] f (-e/-) yesternight; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

giestsele2 [] m (-es/-as) guest-hall

gíet [] 1. adv yet; still; besides; hitherto; hereafter; even; even now; þá ~ yet, still, further, also; nú ~ until now; hitherto, formerly; any longer; 2. pres 3rd sing of géotan

gíeta see gíet

gietan [] sv/t5 3rd pres gieteð past geat/géaton ptp gegieten to get

gíetsere see gítsere

gíetsian see gítsian

gif [] 1. conj w. indic. or subj. if; whether, though; 2. n (-es/-u?) gift, grace

gifa see giefa

gifan see giefan

gifect see gefeoht

gifel see giefl

gifen [] 1. past participle of giefan; 2. see geofon

gífer [] m (gífres/gífras) glutton

gífere see gífre

gíferlíce [] adv greedily

gífernes [] f (-se/-sa) greediness, gluttony, avarice

gifeðe [] 1. adj granted by fate, given; 2. n (-es/-u) fate, lot

giffæst [] adj endowed, talented; w.g. capable of, gifted with, fitted for

gifheall [] f (-e/-a) hall in which gifts were made

gifian [] wv/t2 to present, endow; glorify; ge~ to enrich with gifts

gifig [] adj rich

gifl see giefl

gifnes2 [] f (-se/-sa) grace, favor

gifol [] adj liberal, generous, bountiful; gracious

gifola [] m (-n/-n) giver

gifolnes [] f (-se/-sa) liberality

gifre [] adj useful

gífre [] adj greedy, rapacious, ravenous; desirous of (+ gen?)

gifsceatt [] m (-es/-as) present

gifstól2 [] m (-es/-as) gift-seat, throne

gift [] n (-es/-), f (-e/-a) gift, portion, marriage gift (by the bridegroom), dowry; pl nuptials, marrage [giefan]

giftbúr [] m (-es/-as) bride-chamber

giftelic see giftlic

giftfeorm [] f (-e/-a) marriage-feast

gifthús [] n (-es/-) house at which a wedding is being celebrated

giftian [] wv/t2 to give in marriage (of the woman)

giftléoð [] n (-es/-) epithalamium

giftlic [] adj nuptial, belonging to a wedding

gifu see giefu

giful see gifol

gifung [] f (-e/-a) consent

gíg see gíw

gígant [] m (-es/-as) giant [L gigantem]

gígantmæcg [] m (-es/-as) son of a giant

gigoð see geoguð

gihsa see geocsa

gihða see gicða

gihðu see gehðu

gild see gield

gild- see gyld-

gilda1 [] m (-n/-n) member of a brotherhood of related persons

gildan [] see 1. gieldan; 2. gyldan

gilddagas [] m pl festival-days

gilde see twigilde

gildet [] adj gelded

gildfréo [] adj free of tax

gildlic [] adj festival

gildrǽden [] f (-ne/-na) guild-membership

gildscipe1 [] m (-es/-as) guild, brotherhood

gildsester [] m (-sestres/-sestras) measure of bulk belonging to a corporate body

gildsetl [] n (-es/-) meeting-place of a guild

gillan see giellan

gillister [] n (-es/-) phlegm, pus, matter [geolster]

gillistre [] f (-an/-an) phlegm, pus, matter [geolster]

gilm [] m (-es/-as) handful; sheaf

gilma [] m (-n/-n) handful; sheaf

gilp [] 1. n? (-es/-) dust, powder; 2. see gielp, grip

gilt see gylt

gilte [] f (-an/-an) young sow, barren pig

gim see gimm

gím- see gíem-

gimbǽre [] adj gem-bearing, set with gems

gimcynn [] n (-es/-) precious stone, gem

gimfæst see ginfæst

gimhróðor [] m (-es/-hróðeras) gem-splendor

gimm [] m (-es/-as) precious stone, gem, jewel; 2 sun, star [L gemma]

gimmian1 [] wv/t2 to adorn with gems

gimmisc [] adj jeweled

gimreced [] n (-es/-) bejeweled hall, palace

gimrodor? [] m (-es/-roderas) draconite (precious stone); see gimhróðor

gimstán [] m (-es/-as) stone capable of being made into a gem, jewel

gímung see gémung

gimwyrhta [] m (-n/-n) jeweller

gin [] 1. n (-es/-u) gap, opening, abyss; yawning deep; 2. adj see ginn

gín see gén

gína see géna

gínan [] wv/t1b 1. to yawn; 2. to drive back

gind see geond

ginfæst2 [] adj ample, liberal [ginn]

ginfæsten [] n (-nes/-nu) great fastness, stronghold?

ging see geong

gingest see geong

gingiber [] f (-e/-a) ginger

gingifer [] f (-e/-a) ginger

gingra [] 1. see geong; 2. see geongra

gingre see geongre

ginian [] wv/i2 to yawn, gape; utter a sound [gínan]

giniend [] m (-es/-) yawning

ginn2 [] adj spacious, wide, ample

ginnan see onginnan

ginnes [] f (-se/-sa) gap, interval

ginnfæst see ginfæst

ginnwísed [] adj very wise; (or? ginnwíse of noble manners)

ginung [] f (-e/-a) opening of the mouth, howling, biting

gío see géo

giofol see gifol

giohðhád see geoguðhád

gíow see gíw

giowian see giwian

gip- see gyp-

gir- see gearw-, geor-, gier-, gyr-

gird see gierd

giren see grín

girsandæg see gierstandæg

girstbítung see gristbítung

girwan see gearwian

giscian [] wv/i2 to sob [geocsian]

gíse see gése

gísl [] m (-es/-as) hostage

gísel [] m (gísles/gíslas) hostage

gísldu [] f (-e/-a) the giving of hostages [also ~ðu]

gíslian [] wv/t2 to give hostages

gist [] 1. m (-es/-as) yeast, froth; 2. see giest

gist- see giest-

gist see ýst

gistran see geostran

gístung see gítsung

git [] dual pron ye two; dat inc; acc incit; gen incer; ~ Johannis thou and John

gít see gíet

gíta see gíeta

gitrife see giðrife

gítsere [] m (-es/-as) miser

gítsian [] wv/t2 to be greedy, long for, covet; ge~ to obtain with greed

gítsiendlic [] adj insatiable

gítsiendnes [] f (-se/-sa) avarice

gítsung [] f (-e/-a) avarice, greediness, covetousness, desire

giðcorn [] n (-es/-) a plant, spurge-laurel?

