é dat. sing. of éa

éa [] 1. f (-/-) running water, water, stream, river (sg. éa; pl. éa(n), éa, éa(u)m/éan); 2. interj see éalá

éabrycg [] f (-e/-a) bridge over a river

éac [] 1. adv also, and, likewise, moreover; gege ~ both…and also; ~ … neither…nor even…; ~swá, ~ swilce also, likewise, moreover, as if; ~ gelíce likewise; ~ hwæðre however, nevertheless; ~ þon besides; 2. prep w.d. together with, in addition to, besides

éac [] conj 1. eke, also, likewise, moreover, and; 2. ~ hwæðre, hwæðre ~ nevertheless, however; ~ swilce, swilce ~ so also, also, moreover, very like, even so, as if; ge ~ swilce and even [L quin et]; ~ swá so also, even so, likewise

éaca [] m (-n/-n) 1. an addition, eeking, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess; tó ~n w.d. in addition to, besides, moreover; 1a. (1) increase of goods; (2) a reinforcement to an army; (3) additional words, a supplement, appendix; 2. something in excess, overplus, surplus; 2a. with numbers, more

éacan [] wv/t1b to increase

éacan [] sv/i7 3rd pres íecð past éoc/on ptp geéacen to be increased, augmented, enlarged, indued; sv/t7 to increase

éacen [] adj increased, augmented; richly endowed, strong, great, vast, powerful, vigorous; endowed with excellent qualities or properties, noble, excellent great; endowed, inspired with something; pregnant

éacencræftig [] adj huge, exceedingly strong

éacerse [ae·ker·se] f (-an/-an) water-cress

éacian [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth

éacnian1 [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth

éacniende [] adj bringing forth

éacniendlic [] adj to be increased

éacnung1 [] f (-e/-a) increase; conceiving, conception, bringing forth; bringing forth, birth

éad2 [] 1. n (-es/-) a possession, riches; prosperity, good fortune, happiness, felicity, bliss; 2. adj rich, wealthy, blessed, happy

ead- see ed-

éad- see éað-

éadan2 [] sv/t7 3rd pres íedeð past éod/on ptp geéaden to give, concede, grant

Éadbald [] m (-es/-as) Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent; He succeeded his father to the kingdom of Kent in 616 AD, and died in 640 AD; [éad happy; bald bold]

éaden2 [] adj granted (by Fate) [éad]; past participle of éadan

Éades burg [] f (byrg/byrg) Eddesbury, Cheshire; Æðelflǽd, lady of the Mercians, built the fortress at Eddesbury; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eadesa see adesa

éadfruma2 [] m (-n/-n) giver of prosperity, author of happiness

éadga weak form of éadig

Éadgár [] m (-es/-as), (-a/-a) Edgar, second son of Edmund, and grandson of Alfred the Great.  Edgar, in 955 AD, succeeded to the kingdom of Mercia; and, at the death of his brother Eadwig, in 959 AD, to the kingdoms of Wessex and Northumbria, over which he reigned sixteen years.  He was, therefore, king for twenty years, from 955 – 975 AD

éadgian see éadigan

éadgiefa2 [] m (-n/-n) giver of prosperity or happiness

éadgiefu2 [] f (-e/-a) blessed grace, gift of prosperity, gift of blessedness

éadhréðig2 [] adj happy, blessed, triumphant

éadig [] adj wealthy, prosperous, rich, opulent; fortunate, happy, blessed, perfect; as an epithet of a sainted person, or of the memory of such; se eadiga Petrus the blessed Peter; of rank, or position, great

éadigan1 [ae·di·jan] wv/t2 to count fortunate, call blessed; bless, enrich with something (gen); make happy

éadiglic [] adj prosperous, rich, happy, blessed; adv ~líce happily, blessedly

éadignes [] f (-se/-sa) happiness, prosperity

eadléan see edléan

éadlufu [] f (-e/-a) blessed love, happiness of love

éadméd see éaðmód

éadmód see éaðmód

éadmétto see éaðméttu

Éadmund [] m (-es/-as) 1. Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old Saxon race.  He began to reign in 855 AD; 2. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded.  Edmund was king of Wessex for 6 ½ years, from 940 – 946 AD; 3. Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling.  Edmund began to reign in 1016 AD and died in the same year; [éad happy; mund protection]

Éadmundes burg [] f (byrg/byrg) St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

éadnes [] f (-se/-sa) inner peace, ease, joy, prosperity; gentleness [éað]

éadocce [ae·dok:·e] f (-an/-an) water-lily, water-dock

eador [] 1. see geador; 2. see eodor

éadorgeard see ǽdregeard

Éadréd [] m (-es/-as) Eadred Atheling, third son of Edward the Elder.  Eadred was king of Wessex and Northumbria, for 9 ½ years, from 946-955 AD; [éad happy; rǽd counsel]

Éadulfes næss [] m (-es/-as) Eadulf’s ness, Walton-on-theNaze?

eaduse see adesa

éadwacer [] m (-es/-as) watchman of property

Éadweard [] m (-es/-as) 1. Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great.  Edward was king of Wessex for 24 years, from 901-925 AD; 2. Edward the Martyr, son of Edgar.  Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for 3 years, from 975-978 AD; 3. Edward the Confessor, son of Æthelred.  Edward was king of England for 24 years, from 1042-1066 AD; [éad happy; weard ward, guardian]

éadwela2 [] m (-n/-n) happy weal, prosperity, riches, happiness, blessedness

Éadwíg [] m (-es/-as) Eadwig, son of Edmund.  Eadwig was king of Wessex and Northumbria for 4 years, from 955-959 AD; [éad happy; wíg war]

éæ see éa [to or by a river]

- see ea-

eafera see eafora

éafisc2 [] m (-es/-as) a river fish

eafor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-)? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers?; 2. draught-horse; (afer); 3. see eofor

eafora2 [] m (-n/-n) posterity, son, child; successor, heir [Goth afar]

eafoð2 [] n (-es/-) power, strength, might, violence

eafra see eafora

eaftra see æfterra

éaganbeorht [] n (-es/-) an eye’s glance, a moment

éaganbrú  [] f (-we/-wa) an eyebrow; [gen pl ~brúna]

éaganbyrhtm [] m (-es/-as) a flash of the eye, moment

éagang [ae·gang] m (-es/-as) a water-course

éaganwenn [] m (-es/-as), f (-e/-a) a ringworm, tetter

éagaspind [] n? (-es/-) the eyelid, the cheek

éagbrǽw [] m (-es/-as) eyelid

éagbrégh see éagbrǽw

éagduru [] f (-a/-a) an eye-door, a window

éage [] n (-an/-an) eye; aperture, hole; the eye of a needle

éagéce [] m (-es/-as) eye-ache

éagespring [] n (-es/-) a spring or twinkling of the eye

éagfléah [] m (-es/-as) albugo, a white spot in the eye

éaggebyrd [] f (-e/-a) nature of the eye, the power of the eye

éaggemearc [] f (-e/-a) limit of view, limit fixed by sight, horizon [listed as n]

éaghill [] m (-es/-as) the hairless prominence between and above the inner corners of the eyes;

éaghring [] m (-es/-as) eye-socket, pupil

éaghþyrl see éagþyrel

éaghyrne [] m (-es/-as) corner of the eye

éagmist [] m (-es/-as) eye-mist, dimness of the eyes

éagor see égor

eagospind see hagospind

éagsealf [] f (-e/-a) eye-salve

éagséoung [] f (-e/-a) eye-disease, cataract

éagséung [] f (-e/-a) eye-seeing, eyesight

éagsíene [] adj visible to the eye; adv ~s with one’s eyes, ocularly, evidently

éagþyrel [] n (-þyrles/-) eye-hole, window

éagwærc [] m (-es/-as) pain of the eyes

éagwræc [] m (-es/-as) pain of the eyes

éagwund [] f (-e/-a) wound in the eye

éagwyrt [] f (-e/-e) eye-wort, eye-bright

éah- see éag-, éa-

eaht [] f (-e/-a) 1. assembly, council, deliberation; 2. estimation, consideration; 3. reckoning, valuation; ~ besittan to hold a council; esteem, estimation, estimated value

éaht see ǽht

eahta [] num eight; ordinal eahtoða

eahtafeald [] adj eightfold

eahtahyrnede [] adj eight-cornered, octagonal

eahtan2 [] wv/t1b 1. w.g. to watch anyone, persecute, pursue; 2. to estimate, appreciate; 3. to observe, judge;

eahtanihte [] adj eight days old (moon)

eahtatéoða [] adj eighteenth

eahtatíene [] num eighteen; ordinal eahtatéoða

eahtatýne see eahtatíene

eahtatig [] num eighty; ordinal eahtatigoða; more commonly as hund~

eahtatíenewintre [] adj eighteen years old

eahtatýnewintre see eahtatíenewintre

eahtawintre [] adj of eight years old

eahtend [] m (-es/-) persecutor

eahtendlic see unge~

eahtéoða [] 1. see eahtatéoða; 2. see eahtoða

eahtere [] m (-es/-as) appraiser, valuer, censor

eahteða see eahtoða

eahtian1 [] wv/t2 to estimate, esteem, fix the character, quality of something; consult about, consider, deliberate, mediate, devise; watch over; speak of with praise [Ger achten]