giðrife [] f (-an/-an) cockle

giðu see gehðu

gíu see géo

giu- see geo-

Giúli see Iúla, Géola

Gíuling [] m (-es/-as) July

Giúluling [] m (-es/-as) July

gíw [] m (-es/-as) griffin, vulture

giwian1 [] wv/t2 to ask

giwung [] f (-e/-a) petition

glád past 3rd sing of glídan

glad- see glæd

gladian [] wv/i2 2 to gleam, glisten; 1 wv/i2 to be glad, rejoice; 1 wv/t2 to gladden, rejoice, gratify, appease

gladine see glædene

gladung [] f (-e/-a) rejoicing; gladdening; appeasing

glappe see glæppe

glase see glæs

gláw see gléaw

glæd [] 1. adj 2 bright, shining, brilliant, gleaming; cheerful, glad, joyous; pleasant, kind, gracious; glad- in oblique cases; 2. n (-es/gladu) joy, gladness

glædene [] f (-an/-an) iris, gladiolus

glǽdestede see glédstede

glædine see glædene

glædlic [] adj bright, shining; kindly, pleasant, agreeable; adv ~líce gladly, joyfully, kindly, willingly

glædman [] adj? hilaris; kind, gracious

glædmód [] adj cheerful, joyous; kind, gracious

glædmódnes [] f (-se/-sa) kindness, bounty

glædnes [] f (-se/-sa) gladness, joy; good-nature

glædscipe [] m (-es/-as) gladness, joy

glǽdstede see glédstede

glǽm2 [] m (-es/glámas) a brilliant light; gleam, brilliance, brightness, splendor, beauty

glæng see gleng

glæppe [] f (-an/-an) buck-bean

glær [] m (-es/glaras) amber, resin

glæren [] adj vitreous, glassy [glæs]

glæs [] 1. n (-es/glasu) glass; 2. a glass vessel

glæsen [] adj of glass, glassy

glæsenéage [] adj grey-eyed

glæsfæt [] n (-es/-fatu) glass (vessel)

glæsful [] m (-es/-as) a glassful

glæsgegot? [] n (-es/-u) poured or molten glass

Glæstinga burg [] f (-byrig/-byrig) Glastonbury

glæhlútor2 [] adj clear, transparent

glæterian [] wv/i2 to glitter

glæterung [] f (-e/-a) shining

glætlic see glædlic

glǽw see gléaw

gléam [] m (-es/-as) revelry, joy, jubilation

gléaw [] adj penetrating, keen, prudent, wise, skillful; 2 good; adv ~e

gléawferhð2 [] adj prudent

gléawhycgende2 [] adj thoughtful, wise, prudent

gléawhýdig2 [] adj thoughtful, wise, prudent

gléawlic [] adj wise, prudent, skillful, diligent; adv ~líce

gléawmód [] adj wise, sagacious

gléawnes [] f (-se/-sa) wisdom, prudence, skill, penetration; diligence; sign, token

gléawscipe [] m (-es/-as) wisdom, thoughtfulness, diligence; proof, indication, test

gléd [] f (-e/-e) glowing coal, ember, fire, flame; instrument of torture [glówan]

gleddian [] wv/t2 to sprinkle, throw over

gléde [] f (-an/-an) glowing coal

glédegesa [] m (-n/-n) fiery terror

gledene see glædene

glédfæt [] n (-es/-fatu) chafing-dish; censer

gledine see glædene

glednes see glædnes

glédscofl [] f (-e/-a) fire-shovel

glédstede2 [] m (-es/-as) altar

glemm [] m (-es/-as) blemish, spot

glencan see glengan

glendran [] wv/t1b to devour, swallow

gleng [] m (-es/-as), f (-e/-a) ornament, honor, splendor

glengan1 [] wv/t1b to adorn, decorate; trim (lamp); ge~ to set in order, compose

glengful [] adj decked out, adorned

glengista? [] ? meaning of this word is doubtful

glenglic [] adj magnificent, brilliant

glengnes [] f (-se/-sa) adornment

glentrian see glendran

gléo see glíw

gléof see gléow 2

gleomu [] f (-e/-a) splendor

gléow [] 1. see glíw; 2. past 3rd sing of glówan

gléow- see gléaw-, glíw-

glésan [] wv/t1b to gloss [L. glossa]

glésing [] f (-e/-a) glossing, explanation

gléw see gléaw

glía see glíga, gen pl of glíg

glid [] adj slippery

glida [] m (-n/-n) kite, vulture

glídan1 [] sv/i1 3rd pres glídeð past glád/glidon ptp is gegliden to glide, slip, slide; glide away, vanish

glidder [] adj slippery; lustful

gliddrian [] wv/i2 to slip, be unstable

gliderung [] f (-e/-a) phantom

glíg see glíw

glind [] m (-es/-as) hedge, fence

glioda see glida

glisian [] wv/i2 to glitter

glisnian [] wv/i2 to glisten, gleam

glít pres 3rd sing of glídan

glitenian [] wv/i2 to glitter, shine; be distinguished

glitenung [] f (-e/-a) coruscation, gleam

glitin- see gliten-

glint- see gliten-

glíw [] n (-es/-u) glee, pleasure, mirth, play, sport; music; mockery

glíwbeam [] m (-es/-as) musical instrument, harp, timbrel

glíwbydenestre [] f (-an/-an) female musician

glíwcræft [] m (-es/-as) music, minstrelsy

glíwcynn [] n (-es/-) a kind of music?

glíwdréam [] m (-es/-as) music, mirth

glíwere [] m (-es/-as) buffoon, parasite

glíwgamen [] n (-es/-) revelry

glíwgeorn [] adj fond of sport

glíwhléoðriendlic [] adj musical

glíwian [] wv/t2 to make merry, jest, play (music), sing; adorn

glíwiend [] m (-es/-) performer, player

glíwingman [] m (-es/-menn) mocker, debauchee?

glíwlic [] adj mimic, jesting

glíwmǽden [] n (-mǽdnes, -nes/-u, -nu) female musician

glíwman [] m (-es/-menn) gleeman, minstrel, player, jester; parasite

glíwre see glíwere

glíwstæf [] m (-es/-stafas) melody, joy

glíwstól [] m (-es/-as) seat of joy

glíwung [] f (-e/-a) boisterous laughter, mockery

glíwword [] n (-es/-) song, poem

glóf [] f (-e/-a) glove; foxes ~ foxglove

glófung [] f (-e/-a) supplying with gloves

glófwyrt [] f (-e/-e) glovewort, dog’s tongue, lily of the valley

glóm [] m? (-es/-as) gloaming, twilight

glómung [] f (-e/-a) gloaming, twilight

gloria [] m (-n/-n) doxology

glówan [] sv/i7 3rd pres gléwð past gléow/on ptp geglówen to glow

glowende [] adj glowing, burning

gluto [] ? (-?/-?) glutton

gly- see gli-

glyrende [] adj looking askance

glýs- see glés-

gnád past 3rd sing of gnídan

gnægen see gnagen past part. of gnagan

gnæt [] m (-es/gnatas) gnat, midge

gnagan [] sv/t6 3rd pres gnægð past gnóg/on ptp gegnagen to gnaw

gnást see fýrgnást

gnéad- see gnéað-

gnéað [] adj niggardly; frugal, sparing

gnéaðlicnes [] f (-se/-sa) frugality

gnéaðnes [] f (-se/-sa) frugality; scarcity

gnéðe [] adj scanty, sparing; adv ~líce

gnéðelicnes see gnéaðlicnes

gnídan [] sv/t1 3rd pres gnídeð past gnád/gnidon ptp gegniden to rub, grind together, crumble

gnidil [] m (-es/-as) rubber, pestle

gníding [] f (-e/-a) rubbing

gnít pres 3rd sing of gnídan

gnógon past pl of gnagan

gnorn2 [] 1. adj sad, sorrowful, troubled, depressed; 2. m (-es/-as) sadness, sorrow, trouble

gnornan see gnornian

gnorncearig [] adj sad, troubled

gnorngan see gnornian

gnornhof2 [] n (-es/-u) prison, cell

gnornian [] wv/i2 to be sad, murmur, complain, mourn, lament, grieve

gnornscendende [] adj hastening away in sadness [scyndan]

gnornsorg2 [] f (-e/-a) sadness, sorrow

gnornung [] f (-e/-a) sadness, sorrow, lamentation, discontent

gnornword [] n (-es/-) lamentation

gnuddian [] wv/t2 to rub

gnyran see gnyrran

gnyrn2 [] f (-e/-a) sadness, mourning, calamity; wrong, insult, fault, blemish [gnorn]

gnyrnwracu [] f (-e/-a) revenge, enmity

gnyrran [] wv/t1a to grind the teeth; creak

gnýðe see gnéað

góað pres 3rd sing of góian

góc see géoc

God [] m (-es/-as, -u) a god, image of a god, God, the (Christian) Deity; godlike person

gód [] 1. adj good (of persons or things), virtuous; desirable, favorable, salutary, pleasant; valid, efficient, suitable; considerable, sufficiently great; cmp betera, betra, bettra; spl betest, betst; 2. n (-es/-) good thing, advantage, benefit, gift; good, goodness, welfare; virtue, ability, doughtiness; goods, property, wealth

godæppel [] m (-æpples/-æpplas) quince [see coddæppel]

godbearn [] n (-es/-) divine child, Son of God; godchild

godborg [] m? (-es/-as) solemn pledge (given in church?)

godbót [] f (-e/-a) atonement

godcund [] adj religious, sacred, divine, spiritual, heaven-sent

godcundlic [] adj divine, of or from God, spiritual, celestial; adv ~líce divinely; canonically

godcundlicnes see godcundnes

godcundmæht [] n? (-es/-) divine majesty

godcundnes [] f (-se/-sa) divine nature, divinity, God-head; divine service; oblation

godcundspéd [] f (-e/-e) divine nature, godhead

góddǽd [] f (-e/-e) good work; benefit

goddohtor [] f (-/-) goddaughter

góddónd2 [] m (-es/góddénd) benefactor

goddréam2 [] m (-es/-as) joy of heaven

godé- see god-

godfæder [] m (-es/-as) God the Father; godfather

godfrecnes see godwrecnes

gódfremmend [] m (-es/-) doer of good?

godfyrht [] adj god-fearing

godgeld see godgield

godgesprǽce see godsprǽce

godgesprǽcen see godsprǽce

godgield [] n (-es/-) heathen god, idol; heathen rite

godgieldlic [] adj of idol-worship

godgim [] m (-es/-as) heavenly jewel?

godhád [] m (-a/-a) divine nature

gódian1 [] wv/t2 to improve, get better; make better; endow, enrich

Goding [] m (-es/-as) Son of God

gódlár [] f (-e/-a) good teaching

gódléas [] adj bad, evil

godlic [] adj godlike, divine

gódlic [] adj goodly, excellent; comely, fair

gódlíf [] n (-es/-) good life

godmægen [] n (-es/-) divine power, divinity

godmódor [] f (-/-) godmother

gódnes [] f (-se/-sa) goodness, virtue; good-will, beneficence, kindliness; good thing

godsǽd [] n (-es/-) (God’s seed), divine progeny?