éahtnes see éhtnes

eahtoða [] adj eighth

eahtung [] f (-e/-a) estimation, valuation; ge~ deliberation, counsel

eal see eall, æl

eala see ealu

éalá [] interj O!, alas!, oh!, lo! [éa 2]

éalád [ae·la:d] f (-e/-a) watery way

éaland [ae·land] n (-es/-) island, water-land; maritime land, sea-board; [éas land, lit. water’s land]

éalandcyning [] m (-es/-as) island king

ealað see ealu

ealbeorht see eallbeorht

éalc see ǽlc

eald [] adj 1. old, aged, ancient, antique, primeval; 1a. of great age (1) of living creatures; (1a) used as a noun; (3) of material things; 1b. where two people of the same name or of the same office are distinguished by difference of age; 1c. elder, experienced, tried; 1d. of long experience in; 2. of (a certain) age; he is 4-wintre eald he is 4 years old; 3. that belongs to a time long past; 4. that dates from a time long past; 5. that has lasted long; 6. where difference of date is marked, old as opposed to new, earlier, former; 6a. great-, grand- in terms denoting relationship; 7. that has been done (habitually) before; 8. denoting rank or position, an elder, great (man), chief person; honored, eminent, great, exalted; þa ieldestan menn the chief men; cmp ieldra, spl ieldest; tó wídan ~re for ever

ealda [] m (-n/-n) old man; chief, elder; the Devil, Leas

ealdbacen [] adj stale, baked long ago

ealdcwén [] f (-e/-e) an old wife, an old crone

ealdcýðð [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance

ealdcýððu [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance

ealddagas [] m pl former times, ancient days, days of old

ealddóm [] m (-es/-as) age

ealde see ielde

ealdefæder [] m (-es/-as) a grandfather, ancestor; in pl fathers, forefathers

ealdemódor [] f (-/-, -módru, módra) grandmother (dat sing –méder)

ealder see ealdor

ealdfæder [] m (-es/-as) forefather, father

ealdféond2 [] m (-es/-fíend) old foe, an ancient foe, hereditary foe, arch-fiend, the devil, Satan

ealdgecynd2 [] n (-es/-) old or original nature

ealdgefá [] m (-n/-n) ancient foe

ealdgeféra [] m (-n/-n) old comrade

ealdgemǽre [] ? (-?/-?) ancient boundary

ealdgenéat [] m (-es/-as) old comrade, an old companion

ealdgeníðla2 [] m (-n/-n) old foe, an ancient foe, arch-fiend, Satan

ealdgeriht [] n (-es/-) ancient right

ealdgesegen [] f (-e/-a) ancient tradition, an old saga

ealdgesíð2 [] m (-es/-as) old comrade, an old companion

ealdgestréon [] n (-es/-) ancient treasure, an old treasure

ealdgeþungen [] adj old and distinguished

ealdgeweorc2 [] n (-es/-) an ancient work, old-standing work, the world

ealdgewinn [] n (-es/-) an ancient conflict, old-time conflict

ealdgewinna [] m (-n/-n) old enemy, an old foe

ealdgewyrht2 [] n (-es/-u) an ancient action, former deeds, what has been done of old, a deed of old; what has been deserved of old, desert for deeds of old

ealdhád [] m (-a/-a) old age

Ealdhelm [] m (-es/-as) Aldhelm, bishop of Sherborne; [Ald = eald, old; helm, helmet]

ealdhettende [] m pl old foes

ealdhláford [] m (-es/-as) an old or ancient lord, a lord whose right to rule is of ancient date, hereditary lord, a rightful, liege lord

ealdhláfordcynn [] n (-es/-) the old royal family, the rightful royal line

ealdhríðer? [] n (-es/-) an old ox

ealdhryðerflǽsc [] n (-es/-u) meat that has been stored away, a side of meat cut off

ealdian1 [] wv/i2 1. to grow or wax old, be old; 1a. to grow old in a pursuit, continue long; 2. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay

ealdland [] n (-es/-) old land, land which has remained long untilled, ancestral property?

ealdlandrǽden [] f (-ne/-na) established law of landed property

ealdlic [] adj 1. old, senile, venerable; 2. proper for mature years, of the character that should belong to age; 3. belonging to early times, original, authentic?

ealdnes [] f (-se/-sa) old age

ealdor [] 1. m (-es/-as) elder, parent, head of a family; author, source; pl ancestors; civil or religious authority, an elder, chief, governor, leader, master, lord, prince, king; source; a primitive, that from which something is derived; [eald]; 2. n (-es/-) (f?) 2 life, the vital parts of the body; 2 age, old age; eternity; on ealdre, tó ealdre for ever, always; áwa tó ealdre, tó wídan ealdre for ever and ever; these expressions are used not only with regard to the duration of life, but also in general for an unlimited period of time, independently or with the addition of á, áwa, etc. [Ger alter]

ealdorapostol [] m (-es/-as) the chief apostle, the chief of the apostles

ealdorbana [] m (-n/-n) life-destroyer

ealdorbealu2 [] n (-wes/-) vital evil, life-bale, death

ealdorbiscop [] m (-es/-as) archbishop, an elder or chief-bishop; high-priest; a chief-priest, high-priest of the Jews

ealdorbold [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king

ealdorbotl [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king

ealdorburg [] f (-byrg/-byrg) a royal city, metropolis; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

ealdorcearu [] f (-e/-a) great sorrow; life-care, care for life, lifelong care

ealdordæg2 [] m (-es/-dagas) day of life, life-day

ealdordéma2 [] m (-n/-n) chief judge, supreme judge, prince

ealdordéofol [] m (-déofles/-déoflas) chief of the devils, the prince of the devils

ealdordóm [] m (-es/-as) 1. greatness, power, authority; power, lordship, eldership, rule, dominion, authority, magistracy, principality; 2. state of superiority, superiority, pre-eminence, primacy, (1) of persons; (2) of things; 3. rule, government, any official position involving command of others; 4. a beginning

ealdordómlic [] adj preeminent

ealdordómlicnes [] f (-se/-sa) authority, control

ealdordómscipe [] m (-es/-as) office of alderman, aldermanship

ealdorduguð2 [] f (-e/-a) nobility, flower of the chiefs, a chief nobility

ealdorfréa [] m (-n/-n) lord, chief, chief lord

ealdorgeard [] m (-es/-as) the house of life, enclosure of life, body

ealdorgedál2 [] n (-es/-) death, divorce or separation from life

ealdorgesceaft [] f (-e/-a) state of life, condition of life

ealdorgewinna2 [] m (-n/-n) deadly enemy, vital adversary

ealdorlang [] adj life-long, eternal; cmp ealdorlengra; spl ealdorlengest

ealdorléas [] 1. adj lifeless, dead; 2. adj deprived of parents, without parents, orphaned; without a chief, lacking a leader, without a lord

ealdorlegu2 [] f (-e/-a) course of life, destiny; death; life-law, fate

ealdorlic [] adj in gen., first, original, primitive; in rank, first in rank, station, or esteem, chief, principal, excellent; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; to the second line in the order of battle; of or belonging to the (beginning, commencement, origin) in a camp [principalis], chief, princely, excellent; authentic; adv ~líce excellently

ealdorlicnes [] f (-se/-sa) principality, authority

ealdormann [] m (-es/-menn) 1. elderman, alderman, ruler, prince, senator, chief, nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king, high civil or religious officer, chief officer of a shire; as translation of foreign titles; in a general sense, (1) used of a person of high position, a prince, ruler, leader, magistrate, (2) a master, overseer of workmen; 1a. w.g., chief of a class or a profession; The title of Ealdorman or Aldorman denoted civil as well as military preeminence.  The word ealdor or aldor in Anglo-Saxon denotes princely dignity; in Beowulf it is used as a synonym for cyning, þéoden, and other words applied to royal personages.  Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur.  Every shire has its ealdormann, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force.  The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision – the scírgeréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and, under his control.  The dignity of the ealdorman was supported by his lands within his district which appear to have passed within the office, - hence the phrases, þæs ealdormannes land, mearc, gemǽru, etc. which so often occur.  The ealdorman had also share of the fines and other monies levied to the king’s use; though, as he was invariably appointed among the higher nobles, he must always have possessed lands of his own to the extent of forty hides.  The ealdormen of the several shires seem to have been appointed by the king, with the assent of the higher nobles, if not of the whole witena gemót, and to have been taken from the most trustworthy, powerful, and wealthy of the nobles of the shire.  The offices and dignity of eadlorman was held for life, - though sometimes forfeited for treason and other grave offences; but it was not strictly hereditary; fram þǽm bróðrum and þǽm ealdormannum; 2. the new constitution introduced by Cnut, who reigned in England from 1014 to 1035 AD, reduced the ealdorman to a subordinate position – one eorl (Norse jarl), being placed over several shires.  The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdorman disappeared from the shires.  Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves; 3. used of the holder of a particular office; (1) referring to other than English officials; (a) of a secular office; (b) of ecclesiastical office; (2) of English officials;