gódscipe [] m (-es/-as) kindness

godscyld [] f (-e/-e) sin against God, impiety

godscyldig [] adj impious

godsibb [] m (-es/-as) sponsor

godsibbrǽden [] f (-ne/-na) sponsorial obligations

gódspédig2 [] adj rich, happy

godspel [] n (-es/-) gospel, glad tidings; one of the four gospels; the gospel (for the day)

godspelbodung [] f (-e/-a) gospel-preaching, new dispensation

godspellbóc [] f (-béc/-béc) book containing the four gospels

godspellere [] m (-es/-as) gospeller, evangelist

godspellian [] wv/t2 to preach the gospel, evangelize

godspellic [] adj evangelical

godspellisc [] adj evangelical

godspelltraht [] m (-es/-as) gospel commentary, homily

godsprǽce [] n (-es/-u) oracle

godsunu [] m (-a/-a) godson

godþrymm [] m (-es/-as) divine majesty

godþrymnes [] f (-se/-sa) divine glory

godwebb [] 1. n (-es/-) fine cloth, purple; fine clothes; curtain; flag; 2. see godwebben

godwebbcyn [] n (-nes/-nu) purple (cloth)

godwebben [] adj of purple; of silk or cotton

godwebgyrla [] m (-n/-n) cloth of purple

godwebwyrhta [] m (-n/-n) weaver of purple

gódwillende [] adj well-pleased

godwræc [] adj wicked

godwræclic [] adj impious, sacrilegious

godwrece see godwræc

godwrecnes [] f (-se/-sa) wickedness, impiety

goffian [] wv/i2 to be vain

gofol see gafol

gólan [] wv/t1b to lament, groan

gól past 3rd sing of galan

gold [] n (-es/-) gold

goldǽht [] f (-e/-a) wealth in gold

goldbeorht [] adj bright with gold

goldbléoh [] adj golden-hued

goldblóma [] m (-n/-n) golden bloom?

goldburg2 [] f (-byrg/-byrg) city in which gold is given?, rich city?; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

golde [] f (-an/-an) solsequia, marigold

golde- see gold-

golden past part of gieldan

goldfæt2 [] n (-es/-fatu) golden vessel

goldfǽted [] adj plated or adorned with gold

goldfág [] adj variegated or shining with gold

goldfell [] n (-es/-) gold plate

goldfellen [] adj of gilded leather

goldfinc [] m (-es/-as) goldfinch

goldfinger [] m (-fingres/-fingras) ring-finger

goldfrætwe [] f pl gold ornaments

goldfyld [] adj covered with gold

goldfyll? [] n (-es/-) gold leaf, gold foil

goldgearwe [] f pl gold ornaments

goldgewefen [] adj woven with gold

goldgeweorc [] n (-es/-) golden object

goldgiefa2 [] m (-n/-n) gold-giver, prince, lord

goldhilted [] adj golden hilted

goldhladen [] adj adorned with gold

goldhoma [] m (-n/-n) gold-adorned coat of mail

goldhord [] n (-es/-), m (-es/-as) treasure of gold, treasury

goldhordhús [] n (-es/-) treasury

goldhordian [] wv/t2 to collect treasure, hoard

goldhroden2 [] adj ornamented with gold

goldhwæt [] adj greedy for gold

goldlæfer [] f (-e/-a) gold plate

goldléaf [] n (-es/-) gold leaf or plate

goldmæstling [] m (-es/-as) brass [listed as n]

goldmáðm [] m (-es/-as) treasure

goldmestling see goldmæstling

goldóra [] m (-n/-n) gold ore

goldsele2 [] m (-es/-as) hall in which gold is distributed

goldsmið [] m (-es/-as) goldsmith

goldsmiðu [] f (-e/-a) goldsmith’s art

goldspédig [] adj rich in gold

goldtorht [] adj bright like gold

goldþéof [] m (-es/-as) stealer of gold

goldþrǽd [] m (-es/-as) gold thread

goldweard [] m (-es/-as) keeper of gold (dragon)

goldwecg [] m (-es/-as) a lump of gold

goldwine2 [] m (-es/-e, -as) liberal prince, lord, king

goldwlanc2 [] adj brave with gold, richly adorned

goldwlencu [] f (-e/-a) gold ornament

goldwreken [] adj inlaid with gold

goldwyrt [] f (-e/-e) heliotrope, marigold

golfetung see gaffetung

gólon past pl of galan

golpen past part of gielpan

gom- see gam-

góma [] m (-n/-n) inside of mouth or throat, palate, jaws (sing. or pl. used indifferently)

gombe2 [] f (-an/-an) tribute

gomor [] ? (-?/-?) Hebrew measure, omer

Gomorringas [] m pl the people of Gomorrha

gon- see gan-

gond- see gand-, geond-

góp [] m (-es/-as) slave, servant

gor [] n (-es/-u) dung, dirt, filth

gór see gár 3

gorettan [] wv/t1b to gaze, stare about;

gorettung [] f (-e/-a) gazing

gorian [] wv/t2 to gaze, stare about

gors [] m (-es/-as) gorse, furze; juniper; rhamnus

gorst [] m (-es/-as) gorse, furze; juniper; rhamnus

gorstbéam [] m (-es/-as) furze bush

gós [] f (gés/gés) goose; [gen sing gés, góse; dat sing gés; nom/acc pl gés; gen pl gósa; dat pl gósum]

góseflǽsc [] n (-es/-u) gooseflesh

gósfugol [] m (-fugles/-fuglas) goose

góshafoc [] m (-es/-hafecas) goshawk

gost see gorst

góst see gást

Gota [] m (-n/-n) a Goth; 1. Visigoths or West Goths, under Alrica, 382-410 AD; 2. Ostrogoths, or East Goths, under Ermanric, Þéodric, 475-526 AD;

goten past ptp of géotan

gotennes see tó~

Gotisc [] adj of the Goths

Gotland [] n (-es/-) Gothland

Gotonisc [] adj of the Goths

gótwoðe [] f (-an/-an) goatweed [gát]

góung [] f (-e/-a) groaning [góian]

grád [] m (-es/-as) step, grade, rank [L]

gráde [] f (-an/-an) step, grade, rank [L]

gráf [] n (-es/-) grove

gráfa [] m (-n/-n) grove

grafan [] sv/t6 3rd pres græfð past gróf/on ptp gegrafen to dig, dig up; grave, engrave, carve, chisel

grafere [] m (-es/-as) sculptor, graver

grafet [] n (-tes/-tu) trench

gram [] adj angry, cruel, fierce; oppressive, hostile; noun enemy

grama [] 1. m (-n/-n) rage, anger; trouble; 2. devil, demon

gramatisccræft see grammaticcræft

grambǽre [] adj passionate

grame [] adv angrily, fiercely, cruelly

gramfǽrnes [] f (-se/-sa) wrath [same as grambǽrnes]

gramhegdig see gramhýdig

gramheort2 [] adj hostile-minded

gramhycgende [] adj hostile

gramhýdig2 [] adj hostile, malignant

gramian [] wv/t2 to anger, enrage; gramigende raging

gramigende [] adj raging

gramlic [] adj wrathful, fierce, cruel, severe; adv ~líce

grammatic [] adj grammatical [L]

grammaticancræft see grammaticcræft

grammaticcræft [] m (-es/-as) art of grammar

grammaticere [] m (-es/-as) grammarian

grammatisc see grammatic

grammód [] adj cruel

gramword [] n (-es/-) evil speech

grand past 3rd sing of grindan

grandorléas [] adj guileless

gránian [] wv/t2 to groan, lament, murmur [listed as sv/t2]

Grantabrycgscír [] f (-e/-a) Cambridgeshire

Grantaceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Grantchester, a village near Cambridge

Grantabrycg [] f (-e/-a) Cambridge, the chief town in Cambridgeshire, and seat of the University

granu [] f (-e/-a) moustache

gránung [] f (-e/-a) groaning, lamentation

gráp [] 1.2 f (-e/-a) grasp, grip [grípan]; 2. past 3rd sing of grípan

grápian1 [] wv/t2 to feel for, lay hold of, seize, touch; attain, reach

grápigendlic [] adj tangible

grápung [] f (-e/-a) sense of feeling, touch

gráscinnen [] adj made of grey skins or grey fur [ON gráskinn]

grasian [] wv/t2 to graze

grasu see græs

gratan see grotan

graðul [] ? gradual, an antiphon sung between the Epistle and the Gospel at the Eucharist, so called because it was sung at the steps of the altar

grǽd [] m (-es/grádas) grass

grǽda see gréada

grǽdan [] 1. wv/t1b to cry, call out; crow; 2. dat sing of wk adj grassy

grǽde 1. adj grassy; 2. see grǽd

grǽdig [] adj greedy, hungry, covetous; eager; adv ~líce

grǽdignes [] f (-se/-sa) greediness, avarice

grǽdum [] adv greedily

græf [] 1. n (-es/grafu) cave, grave, trench; 2. n (-es/grafu) style for writing [L graphium]

grǽfa [] m (-n/-n) bush, bramble, grove, thicket; brush-wood (for burning), fuel

græfe [] f (-an/-an) bush, bramble, grove, thicket; brush-wood (for burning), fuel

græfen past participle of grafan

græfhús [] n (-es/-) grave

græfsex [] n (-es/-) graving tool [seax]

græft [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) graven image, carved object, sculpture

græftgeweorc [] n (-es/-) graven image

græfð pres 3rd sing of grafan

grǽg [] adj grey

grǽggós [] f (-gés/-gés) grey (wild) goose

grǽghǽwe [] adj grey

grǽghama [] adj grey-coated

grǽgmǽl [] adj grey-colored

grǽgós see grǽggós

græm- see grem-

græn- see gren-

grǽp see grép

græs [] n (-es/grasu) grass, blade (of grass), herb, young corn, hay, plant; pasture [also gærs]

græsgréne [] adj grass-green

græshoppa see gærshoppa

græsmolde [] f (-an/-an) greensward

græswang2 [] m (-es/-as) greensward

grǽt [] 1. pres 3rd sing of grǽdan, grétan; 2. see gréat

gréada [] m (-n/-n) lap, bosom

gréat [] adj great, tall, thick, stout, massive; coarse [cmp gríetra, spl gríetest]

gréatewyrt [] f (-e/-e) meadow saffron [a type of plant]

gréatian [] wv/t2 to greaten, become great or large, become enlarged [listed as sv/t2]

gréatnes [] f (-se/-sa) greatness

Gréc [] ? (-?/-?) Greek (language); cweðende in Gréc saying in Greek;

Grécas [] m pl Greeks

Grécisc [] adj Greek, Grecian

Grécland [] n (-es/-) Greece

gréd see grǽd

gref- see græf-

gréf- see grǽf-

grég- see grǽg-

Gregórius [] m (-es/-as) Gregory; [gen Gregóries; dat Gregórie; acc Gregórium]; Gregory the Great, Pope 590 – 604 AD, who sent Augustine and other missionaries to England in 597; Gregórius = Latin Vigilantus = Englisc Wacolre

grem- see grim-

gremet- see grymet-

gremian1 [] wv/t2 to enrage, provoke, irritate; revile

gremman see gremian

gremung [] f (-e/-a) provocation

Grénawíc [] n (-es/-) Greenwich, near London

Grendel [] m (Grendles/Grendlas) Grendel

gréne [] adj green; young, immature; raw; growing, living; noun

grénhǽwen [] adj green-colored

grénian [] wv/i2 to become green, flourish

grénnes [] f (-se/-sa) greenness; in pl green things, plants

grennian [] wv/t2 to grin, gnash the teeth

grennung [] f (-e/-a) grinning

gréofa [] m (-n/-n) pot, pan [Ger griebe]

gréop see grép

gréosn [] n (-es/-) gravel, pebble [Ger greiss]