ealdorneru2 [] f (-e/-a) a life salvation, life’s preservation, life’s safety, life’s refuge, asylum

ealdornes [] f (-se/-sa) authority

ealdorsácerd [] m (-es/-as) a high-priest

ealdorscipe [] m (-es/-as) seniority, eldership, headship, supremacy, sovereignty

ealdorstól [] m (-es/-as) throne, the lord’s seat

ealdorþegn [] m (-es/-as) chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain, the principal thane or servant; chief apostle

ealdorwisa [] m (-n/-n) chief, chief ruler

ealdoð [] ? (-?/-?) vessel

ealdriht [] n (-es/-) old right, an ancient right

Ealdseaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Eald-Seaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Ealdseaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Eald-Seaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

ealdspell [] n (-es/-) an old saying, an old story

ealdsprǽc [] f (-e/-a) proverb, by-word; an old speech, history; an old form of words

ealdung [] f (-e/-a) process of growing old, age

ealdur see ealdor

ealdwearg [] adj accursed from old times; fatally weary; [= ealdorwérig?]

ealdwerig see ealdwearg

ealdwíf [] n (-es/-) an old woman

ealdwita [] m (-n/-n) venerable man, priest, sage, one old or eminent in knowledge; an elder, senior, principal person

ealdwrítere [] m (-es/-as) writer on ancient history, an antiquarian, on that writes of old or ancient matters

éales see ealh

ealfara [] m (-n/-n) pack-horse

ealfela2 [] adj very much, full many

ealfelu [] adj all-fell, very baleful, dire

ealgeador2 see eallgeador2

ealgearu2 [] adj all ready or prepared

ealgian2 [] wv/t2 to protect, defend

ealgodwebb [] n (-es/-) all of silk [holosericus], all-silk cloth

ealgodwebben [] adj all-silk

ealh2 [] m (éales/éalas) temple, residence

ealhstede2 [] m (-es/-as) temple, a protecting or sheltering place; city

éalic [] adj of a river

éalifer [ae·li·ver] f (-e/-a) liver-wort?

éalíðend [] m (-es/-) seafaring man, a wave sailor, sailor

eall [] 1. adj (no wk forms) all, every, entire, whole, universal; with noun, adj, number in agreement (a) all; (b) quite; pl all men; ~ ic I all; ~ þá earfoðu all the pains; ~ here the whole host; ~ þæs all of that; ~es þæs gafoles of all the tribute; féower ~um to all four; þæs ~es náwiht nothing of all that; fram him ~um by them all; 2. adv (~, ~es, ~e, ~ra) fully, wholly, entirely, quite; (1) in gen. (a) with superlative adjective/adverb; (b) with a numeral, in all, altogether; (c) entirely, quite; (2) in dat.inst. entirely, altogether; (2a) mid ~um/~e (α) quite, altogether; (β) along with noun governed by mid, and all; (3) in acc. (α) alone, all, quite; (β) with prepositions; ~es mǽst most of all; ~es gelicost most like of all; mid ~e altogether; ~ swá quite as, just as; ~ swá micle swá as much as; mid ~e/~um altogether, entirely; ealra swíðost especially, most of all; ealne weg/ealneg always; ofer ~ (neut) everywhere, into all parts; 3. n (-es/-) all, everything; without substantive, and sometimes governing the genitive

ealla see gealla

eallbeorht [] adj all-bright, all-shining

eallcræftig2 [] adj all-powerful

eallcynn [] adj of every kind, universal

ealle [] adv entirely, wholly, fully, quite; ~ for swíðe altogether, utterly

eallencten [] m (-es/-as) season of Lent

eallenga see eallunga

Ealleríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]

ealles [] adv entirely, wholly, fully, quite [gen of eall]; ~ for swíðe altogether, utterly

ealleðern [] adj wholly of leather

eallgeador2 [] adv altogether

eallgeléaflic [] adj universally believed, catholic

eallgód [] adj all-good, infinitely good; cmp ~betra, ~bettra; spl ~betst

eallgréne [] adj all-green, green; young, fresh

eallgylden [] adj all-golden

eallhálgung [] f (-e/-a) all worship; consecration

eallhálig [] adj all-holy

eallhwít [] adj all-white, entirely of white

eallic [] adj of all, universal, general, catholic; Catholic

eallinga see eallunga

eallíren [] adj all-iron, entirely of iron

eallísig [] adj all-icy, very cold

ealllencten [] m (-es/-as) the season of Lent

eallmægen2 [] n (-es/-) utmost effort; all-power, all-might

eallmǽst [] adv nearly all, almost, for the most part

eallmiht [] f (-e/-e) omnipotence

eallmihtig see ælmihtig

eallmihtig [] adj all-mighty

eallnacod [] adj entirely naked

eallneg see ealneg

eallníwe [] adj all-new, quite new

eallnunge see eallunga

ealloffrung [] f (-e/-a) holocaust

eallreord see elreord

Eallríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]

eallriht [] adj all-right; ~e adv just, exactly, quite directly

eallrúh [] adj all-rough

eallsealf [] f (-e/-a) the herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia

eallseolcen [] adj entirely made of silk

eallswá [] conj just as, even as, even so, as, as if, so, so as, likewise, also; 1. w. adj or adv just as, just so; 2. w. verb likewise, in just the same way; 3. adverbial conj as; híe dydon eallswá híe wǽron bewuna; as (if); híe ridon eallswá híe sceoldon;

eallswilc [] adj just such

ealltǽw [] adj complete, all good, excellent, entire, perfect, healthy, healthful, sound, true, honest; noted; [Goth téwa]; cmp ~re, spl ~est; adv ~líce well, perfectly

ealltela [] adv quite well

eallunga [] 1. adv altogether, completely, entirely, assuredly, utterly; in a less definite sense, quite, certainly, indeed, at all, now; 2. interj behold!

eallweald2 [] 1. adj all-ruling, all-powerful, almighty;

Eallwealda2 [] m (-n/-n) All-ruler, God, the Almighty

eallwealdend [] m (-es/-) ruler of all, the omnipotent, God

eallwealdende [] adj all-wielding, all-ruling, omnipotent

eallwerlíce [] adv all-manly, liberally, freely

eallwihta2 [] f pl all creatures

eallwriten [] adj holograph

eallwundor [] n (-wundres/-) marvel, a very powerful thing, a very wonderful thing

ealm- see eallm-

ealmihtig see ælmihtig

ealneg [] adv always, quite, perpetually (1)

ealneweg [] adv always, quite, perpetually (2)

ealnig [] adv always, quite, perpetually (4)

ealning [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (5)

ealninga [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (6)

ealnuweg [] adv always, quite, perpetually (3)

ealnunga see eallunga

ealo see ealu

ealoffrung [] f (-e/-a) holocaust

éalond see éaland

ealoð see ealu

ealsealf [] f (-e/-a) ambrosia, anaromatic plant

ealswá see eallswá

ealtéawe see æltǽwe

ealu [] n (ealoð/ealoð) ale, beer; an intoxicating drink [gen ealoð; dat ealoð; nom/acc pl ealoð; gen pl ealeða; dat pl ealum]

ealubenc2 [] f (-e/-e) ale-bench

ealucleofa [] m (-n/-n) beer-cellar, a place for storing ale

ealufæt [] n (-es/-fatu) ale-vat, vessel in which ale was left to ferment

ealugafol [] n (-gafles/-) tax or tribute paid for (in?) ale

ealugál [] adj drunk with ale, ale-drunk

ealugálnes [] f (-se/-sa) drunkenness

ealugeweorc [] n (-es/-) brewing

ealuhús [] n (-es/-) alehouse

ealumalt [] n (-es/-) malt for brewing, malt used for making ale

ealuscerwen [] f (-ne/-na) serving of bitter ale; (ale-deprival), deprival of joy, distress, mortal panic?

ealuscop [] m (-es/-as) singer in alehouses, one who recites poetry where there is drinking

ealusele [] m (-es/-as) alehouse

ealuwǽge2 [] n (-es/-u) ale-flagon, ale-can, the ale-cup

ealuwosa [] m (-n/-n) ale-tippler, ale-wetter, ale-drinker

ealw- see eallw-

eam see eom, pres 1st sing of wesan

éam [] 1. m (-es/-as) uncle (usu. maternal; paternal uncle is fædera); 2. dative pl of éa

éanian1 [] wv/t2 to yean, bring forth young (usu lambs), to bring forth as a ewe

éaófer [] m (-ófres/-ófras) river-bank

eapel see æppel

eapl see æppel

eappul- see æppel-

ear [] ? (-?/-?) occa, harrow?