gréot [] n (-es/-) grit, sand, earth

gréotan [] sv/t2 3rd pres gríeteð past gréat/gruton ptp gegroten to cry, lament

gréothord [] n (-es/-) body

gréow past 3rd sing of grówan

grép [] f (-e/-a) ditch, furrow, drain; privy

grépe [] f (-an/-an) ditch, furrow, drain; privy

gres- see græs-

grét- see gréat-

grétan [] wv/t1b 1. 1 to greet, salute, accost, speak to, challenge; 1 to seek out, approach, visit; ill-treat, attack; touch, take hold of, handle, deal with; have an effect upon; cohabit with; hearpan ~ play the harp; 2. 2 to weep, bemoan, lament, deplore

gréting [] f (-e/-a) greeting; present

grétinghús [] n (-es/-) audience chamber

grétingword [] n (-es/-) word of greeting

gretta see grytta

greðe [] m? sodalis?, a companion? [a mate, fellow, intimate, comrade, crony, boon-companion; A fellow or member of a corporation, society, fraternity, college, etc.; In a bad sense, a participator, accomplice in unlawful secret associations (esp. for buying votes, plotting against the State, etc.):]

gréwð pres 3rd sing of grówan

griellan see grillan

gríetra see gréat

griffus [] m (-es/-as) griffon

gríghund [] m (-es/-as) greyhound

grillan [] wv/t1a to provoke, offend; gnash the teeth

grim see grimm

gríma2 [] m (-n/-n) mask, helmet; ghost

grimena [] m (-n/-n) bruchus (a kind of locust without wings), caterpillar?

grimet- see grymet-

grimful [] adj fierce, violent

grímhelm2 [] m (-es/-as) helmet (with visor)

gríming [] m (-es/-as) specter

grimlic [] adj fierce, blood-thirsty, cruel, terrible, severe; adv ~líce

grimm [] adj fierce, savage; dire, severe, bitter, painful

grimman2 [] sv/t3 3rd pres grimð past gramm/grummon ptp gegrummen to rage; hasten on

grimmán [] n (-es/-) terrible sin

grímme [] adv savagely, cruelly, severely

grimnes [] f (-se/-sa) ferocity, cruelty; severity

grimsian [] wv/i2 to rage

grimsung [] f (-e/-a) harshness, severity

grin [] n? (-es/-) ilium, region of the groin

grín1 [] n (-es/-u), f (-e/-a) snare, gin; halter, noose

grindan1 [] sv/t3 3rd pres grindeð past grand/grundon ptp gegrunden to rub together, grate, scrape; gnash; grind, sharpen

grinde [] f (-an/-an) shingle

grindel [] m (grindles/grindlas) bar, bolt; pl grating, hurdle

grindere [] m (-es/-as) grinder

grindetóð [] m (-téð/-téð) grinding tooth, molar

grindle [] f (-an/-an) herring

gring see cring

grint pres 3rd sing of grindan

grinu [] adv avidius (said of some color)

gríosn see gréosn

gripa [] m (-n/-n) handful, sheaf

grípan1 [] sv/i1 3rd pres grípð past gráp/gripon ptp gegripen (w.d.g. on or tó) to seek to get hold of, assail, attack; sv/t1 (w.g.) to seize, snatch, take, apprehend

gripe [] m (-es/-as) grip, grasp, seizure, attack; gúðbilla ~ shield; handful

grípend [] m (-es/-) seizer, robber

grippan1 [] wv/t1a to seize, obtain

gripu [] f (-e/-a) kettle, cauldron

gripul [] ? capax

grísan see agrísan

grislic [] adj grisly, horrible

gríst [] n (-es/-) action of grinding

gristan? [] wv/t1b to gnash, grind

gristbát- see gristbit-

gristbite [] m (-es/-as) gnashing

gristbitian [] wv/t2 to gnash the teeth, rage

gristbitung [] f (-e/-a) gnashing of teeth

gristle [] f (-an/-an) gristle

gristlung [] f (-e/-a) gnashing

grístra [] m (-n/-n) miller, baker

gritta see grytta

griþ [] n (-es/-?) truce, (temporary) peace; protection of the person, asylum, sanctuary, guarantee of safety

griþbryce [] m (-es/-as) breach of ‘griþ’; penalty for such a breach

griðian1 [] wv/t2 to make a truce or peace

griþlagu [] f (-e/-a) law of temporary or local peace

griþléas [] adj unprotected

groe- see gré-

gróf past 3rd sing of grafan

grom see gram

gron- see gran-

grond past 3rd sing of grindan

gronwisc [] ? acus

gróp [] f (-e/-a) ditch

gropa [] m (-n/-n) a liquid measure

grópian see grápian

groren see begroren

grorn [] 1. m (-es/-as) sorrow, sadness; 2. adj sad, agitated; 3. adv grorne sadly, agitatedly

grornhof [] n (-es/-u) sad home, hell

grornian [] wv/i2 to mourn, complain

grorntorn [] n (-es/-) sadness

grornung [] f (-e/-a) complaint

grost [] m (-es/-as) cartilage

grot [] 1. n (-es/-?) particle; meal; 2. pl noun (grotan) groats, coarse meal

grotig [] adj earthy

grówan1 [] sv/i7 3rd pres gréwð past gréow/on ptp is gegrówen to grow, increase, flourish; germinate

grówende [] adj growing

grównes [] f (-se/-sa) growth; prosperity

grummon past pl of grimman

gruncian [] wv/t2 to desire

grund [] m (-es/-as) ground, bottom; foundation; abyss, hell; plain, country, land, earth; sea, water

grundbedd [] n (-es/-) ground, soil

grundbúend2 [] m (-es/-) earth-dweller

grunddéope [] ? depths of the sea

grunden past participle of grindan

grundeswelge [] f (-an/-an) groundsel

grundfús [] adj ready for hell, hastening to hell

grundhyrde [] m (-es/-as) keeper of the abyss

grundinga see grundlinga

grundléas [] adj bottomless, unfathomable; boundless, vast

grundléaslic [] adj boundless, vast

grundling [] m (-es/-as) groundling (fish)

grundlinga [] adv from the foundation, completely; to the ground, prone, prostrate

grundon past pl of grindan

grundscéat2 [] m (-es/-as) region

grundsele [] m (-es/-as) abysmal dwelling

grundsopa [] m (-n/-n) cartilage, gristle (in animals)

grundstán [] m (-es/-as) foundation-stone

grundwæg [] m (-es/-wagas) earth

grundwang2 [] m (-es/-as) (ground-plain), the earth; bottom (of a lake)

grundweall [] m (-es/-as) foundation

grundwela [] m (-n/-n) earthly riches

grundwiergen [] f (-ne/-na) water-wolf, accursed monster of the deep

grunian [] wv/t2 to grunt; desire

grunnian [] wv/t2 to grunt; desire

grunnettan [] wv/t1b to grunt

grunung [] f (-e/-a) grunting, bellowing

grunnung [] f (-e/-a) grunting, bellowing

grut [] m (-es/-as) gulf, chasm, abyss; stone, rock

grút [] f (grýt/ grýt) groats, coarse meal; grains, the spent grain after brewing; [gen sing grýt, grúte; dat sing grýt; nom/acc pl grýt; gen pl grúta; dat pl grútum]

grutt see grut

grutte see grut

grylian see grillian

grymettan [] wv/t1b to grunt, roar, rage

grymettian [] wv/t2 to grunt, roar, rage

grymetung [] f (-e/-a) grunting, roaring, bellowing

grymettung [] f (-e/-a)grunting, roaring, bellowing

grymm see grimm

grymman [] 1. wv/t1a to mourn, wail; 2. see gremian

gryn see gyrn

grýn see grín

gryndan [] 1. wv/t1b to set, sink (of the sun); 2. ge~ to found (of a house); 3. see grindan

grynde [] n (-s/-u) abyss

grynel see cyrnel

grýnian see grínian

grynsmiþ [] m (-es/-as) worker of ill

grýpe [] f (-an/-an) ditch, drain

gryre2 [] m (-es/-as) horror, terror; fierceness, violence; horrible thing

gryrebróga2 [] m (-n/-n) terror, horror

gryrefæst [] adj terribly firm

gryrefáh2 [] adj (used as noun) spotted horror

gryregæst [] m (-es/-gastas) terrible stranger

gryregeatwe [] f pl war-gear

gryrehwíl [] f (-e/-a) terrible time

gryreléoð2 [] n (-es/-) terrible song

gryrelic2 [] adj terrible, horrible

gryremiht [] f (-e/-e) terrible power

gryresíð [] m (-es/-as) dangerous expedition

gryrran [] wv/t1a to gnash

grys- see gris-

grýs- see grís-

grýt [] 1. pres 3rd sing of gréotan; 2. see grút

grýtan [] wv/t1b to flourish [gréat]

grýtt [] n (-es/-) dust, meal

grytta [] f pl coarse meal, bran, chaff

gryttan [] f pl coarse meal, bran, chaff

grytte see grytt [was f spider]

grýttra see gríetra, cmp of gréat

grýtu [] f (-e/-a) greatness [gréat]

gryð- see grið-

gryum see grim(m)

see géo

gullisc [] adj gilded

guma2 [] m (-n/-n) man, lord, hero

gumcynn2 [] n (-es/-) human race, men, nation

gumcyst2 [] f (-e/-e) excellence, bravery, virtue, liberality; adv ~um excellently

gumdréam [] m (-es/-as) enjoyment of life

gumdryhten [] m (-dryhtnes/-dryhtnas) lord

gumféða [] m (-n/-n) troop

gumfréa [] m (-n/-n) king

gumian see ofergumian

gummann [] m (-es/-menn) man

gumríce2 [] n (-s/-u) kingdom, earth

gumrinc2 [] m (-es/-as) man, warrior

gumstól [] m (-es/-as) ruler’s seat, throne

gumþegen [] m (-þegnes/-þegnas) man

gumþéod [] f (-e/-a) folk, people

gund [] m (-es/-as) matter, pus

gundeswilge see grundeswelge

gundig [] adj goundy, mattery

gung see geong

gung- see ging-

gungon past pl of gangan

gunnon past pl of ginnan

gupe [] f (-an/-an) buttock, clunibus, renibus, coxe

gurron past pl of gyrran

guton past pl of géotan

guttas [] m pl guts, entrails

gúð2 [] f (-e/-a) combat, battle, war

gúðbeorn [] m (-es/-as) fighting hero

gúðbill2 [] n (-es/-) battle-bill, sword; ~a gripe shield

gúðbord2 [] n (-es/-) war-shield

gúðbyrne [] f (-an/-an) corselet, coat of mail

gúðcearu [] f (-e/-a) war trouble

gúðcræft [] m (-es/-as) war craft

gúðcwén2 [] f (-e/-e) warrior queen

gúðcyning2 [] m (-es/-as) warrior king

gúðcyst [] f (-e/-e) troop, warrior band?; bravery?

gúðdéað [] m (-es/-as) death in battle

gúðfana [] m (-n/-n) gonfanon, war-banner, ensign, standard

gúðflá [] f (-n/-n) battle arrow

gúðflán [] m (-es/-as), f (-e/-a) battle arrow

gúðfloga [] m (-n/-n) winged fighter

gúðfona see gúðfana

gúðfréa [] m (-n/-n) warlike prince

gúðfrec [] adj bold in battle, greedy for destruction

gúðfreca2 [] m (-n/-n) warrior

gúðfremmend2 [] m (-es/-) warrior

gúðfugol [] m (-fugles/-fuglas) bird of war, eagle

gúðgeatwe2 [] f pl armor

gúðgelǽca [] m (-n/-n) warrior

gúðgemót2 [] n (-es/-) battle, combat

gúðgeorn [] adj tempting, looking for a quarrel

gúðgetáwe see gúðgeatwe

gúðgeþingu2 [] n pl battle, contest

gúðgewǽde2 [] n (-s/-u) war-dress, armor

gúðgeweorc2 [] n (-es/-) warlike deed

gúðgewinn2 [] n (-es/-) battle

gúðhafoc [] m (-es/-as) war hawk, eagle

gúðheard [] adj bold in battle

gúðhelm [] m (-es/-as) helmet

gúðhere [] m (-es/-as) warlike host, army

gúðhorn [] m (-es/-as) war-horn, trumpet

gúðhréð [] m (-es/-as) martial glory

gúðhwæt [] adj fierce in battle

gúðléoð [] n (-es/-) war-song

gúðmæcga [] m (-n/-n) warrior

gúðmaga [] m (-n/-n) warrior

gúðmód [] adj of warlike mind; warlike mind [~ig deleted]