éar [] 1. n (-es/-) ear (of corn); 2. 2 m (-es/-as) wave, sea, ocean; 3. 2 m (-es/-as) the earth, the ground; name of the rune for éa; 4. see ǽr; 5. see éare

éar see ár-

éaracu [] f (-e/-a) river bed

earan- see earon

earb- see earf-

earbe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]

éarblæd [] n (-es/-bladu) stalk, blade (of corn), straw

earc [] f (-e/-a) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]

earce [] f (-an/-an) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]

éarclǽnsend [] m (-es/-) an ear-cleanser, the little finger

earcnanstán see eorcnanstán

éarcoðu [] f (-e/-a) an ear-disease, a tumor near the ears, a parotis [parotis], a tumor near the ears

eard [] m (-a/-a) 1. native soil, native land, native country, country, province, region, place of residence, dwelling, home; dwelling place, estate, cultivated ground; 1a. (1) in connection with persons, (a) the country where a person lives or is going to live; (b) of a more limited area, the place where a person lives, habitation, dwelling, home; (2) in connection with things, natural place, native soil (of plants); 2. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; 3. state, station, condition; fate

eardbegenga [] m (-n/-n) an inhabitant, dweller

eardbegengnes [] f (-se/-sa) an abode, habitation

eardeswræcca see eardwrecca

eardere [] m (-es/-as) a dweller

eardéðelriht [] n (-es/-) land-inheritance right, patrimonial right

eardéðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of an estate

eardfæst [] adj domiciled, settled, established in a place, abiding; of persons; of things

eardgeard2 [] m (-es/-as) place of habitation, a dwelling place, world

eardgiefu [] f (-e/-a) gift from one’s homeland, gift from one’s native land

eardian1 [] 1. wv/i2 (1) of human beings (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, etc.; (b) to live, abide, pass one’s life; (c) of the unborn child in the womb; (2) of an indwelling spirit; (3) of beasts; 2. wv/t2 to inhabit, occupy a country;

eardiend [] m (-es/-) a dweller, inhabitant

eardiendlic [] adj habitable

eardland [] n (-es/-) native land, country

eardlufu [] f (-e/-a) dear home

eardríce [] n (-es/-u) a dwelling-land

eardstapa [] m (-n/-n) a land-stepper, wanderer

eardstede [] m (-es/-as) a dwelling-place, habitation

eardung1 [] f (-e/-a) 1. abstract, living, dwelling; (1) of men (or spirits); (2) of beasts; 2. concrete, a dwelling-place, habitation, an abode, tabernacle (1) of men (or spirits); (2) a lair of beasts;

eardungburg [] f (-byrg/-byrg) a dwelling city, city of habitation, city of tabernacles; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eardunghús [] n (-es/-) tabernacle, habitation

eardungstów [] f (-e/-a) a dwelling place, a tent, tabernacle, habitation

eardweall [] m (-es/-as) land-rampart, bulwark

eardwíc2 [] n (-es/-) a dwelling-place, dwelling

eardwrecca [] m (-n/-n) an exile, one banished from his native country

eardwunung [] f (-e/-a) dwelling in one’s own country, living in one’s native land

éare [] n (-an/-an) 1. an ear (part of the head), the ear of man or an animal; 2. with reference to its function, the organ of hearing; 3. as channel of information, as in to come to the ears of a person; 4. ear, as in favorable ear, attention to what is heard;

éarede [] adj having a handle (of a pitcher having duas ansas)

éarefinger [] m (-fingres/-fingras) an ear-finger, the little finger

éarelipprica see éarliprica

earendel [] m (-endles/-endlas) dayspring, dawn, a shining light, ray, ray of light

earfað- see earfoð-

earfe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]

earfed- [] 1. see earfoð-; 2. see yrfe-

earfeð see earfoð

éarfinger see éarefinger

earfod- see earfoð-

earfoþcierre [] adj hard to convert

earfoþcynn [] n (-es/-) depraved race, a violent generation

earfoþdǽde [] adj difficult

earfoþdæg [] m (-es/-dagas) a day of tribulation, a trouble-day, day of trouble

earfoðe [] n (-es/-u) 1. tribulation, affliction, trouble, hardship; 2. labor, pains, trouble of laborious work; 3. bodily pain, labor of childbirth, disease, hardship; 4. work, labor; 5. what is difficult, the difficult; 6. ; 2 ~ dǽlan1  to fight, contend; [Ger arbeit]; 7. suffering, torment, torture, woe

earfoðe [] adj 1. difficult; 2. laborious, troublesome; 3. grievous; 4. adv with difficulty

earfoþfére [] adj difficult to pass through, hard to travel

earfoþfynde [] adj hard to find [compare to éaðfynde]

earfoþháwe [] adj difficult to be seen

earfoþhwíl [] f (-e/-a) hard time, time of hardship

earfoþhylde [] adj dissatisfied, ill-inclined, ill-disposed, ill-natured

earfoðian1 [] wv/t2 to trouble

earfoþlǽre [] adj hard to teach, difficult to be taught, indocile; undisciplined

earfoþlǽte [] adj hard to discharge, difficult to be sent forth

earfoþlic [] adj difficult, irksome, full of hardship; adv ~líce with difficulty, painfully, reluctantly, sorely, hardly, scarcely; grievously, painfully

earfoþlicnes see earfoþnes

earfoþmæcg2 [] m (-es/-as) sufferer, an unhappy or unfortunate man

earfoþnes [] f (-se/-sa) difficulty, hardship, anxiety, tribulation, trouble, affliction, pain, misfortune

earfoþrecce [] adj hard to relate, difficult to relate

earfoþrihte [] adj hard to correct, incorrigible

earfoþríme [] adj hard to enumerate, difficult to be numbered

earfoþsǽlig [] adj unhappy, unfortunate, unblessed, having hard fortune

earfoþsíð2 [] m (-es/-as) a laborious journey, troublesome journey; a misfortune, calamity

earfoþtǽcne [] adj difficult to be shown

earfoþþrág [] f (-e/-a) time of tribulation, sorrowful time

earfoþwilde [] adj hard to subdue

earg [] adj 1. slothful, sluggish; swift, fleeing through fear, timorous, timid, cowardly, spiritless, craven, weak, inert; 2. evil, vile, wretched, ill, craven; vicious, profligate, prodigal; 3. adv ~e, ~líce fearfully, timidly, disgracefully, basely

eargéat see earngéat

éargebland2 [aer·ye·bland] n (-es/-) wave-blend, wave-mingling, surge

éargespreca [] m (-n/-n) whisperer, an ear-speaker; a confidential speaker, a counsellor privy councilor [= spreca]

eargian1 [] wv/t2 to shun, fear, turn coward; terrify; to be slothful, dull, idle

earglic [] adj cowardly, craven, timid; slothful, shameful, bad; adv ~líce timidly, fearfully, in a cowardly manner; basely

eargnes [] f (-se/-sa) licentiousness, profligacy

éargrund [] m (-es/-as) bottom of the sea, the ocean’s ground

eargscipe [] m (-es/-as) 1. cowardice, pusillanimity; 2. profligacy; 3. idleness, sloth

earh [] 1. f (éare/éara) arrow; 2. see earg

earhfaru2 [] f (-e/-a) flight, or shooting, of arrows

éarhring [] m (-es/-as) ear-ring

earhwinnende [] adj cowardly conquering (of a poisoned arrow)

éarisc [ae·rish] f (-e/-a) a water-rush, rush, bulrush, reed, flag [éa]

éaríð [ae·reeth] m (-es/-as) water-stream

éarlæppa [] m (-n/-n) external ear, an ear-lap

éarliprica [] m (-n/-n) a flap of the ear, external ear

éarlocc [] m (-es/-as) lock of hair over the ear; pl forelocks

earm [] 1. m (-es/-as) arm (of the body, sea, etc.), the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg; power; wið ~ gesittan to lean; anything projectiong from a main body, as an inlet of the sea or ocean, etc.; 2. adjective as a noun the poor and destitute for whom the church made a provision

earm [] adj 1. wretched, unhappy, miserable; (1) of persons; (1a) in a moral sense; (2) of things; 2. poor, destitute, pitiful; helpless; 2a. poor in something, destitute of w.g.;

earmbéag [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet

earmbéah [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet

earmbeorhtnes [] f (-se/-sa) pity

earmboga [] m (-n/-n) an arm-bow, elbow

earmcearig2 [] adj miserable and sad, full of sorrows

earme [] adv miserably, wretchedly, badly

earmella [] m (-n/-n) sleeve

earmfull [] adj wretched, miserable; poor in spirit, humble

earmgegirela [] m (-n/-n) a bracelet to be worn on the right arm, bracelet

earmheort [] adj humble, poor in spirit, poor-spirited, faint-hearted; tender-hearted, merciful, pitiful

earmhréad [] f (-e/-a) an arm-ornament

earmian [] impersonal wv/i2 w.d. person, w.g. thing to cause pity in a person (dat); (1) used impersonally w.g. cause; hwám ne mæg earmian swilcre tíde to whom will there not be pity for such a time?; (2) with cause of pity as subject; him earmode þǽre unsǽligan anginn the unhappy woman’s enterprise was a cause of pity to him; wv/t2 to pity, commiserate;

earming [] m (-es/-as) poor wretch, a wretched or miserable being; (1) with the idea of suffering; (2) with the idea of reprobation; (3) with the idea of contempt, a poor thing;

earmlic [] adj 1. miserable; (1) attended with misery; (2) expressing misery, piteous; (3) piteous, deplorable; 2. poor, mean, wretched, sorry; 3. adv ~líce miserably, wretchedly

earmscanca [] m (-n/-n) arm-bone

earmsceapen [] adj unfortunate, miserable, wretched; (1) suffering misfortune, hardship, etc.; (2) in a moral sense

earmslífe [] f (-an/-an) sleeve, an arm-sleeve

earmstoc [] n (-es/-u) sleeve

earmstrang [] adj strong of arm, arm-strong, muscular; cmp ~strengra; spl ~strengest

earmswíð [] adj strong of arm, arm-strong, muscular, strong

earmðu [] f (-e/-a) misery, poverty

earmung [] f (-e/-a) pity, compassion [original: misery, poverty;]

Earmúða [] m (-n/-n) Yarmouth, Norfolk

earn [] 1. m (-es/-as) eagle; 2. see ærn; 3. see arn past 3rd sing of iernan

earnan see ǽrnan

earncynn [] n (-es/-) eagle tribe, eagle kind

earngéap [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earngéat [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earngéot [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earnian1 [] wv/t2 1. to labor for, strive after w.g., w.prep., w.clause; [w.g. of thing earned]; 2. to deserve as the reward of labor, earn, merit; 3. to obtain as the reward of labor, merit, win, earn wages w.a. or w.clause;

Earnulf [] m (-es/-as) Arnulf, emperor of Germany from 887 – 899 AD, nephew of Charlemagne

earnung [] f (-e/-a) an earning, desert, merit, reward, good turn, consideration, pay, compassion; labor to obtain something; recompense

earnungland [] n (-es/-) land for which service was rendered?; land earned or made freehold [see bócland]

earo see gearu

earon [] verb form (wé, gé, híe) are; see sindon pres pl of wesan

éaron see géarum dative pl of géar

earp [] adj dark, dusky, brown, swarthy [ON jarpr]

earpa see hearpa

éarplætt [] m (-es/-as) box or blow on the ear

éarplættan [] wv/t1a to box the ears, buffet

éarplættigan [] wv/t2 to box the ears, buffet

éarpréon [] m (-es/-as) an ear-pin, ear-ring

éarring see éarhring

earre see ierre

ears [] m (-es/-as) fundament, the breech, the buttocks, the hind part

éarscripel [] m (-scriples/-scriplas) an ear-scraper, little finger

éarsealf [] f (-e/-a) ear-salve

earsende [aers·en·de] n (-es/-u) the breech, buttocks; pl buttocks

earsgang [] m (-es/-as) privy; excrement, fecal discharge; anus

éarslege [aer·sle·je] m (-es/-as) a blow that strikes off an ear

earsling [] adv on ~ backwards, on the back

earslýra [] m? (-n/-n) buttocks, breech, the breech-muscle [líra]

earsode [] ? tergosus

éarspinl [] f (-e/-a) earring

earsþerl [] n (-es/-) anus

eart [] verb form (þú +) art; 2nd pers sing of wesan

earð [] 1. see eorð, yrð; 2. see eart

éarðan see ǽr þám

earðe see eorðe

éarþyrel [] n (-þyrles/-) 1. the ear-passage; 2. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe; 3. A hollow reed-stalk, a reed, cane; A reed-pipe, shepherd's pipe, pipes of Pan (made of several reeds gradually decreasing in length and calibre), the Greek surinx, invented by Pan; A writing-reed; A sort of ulcer, a fistula; A catheter [fistula], the windpipe; an artery [arteria], ear-passage [or = earsþyrel, þerl?]

earu see gearu

earun see earon

éarwærc [] n (-es/-) ear-ache, a pain in the air

éarwela [] m (-n/-n) watery realm

earwian see gearwian

éarwicga [] m (-n/-n) an earwig or worm

earwunga [] adv gratuitously; without a cause

éarýð [] f (-e/-a) wave of the sea

éas see éa

éase [] ? (-?/-?) caucale (caucalia?), lipped vessel, beaker

éaspring see ǽspryng

éaspring [] m (-es/-as) a water-spring, fountain

éast [] 1. adj east, easterly; cmp ~ra, ~erra; spl ~mest, ~emest; 2. m (-es/-as) the east

éast [] adv eastwards, in an easterly direction, to the east, in or from the east; 1. marking direction, (1) of movement; (2) of measurement (of a road, boundary, etc.); (3) of looking; 2. of relative position, east, to the east, in the east;

éasta [] m (-n/-n) the east

éastán [] m (-es/-as) a river-stone?

éastan [] 1. adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement, giving quarter from which measurement is made; 2. adj east

éastane [] adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement;

éastannorðan [] adv from the north-east

éastannorðanwind [] m (-es/-as) north-east wind

éastansúðan [] adv from the south-east, southeastern

éastansúðanwind [] m (-es/-as) south-east wind

éastanwind [] m (-es/-as) east wind

éastæð [ae·stath] n (-es/-staðu) river-bank, sea-shore

Éast-Centingas [] m pl the East Kentians, men of East Kent

éastcyning [] m (-es/-as) eastern king

éastdǽl [] m (-es/-as) eastern quarter, the eastern part, the East

Éast-Dene [] m pl the East-Danes

éaste [] f (-an/-an) the East

éastemest see éast

éastende [] m (-es/-as) east-end, east quarter; the east part of a country, of the earth, the east

éastene see éastane

Éast-Engle [] m pl the East-Anglians; East Anglia

Éaster [] n (Éastres/Éastru) 1. of the Christian festival, Easter, the feast of Easter; 2. of the Jewish festival, the Passover, the paschal lamb; 3. of the season of the year, spring; [in W.S., the weak pl is almost always used; in the North, singular and plural, strong and weak forms occur]

éaster [] adj Easter

Éasterǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Easter-eve

Éasterdæg [] m (-es/-dagas) 1. of the Christian festival, (1) a day in easter week, Easter-day; (2) Easter Sunday; on óðran ~e on Easter Monday; 2. the day of the Passover;

Éasterfæsten [] n (-nes/-nu) Easter-fast, Lent

Éasterfeorm [] f (-e/-a) feast of Easter, Easter fast or repast

Éasterfréolsdæg [] m (-es/-dagas) the feast day of the Passover

Éastergewuna [] m (-n/-n) an Easter custom

Éasterlic [] adj belonging to Easter, Easter, paschal

Eastermónað [] m (-mónðes/mónðas) April, Easter-month

éasterne [] adj east, eastern, oriental; 1. marking position, (1) in the east; (2) of the east part of the world, eastern; (2a) used as a noun, an Eastern, an oriental; 2. marking direction of the wind, east, from the east

Éasterniht [] f (-e/-) Easter-night, Easter-eve; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

éasterra see éast

Éastersunnandæg [] m (-es/-dagas) Easter Sunday

Éastersymbel [] n (-symbles/-) Passover

Éastertíd [] f (-e/-e) Easter-tide, Paschal season

Éasterþénung [] f (-e/-a) Passover, the paschal feast, paschal lamb, the Passover

Éasterwucu [] f (-e/-a) Easter-week

éasteð see éastæð

éasteweard [] adj east, eastward, eastern part of the noun to which the word is applied

éastfolc [] n (-es/-) eastern nation, Eastern people

éastgársecg [] m (-es/-as) the eastern ocean

éastgemǽre [] n (-es/-u) an eastern boundary, eastern confines

éasthealf [] f (-e/-a) east side

Éastland [] n (-es/-) 1. an eastern land, the East, eastern country; in pl eastern lands, the East; 2. Estonia (East land), the country of the Osti or Estas;