Gúðmyrce [] m pl Ethiopians, warlike border dwellers?

gúðplega2 [] m (-n/-n) attack, battle

gúðrǽs2 [] m (-es/-rásas) battle-rush, onslaught

gúðréaf [] n (-es/-) armor

gúðréow [] adj fierce in battle [hréow]

gúðrinc2 [] m (-es/-as) warrior, hero

gúðróf2 [] adj brave in battle

gúðscearu [] f (-e/-a) slaughter in battle

gúðsceaða [] m (-n/-n) ravaging invader

gúðsceorp [] n (-es/-) armor

gúðscrúd [] n (-es/-) armor [dat ~scrýd]

gúðsearu2 [] n (-es/-) armor [~searo also]

gúðsele [] m (-es/-as) hall of warriors

gúðspell [] n (-es/-) tidings of a war

gúðsweord [] n (-es/-) sword

gúðþracu2 [] f (-e/-a) hostile attack

gúðþréat [] m (-es/-as) warlike troop

gúðweard2 [] m (-es/-as) war-lord, king

gúðweorc [] n (-es/-) warlike deed

gúðwérig [] adj wounded

gúðwiga [] m (-n/-n) warrior

gúðwine2 [] m (-es/-as) battle-friend, weapon

gúðwudu [] m (-a/-a) spear

gy- see ge-, gi-

gyc- see gic-

gyd see gid(d)

gyden [] f (-ne/-na) goddess [god] [occasional gen sing gydenan] [1st common variant]

gydenu [] f (-e/-a) goddess [god] [occasional gen sing gydenan] [2nd common variant]

gydenlic [] adj of a goddess; nunlike, vestal, (vestalis (dealis?))

gydig [] adj possessed (by a spirit), insane

gyf see gif

gyf- see geof-, gief-, gif-

gýf- see gíf-

gyhða see gicða

gyhðu see gehðu

gyld see gield

gyld- see gild-, gylt-

gyldan1 [] 1. wv/t1b to gild; 2. see gieldan

gylden1 [] adj golden

gyldenbéag [] m (-es/-as) crown

gyldenbend [] f (-e/-a) golden band [also m, n]

gyldenfeax [] adj golden-haired

gyldenhilte [] adj golden-hilted

gyldenhíwe [] adj golden-hued

gyldenmúða [] adj golden-mouthed (Chrysostom)

gyldenwecg [] m (-es/-as) gold mine

gylece? see pylece

gylian [] wv/t2 to yell, shout

gyliende [] adj garrulus

gyllan [] wv/t1a to yell, shout

gylm see gilm

gylp see gielp

gylt [] m (-es/-as) guilt, sin, offense, crime, fault

gyltan1 [] wv/t1b to commit sin, be guilty

gyltend [] m (-es/-) sinner, debtor

gyltig [] adj offending, guilty

gylting [] f (-e/-a) sin

gyltlic [] adj sinful; adv ~líce faultily

gyltwíte [] n (-s/-u) fine for unpaid tax; fine for a crime

gylung? [] f (-e/-a) garrulitas

gym see gimm

gym- see gim-

gým- see gíem-

gymian see gymmian

gymm see gimm

gymmian1 [] wv/t2 to cut the flesh

gyn- see geon-, gin-

gýn- see gín-

gýpe see ǽgýpe

gypigend [] m (-es/-) yawning

gypung [] f (-e/-a) gaping, open mouth

gyr [] 1. m (-es/-as) filth, mud, marsh; 2. fir tree

gyr- see geor-, gier-

gyra see gyr 1

gyrdan1 [] wv/t1b 3rd pres gyrdeð past gyrde ptp gegyrded to gird (sword); encircle, surround; ge~ to invest with attributes

gyrdel [] m (gyrdles/gyrdlas) girdle, belt, zone; purse

gyrdelbred [] n (-es/-) writing-tablet (carried in the purse?)

gyrdelhring [] m (-es/-as) girdle, buckle [listed as n]

gyrdels see gyrdel

gyrder see gyrdel

gyrdil- see gyrdel-

gýren see grin

gyrlgyden [] f (-ne/-na) goddess of dress

gyrman see grymman

gyrn2 [] m (-es/-as), n (-es/-) sorrow, misfortune

gyrnstafas [] m pl injury, affliction

gyrnwracu2 [] f (-e/-a) revenge for injury

gyrran [] sv/i3 see gierran, georran

gyrretan [] wv/t1b to roar (of lions)

gyrsandæg see giestrandæg

gyrtréow [] n (-treowes/-) fir-tree

gyru [] 1. adj muddy; 2. f see gyr

gyrwan see gierwian

gyrwefenn [] n (-es/-) marsh

gýse see gése

gýsel see gísl

gyst see 1. giest; 2. gist

gyst- see giest-

gisternlicdæg see gierstandæg

gyt see git pron

gýt 1. pres 3rd sing of géotan; 2. see giet

gýt- see gíet-, gít-

gyte [] m (-es/-as) pouring forth, shedding; flood [géotan]

gytt [] m (-es/-as) pouring forth, shedding; flood [géotan]

gytesǽl [] m (-es/-sálas) joy at winepouring, carousal

gytestréam [] m (-es/-as) running stream

gytfeorm [] f (-e/-a) ploughing-feast

gyð- see gið

gýu see géo