éastlang [] 1. adj to the east, eastwards, extending east, lying in an easterly direction; cmp éastlengra, spl éastlengest; 2. adv along the east; cmp éastleng/éastlenge, spl éastlengest

éastléode [] m pl Eastern people, Orientals

éastmest spl of éast

éastnorð [] adj north-easterly, north-east; cmp ~erra; spl ~mest

éastnorðerne [] adj north-east

éastnorðwind [] m (-es/-as) north-east wind

éastor- see éaster-

éastportic [] n (-es/-) eastern porch, east portico

éastra see éast

Éastre [] f (-an/-an) Easter; Passover; spring [usu in pl Éastron, Éastran]; ~an wyrcan to keep Easter, eat the Passover

éastréam [] m (-es/-as) a water-stream, river

éastréamýþ [] f (-e/-a) a river-stream flood

éastríce [] n (-es/-u) 1. eastern kingdom, eastern country, eastern empire, eastern part of a country; 2. a kingdom that lies to the east of another; 3. the East; 4. East Anglia

éastrihte [] adv due east, eastwards, east-right, towards or in the east

éastrihtes [] adv due east

Éastro neuter pl of Éastre

Éastru neuter pl of Éastre

Éastro- see Éaster-

éastrodor [] m (-es/-roderas) eastern sky, the eastern part of heaven

Éastron dative pl of Éaster

éastsǽ [] f (-/-) east sea

Éast-Seaxan [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex

Éast-Seaxe [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex

éaststæð [] n (-es/-staðu) east bank of a stream

éastsúð [] adj south-eastwards; be ~an to the south-east; cmp ~erra; spl ~mest

éastsúðdǽl [] m (-es/-as) south-east part

éastsúðlang [] adj from east to south; cmp ~lengra; spl ~lengest

éastþéod [] f (-e/-a) an eastern people

Éast-Þyringas [] m pl the East Thuringians

éastweard [] 1. adj east, eastward; (1) defining direction of motion; (2) defining direction of measurement; 2. ~es adv eastwards; (1) of direction; (2) of position;

éastwerd see éastweard

éastweg2 [] m (-es/-as) east-way, path in or from the east, way to or in the east; in pl eastern parts, the east

eata see eta imperative of etan

eatan see etan

eatol see atol

Eatol see Eotol

Eatole [] f? (-an/-an) Italy

Eatolware [] m pl Italians

éað [] 1. see éaðe; 2. see íeð

éaðbede [] adj easy to be entreated, exorable

éaðbéne [] adj easy to be entreated, exorable

éaðbegéate [] adj easy to get

éaðbegéte [] adj easy to get

éaðbelg [] m (-es/-as) irritability

éaðbylgnes [] f (-se/-sa) irritability, readiness to anger, irascibility

éaðbylige [] adj easily irritated

éaðcnǽwe [] adj easy to recognize

éaðdǽde [] adj easy to do

éaðe [] 1. adj easy; smooth, agreeable, kindly; easily moved; cmp éaðra; spl éaðost; 2a. of action, easily; (1) as being well within one’s power; (1a) as being within proper limits;  (2) without discomfort or trouble, conveniently, readily, at ease; (3) without reluctance, willingly, readily; 2b. of event, easily, possibly, perhaps; ~ mæg (1) perhaps, may be; (2) lest;; 3. n (-es/-u) an easy thing, what is easy, the easy

éaðelic [] 1. adj easy, presenting little difficulty; easy, possible; 2. adj inconsiderable, insignificant, slight; (1) of living things, weak, tender; (2) of lifeless matter, mean, poor, scanty; (3) of an abstract object, slight, trifling, insignificant; 3. adv ~líce easily; fickly, weakly

éaðelicnes [] f (-se/-sa) easiness

éaðfére [] adj easy for traveling over, easily trod, easy

éaðfynde2 [] adj easy to find, easy to be found

éaðgeorn [] adj easily pleased

éaðgesíene2 [] adj easily seen, visible

éaðgéte [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready

éaðgéate [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready

éaðhréðig see éadhréðig

éaðhylde [] adj contented, satisfied, easily held, easy to hold, content; of a person, easily moved to anything, compliant

éaðlǽce [] adj easy to cure

éaðlǽcne [] adj easy to cure

éaðlǽre [] adj capable of being taught, instructed, teachable; easily taught

éaðmédan1 [] wv/t1b to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (1)

éaðméde [] 1. see éaðmód; 2. see éaðmédu

éaðméde [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (2)

éaðmédian1 [] wv/t2 to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (3)

éaðmédlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly

éaðmédu [] f (-e/-a) gentleness, humility, lowliness; obedience, submission, reverence; graciousness, gentleness, condescension; god-will, kindness, affability

éaðmédum [] adv humbly, kindly

éaðmelte see éaðmylte

éaðméttan1 [] wv/t1a to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (2)

éaðméttu [] n pl humility, weakness, impotency

éaðmód [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (1)

éaðmódheort [] adj humble-minded

éaðmódian1 [] wv/t2 to humble or submit oneself, make humble, obey; to be humble, obey; ge~ condescend; ge~ adore, worship

éaðmódig see éaðmód

éaðmódlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly, meekly; kindly

éaðmódnes [] f (-se/-sa) humility, humbleness, meekness, humanity; gentleness, graciousness, kindness, condescension

éaðmylte [] adj easily digested

éaðnes [] f (-se/-sa) 1. easiness, lightness, facility, ease; 2. ease, freedom from trouble, suffering, etc.; 3. ease, freedom from difficulty; 4. gentleness

éaðrǽde [] adj easy to guess

éaðwylte [] adj easily turned, that may be easily turned

éaum dative pl of éa

éaw [] 1. see éa; 2. see éow 5; 3. see ǽ, ǽw

éawan see íewan

éawdnes [] f (-se/-sa) a showing, exhibiting, manifestation [ostensio], disclosure

éawenga see éawunga

éawesc- see éawisc-

éawfæst see ǽwfæst

éawian see íewan

éawisc- see ǽwisc-

éawisclic [] adj manifest, open, displayed; adv ~líce openly

éawlá see éalá

éawu see éowu

éawunga [] adv openly, plainly, publicly [íewan]

éawunge  [] adv openly, plainly, publicly [íewan]

éawyrt [] f (-e/-e) river-wort, burdock

eax [] 1. f (-e/-a) axis, axle, axle-tree; 2. see æcs

Eaxan ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Exeter, Devon

Eaxan mynster [] n (-minstres/-) the minster on the river Ex, Axminster, Devon

Eaxan múða [] m (-n/-n) the mouth of the river Ex, Exmouth, Devon

eaxelgespann [] n (-es/-) place where the two beams of a cross intersect

eaxl [] f (-e/-a) shoulder

eaxel [] f (-e/-a) shoulder

eaxlcláð [] m (-es/-as) a shoulder-cloth, scapular

eaxle see eaxl

eaxlgespan [] n (-nes/-nu) the shoulder-span; the beam of a cross which passes behind the shoulders

eaxlgestealla2 [] m (-n/-n) shoulder-companion, comrade, nearest friend, bosom friend, counselor; competitor?

eb- see ef-, eof-

éb- see ǽb-

ebba [] m (-n/-n) ebb, low tide, a receding of water

ebbian1 [] wv/t2 to ebb

ebind see gebind

ebol- see yfel-

Ebréas [] m pl the Hebrews

Ebréisc [] adj Hebrew, belonging to Jews; adv ~líce in Hebrew

éc see éac

éca weak masculine form of éce adj

écambe see ácumbe

écan see íecan

éccelic see écelic

ece [] m (-es/-as) ache, pain [acan]

éce [] adj perpetual, eternal, everlasting, to all time; durable; adv eternally, ever, evermore, perpetually

eced [] m (-es/-as), n (-es/-) acid, vinegar [L acetum]

eceddrenc [] m (-es/-as) acid drink, vinegar, a potion in which vinegar is an ingredient

ecedfæt [] n (-es/-fatu) vinegar-vessel, an acid-vat

ecedwín [] n (-es/-) wine mingled with myrrh

écelic [] adj eternal, perpetual, everlasting; adv ~líce eternally, ever, to eternity; to all time, perpetually

écen see éacen

ecer see æcer

écere genitive feminine singular of éce adj

ecg [] f (-e/-a) edge, point, a sharpness; 2 weapon, sword, blade, battle-axe; an edge, virge, brink of high ground;

ecgan1 [] wv/t1b to sharpen, give an edge; harrow

ecgbana2 [] m (-n/-n) slayer with the sword, sword-killer, murderer

Ecgbryht [] m (-es/-as) Egbert; [ecg edge, sword; bryht bright, excellent]

Ecgbryhtes stán [] m (-es/-as) Brixton Deverill, Wilts?

ecgclif [] n (-es/-u, -cliofu) steep shore, a sea cliff or shore

ecgheard [] adj hard of edge

ecghete2 [] m (-es/-as) sword-hatred, hostile hate, war

ecghwæs? [] adj keen-edged

ecglást [] m (-es/-as), f (-e/-a) sword’s edge

ecglinga [] adv on the edge, edgeling

ecgplega [] m (-n/-n) battle, a play of swords, sword-fight

ecgþracu [] f (-e/-a) hot contest, sword strength, war or savage courage

ecgung [] f (-e/-a) harrowing

ecgwæl [] n (-es/-walu) sword-slaughter, sword’s wail

éclim- see ǽcelm-

eclypsis [] m (-es/-as) eclipse

écnes [] f (-se/-sa) eternity, everlasting; all time; á on ~se for ever and ever

écre dative feminine singular of éce

écsóð [] adv verily, but truly, but also

écsóðlíce [] adv verily, but truly

ed- [] prefix, denotes repetition, turning, means anew, again, as in the Latin re-

éd- see éað-

edcélnes [] f (-se/-sa) refreshment, a recooling, pleasant coolness [oe]

edcennung [] f (-e/-a) regeneration

edcierr [] m (-es/-as) return

edcwic [] adj regenerate, restored to life

edcwician1 [] wv/t2 to re-quicken, revive

edcwide [] m (-es/-as) a relation, retelling, narrative

edcynn- see edcenn-

edcyrr see edcierr

éde see éowde

eder see eodor

edesc see edisc

edgeong2 [] adj becoming or being young again, growing young again; cmp ~giengra; spl ~giengest

edgiefan [] sv/t5 3rd pres edgiefð past edgeaf/edgéafon ptp edgiefen to give again, restore

edgieldan [] sv/t3 3rd pres edgieldeð past edgeald/edguldon ptp edgolden to requite, remunerate

edgieldend [] m (-es/-) remunerator, a rewarder, one who requites

edgift [] f (-e/-a) restitution, a re-giving

edginnan [] sv/t3 3rd pres edginð past edgann/edgunnon ptp edgunnen to begin again

edgrówung [] f (-e/-a) a re-growing, growing again

edgung see edgeong

edgyldan see edgieldan

edhwierfan [] wv/t1b to return, retrace one’s steps

edhwierft2 [] m (-es/-as) 1. return to a place; 2. a returning, return, change, going back (to a former state of things), reverse, recovery from a condition; 3. return to a condition;

edisc [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. an edish or aftermath; pasture; 2. enclosed pasture, park

edischenn [] f (-e/-a) quail, an edish-hen

ediscweard [] m (-es/-as) park-keeper, the keeper of edish, warren, gardener

ediung see edgeong

edlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres edlǽceð past edlǽhte ptp edlǽht to repeat, renew

edlǽcung [] f (-e/-a) a repetition

edlǽht past participle of edlǽcan

edlæs- see edles-

edléan [] n (-es/-) reward, retribution, recompense, requital

edléanian [] wv/t2 to reward, recompense, renew, remit

edléanend [] m (-es/-) one who rewards, recompenses, remunerates

edléanung1 [] f (-e/-a) a rewarding, proper recompense, remuneration, retribution

edléc- see edlǽc-

edlesende1 [] adj relative, reciprocal

edlesendlic [] adj relative, reciprocal; adv ~líce

edlesung [] f (-e/-a) a relation, relating

edmǽle [] n (-es/-u) religious festival, a season which recurs

edmǽltíd [] f (-e/-e) festival time

édmód see éaðmód

ednéow- see edníw-

edníwan [] adv anew, again

edníwe [] 1. adj new, renewed, again new; 2. adv anew, again

edníwian1 [] wv/t2 to renew, make new, restore, reform

edníwigend [] m (-es/-) restorer, repairer, renewer

edníwinga [] adv anew, again

edníwung1 [] f (-e/-a) a renewing, renewal, reparation, renovation

édo see éowde

edor see eodor

édr- see ǽdr-

edrec- see edroc

edreccan [] irreg wv/t1b to chew, ruminate

edrecedrocc [] m (-es/-as) the belching thing

edric see edroc

edrine see edryne

edring [] f (-e/-a) refuge, return?

edroc [] m (-es/-as) gullet; rumination, ruminating, a chewing again, chewing the cud, consideration

edryne [] m (-es/-as) return, meeting

edsceaft [] f (-e/-a) new creation, new birth, regeneration; new creature

edsihð [] f (-e/-a) looking again, respect

edspellung [] f (-e/-a) recapitulation

edstaðelian1 [] wv/t2 to establish again, re-establish, restore

edstaðelig [] adj firm, strong

edstaðeligend1 [] m (-es/-) restorer

edstaðelung1 [] f (-e/-a) re-establishment, restoration, renewal, renewing, an establishing again

edstaðol- see edstaðel-

edþingung [] f (-e/-a) reconciliation

édulfstæf see éðelstæf

edwalle see edwielle

edwelle see edwielle

edwendan [] wv/t1b to return, desist from, cease, cease to affect, turn back

edwend2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwenden2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwendu [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwíd see edwít

edwielle [] f (-an/-an) eddy, vortex, whirlpool; dizziness

edwihte? [] pron? something, anything

edwille see edwielle

edwinde [] f (-an/-an) vortex, whirlpool, abyss, a winding again

edwind [] f (-e/-a) vortex, whirlpool, a winding again

edwist [] f (-e/-e) being, substance, existance; sustenance, food

edwistfull [] adj existing, substantial, substantive

edwistlic [] adj existing, subsisting, substantial, substantive

edwít [] n (-es/-) 1. a source or cause of disgrace; 2. disgrace, shame, blame incurred by a person; 3. blame directed against a person; (1) expressing disapproval; (2) expressing scorn, contempt; 4. an expression (1) of disapproval; (2) of scorn, contempt, approprious term; 5. an object of scorn; [original: reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, blame, contumely]

edwítan [] sv/t1 3rd pres edwíteð past edwát/edwiton ptp edwiten to reproach, blame, upbraid

edwítful [] adj shameful, disgraceful, ignominious; adv ~líce disgracefully

edwítfullic [] adj disgraceful; adv ~líce disgracefully

edwítian see edwítan

edwítlíf [] n (-es/-) life of dishonor, a disgraceful life

edwítscipe [] m (-es/-as) disgrace, shame; cowardice

edwítsprǽc2 [] f (-e/-a) contemptuous speech, scorn

edwítspreca [] m (-n/-n) a blame-speaker, scoffer, coviller

edwítstæf2 [] m (-es/-stafas) a disgraceful letter, reproach, scandal, disgrace, dishonor

edwylm [] m (-es/-as) whirlpool of fire, heat of fire, burning heat

edwyrpan1 [] wv/t1b to amend, recover, revive, become better

edwyrpung [] f (-e/-a) recovery, a growing better, recovering

efe- see efen-

Éfe [] f (-an/-an) Eve

efen [] adj 1. even, equal, like; level; 1a. of sounds, harmonious, not discordant; calm, harmonious, equable; 2. unruffled, undisturbed; 3. equal, just, impartial; just, true; 4. equal, of like condition; 5. adv evenly; equally; exactly, just as, just so; quite, fully; namely; (1) with an adverb; ~ swá fela just as much; (2) with a numeral; ~ 60 just 60;

efen- [] same as Latin con-

éfen [] n see ǽfen

efenámetan see efenmetan

efenámeten [] adj compared; past participle of efenmetan

efenapostol [] m (-es/-as) fellow-apostle

efenæðele [] adj equally noble

efenbehéfe [] adj equally useful or needful

efenbeorht2 [] adj equally bright

efenbisceop [] m (-es/-as) co-bishop

efenblissian [] wv/t2 to rejoice with, to rejoice equally

efenblíðe [] adj rejoicing with another

efenboren [] adj of equal birth

efenbrád [] adj equally broad, as broad as long; cmp ~brǽdra; spl ~brǽdost, ~brádost

efenbyrde [] adj of equal birth

efenceasterwaran [] m pl fellow-citizens

efencempa [] m (-n/-n) fellow-soldier

efencrísten [] adj fellow-Christian

efencuman [] sv/i4 3rd pres efencymð past efencóm/on ptp is efencumen to come together, convene, assemble together, agree

efendýre [] adj equally dear

efenéadig [] adj equally blessed

efeneald [] adj contemporary, coeval, of the same age; cmp ~ieldra; spl ~ieldest

efeneardigende [] adj dwelling together

efenéaðe [] adj equally easy

efenéce2 [] adj co-eternal

efenedwistlic [] adj consubstantial, of the same substance

efenéhð [] f (-e/-a) a plain, neighborhood?, neighboring district?

efenesne [] m (-es/-as) fellow-servant

efenetan [] sv/t5 3rd pres efeniteð past efenǽt/efenǽton ptp efeneten to eat as much as anyone

efenéðe [] adj just as easy

efenfela [] num adj just so many, so many, as many; (1) noun w.g. ; (2) as adj;

efenfréfran [] wv/t2 consolari

efenfréfrian [] wv/t2 consolari

efengedǽlan [] wv/t2 to share alike

efengeféon [] sv/t5 3rd pres efengefíehð past efengefeah/efengefǽgon ptp efengefegen to rejoice together, sympathize

efengelic [] adj like, co-equal

efengelíca [] m (-n/-n) equal, fellow, a co-equal

efengemæcca [] m (-n/-n) companion, equal, fellow, consort, husband

efengemetgian [] wv/t2 to temper equally

efengemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) commemoration

efengemyndig [] adj commemorative

efengespittan [] wv/t1a to spit upon; Esp., to spit upon in contempt; Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over; Neutr., to spit out much, to spit [conspuere]

efengód [] adj equally good; cmp ~bettra; spl ~betst

efenháda [] m (-n/-n) an equal in rank, co-bishop

efenhádabiscop [] m (-es/-as) a co-bishop

efenhálig [] adj equally holy

efenhéafda [] m (-n/-n) fellow, comrade

efenheafodling [] m (-es/-as) an equal, mate, fellow, fellow-mate

efenhéah [] adj equally high; equally exalted; cmp ~híerra; spl ~híehst

efenhéap [] m (-es/-as) a fellow soldier, soldier of the same band; band of comrades

efenheort [] adj concordant, harmonious

efenheorte [] ? (-?/-?) concord, harmony [æfne-]

efenheortnes [] f (-se/-sa) harmony [æfne-]

efenherenes [] f (-se/-sa) praising together

efenherian [] wv/t1a to praise together

efenhléoðor [] n (-hléoðres/-) harmony, a sounding together, union of sounds or voices, concordance of voices or sounds, united voice

efenhléoðrian [] wv/t2 to sing together

efenhléoðrung [] f (-e/-a) harmony, union of sounds or voices, a singing together, concert

efenhléta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion, fellow

efenhlíte [] adj equal in rank, having like lot with another;

efenhlýte [] adj equal in rank

efenhlytta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion

efeníeðe [] adj just as easy

efenlang [] adj even-long, equally long; (1) of the same length, coextensive with, stretching all along; (2) as long (as broad); cmp ~lengra; spl ~lengest; ~e prep w.d. along

efenláste [] f (-an/-an) the herb mercury

efenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to be equal, to be like; make like, match, imitate

efenlǽce [] adj imitative

efenlǽcend [] m (-es/-) imitator

efenlǽcere [] m (-es/-as) imitator

efenlǽcestre [] f (-an/-an) imitator

efenlǽcung1 [] f (-e/-a) copying, imitation, a matching or making like or equal

efenléof [] adj equally dear

efenleornere [] m (-es/-as) fellow-disciple

efenlic1 [] adj 1. equal in extent; 2. of equal degree, of like condition; 3. even, equal, comparable to, of like age

efenlíce1 [] adv 1. evenly, without inequalities of surface; 2. without disagreement, without discrepancy; 3. equally, on equal terms, as equals; 4. in like manner, in like degree, equally, alike; 5. with equanimity, calmly, patiently

efenlíca [] m (-n/-n) equal

efenlician1 [] wv/t2 to conform to

efenlicnes [] f (-se/-sa) evenness, equality

efenling [] m (-es/-as) consort, fellow

efenmǽre [] adj equally famous, equally great

efenmæssepréost [] m (-es/-as) fellow-priest

efenmedome [] adj equally worthy

efenmetan [] sv/t5 3rd pres efenmiteð past efenmæt/efenmǽton ptp efenmeten to assemble together; to make equal, compare

efenmicel [] adj equally great; just as much as; cmp ~mára; spl ~mǽst

efenmid [] adj middle

efenmihtig [] adj equally mighty

efenmódlíce [] adv with equanimity, calmly

efennéah [] adv equally near; cmp ~néar; spl ~níehst

efenneahtlic [] adj equinoctial

efennéhð see efenéhð

efennes [] f (-se/-sa) evenness, equity, justice; comparison

efenniht [] f (-e/-) equinox (23rd Sept), even-night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

efennihte? [] n (-es/-u) equinox (23rd Sept), even-night

efenréðe [] adj equally fierce; equally cruel [emn-]

efenríce [] adj equally powerful, of equal power, equally mighty

efensácerd [] m (-es/-as) fellow-priest

efensáre [] adv equally bitterly [emn-]

efensárgian [] wv/t2 to sorrow with, commiserate, compassionate, sympathize

efensárgung [] f (-e/-a) sympathy, compassion

efensárig [] adj w.d. even or equally sorry (with); compassionate; (1) feeling compassion or pity;

efenscearp [] adj equally sharp

efenscolere [] m (-es/-as) fellow-pupil [emn-]

efenscyldig [] adj equally guilty

efensorgian [] wv/t2 to be sorry for, compassionate [efn-]

efenspédiglic [] adj consubstantial, of the same substance

efensprǽc [] f (-e/-a) confabulation

efenstálian [] wv/t2 to prepare, make ready, execute

efensung see efesung

efenswíð [] adj equally strong; adv ~e just as much

efentéam [] m (-es/-as) a pulling together, conspiracy

efentówistlic [] adj consubstantial

efentwá [] adv on ~ into two parts

efenþegn [] m (-es/-as) fellow-servant

efenþénung see ǽfenþénung

efenþéow [] m (-es/-as) fellow-servant

efenþéowa [] m (-n/-n) fellow-servant

efenþéowen [] f (-ne/-na) fellow-servant (female)

efenþrówian [] wv/t2 to compassionate, commiserate, sympathize, to suffer together

efenþrówung [] f (-e/-a) a suffering together, compassion

efenþwǽre [] adj agreeing

efenunwemme [] adj equally inviolate

efenwǽge [] f (-an/-an) even-weight, counterpoise, an equipoise

efenweaxan [] sv/i7 3rd pres efenwiexð past efenwéox/on ptp is efenweaxen to grow together

efenwel [] adv even, well, equally, as well; ~ and equally as well as [æmn-]

efenweorð [] adj of equal rank; of equal worth or dignity; of adequate worth, very worthy, even worth, equivalent

efenwerod [] n (-es/-, -u) a soldier of the same company, a fellow soldier, band of comrades

efenwesende [] adj contemporaneous, co-existent

efenwiht [] f (-e/-a), n (-es/-u) equal, fellow, associate

efenwrítan [] sv/t1 3rd pres efenwríteð past efenwrát/efenwriton ptp efenwriten to write together in a roll or list, to enroll; very freq. as a milit. t. t., of the levying of troops; To put together in writing, to draw up, compose, write (+acc or rel. clause); Esp., of physicians, to prescribe; to write something all over, to fill with writing; [conscribere]

efenwyrcan [] irreg wv/t1b to cooperate

efenwyrcend [] m (-es/-) cooperator

efenwyrcung [] f (-e/-a) a cooperating

efenwyrhta [] m (-n/-n) fellow-worker

efenwyrðe see efenweorð

efenyrfeweard [] m (-es/-as) co-heir

efeostlíce see ofostlíce

efer see eofor

eferfearn see eoforfearn

éfer see ýfre

éfern see ǽfen

efes [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side

efesc [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side

efesdrypa see yfesdrype

efesian1 [] wv/t2 (1) absolute, to cut hair; (2) w.a. of person, to cut the hair of a person; (2a) with head as object; (3) w.a. of hair

efest see æfest, ofost

efestan1 [] 1. wv/i1b to hasten, hurry, make haste, be quick; (1) of movement; (2) referring to rapid passage of time; þes middangeard tó ende efesteþ; (3) of prompt action, exertion; 2. wv/t1b w.g. to strive after, endeavor to do, undertake; [see ofestan]

efestlíce [] adv hurriedly, quickly, hastily, in haste

efestung [] f (-e/-a) haste, hastening

efesung [] f (-e/-a) hair-cutting, clipping, polling, shearing, shaving

efesungsceare [] f (-an/-an) a pair of scissors or shears

efeta [] m (-n/-n) eft, newt, lizard

efete [] f (-an/-an) eft, newt, lizard

efgælð see æfgælð

Eficisc [] adj of Ephesus

efn see efen

efnan1 [] wv/t1b 1. to throw down, prostrate, level, lay low; level, bring to a level with; 2. to perform, execute, labor, acheive; 3. to make even, level; liken, compare; 4. see æfnan

efne [] adv 1. even, evenly; (1) uniformly, regularly; (2) with equanimity; (3) equally, justly, fairly; (4) equally; quite, fully; equally, exactly, indeed, precisely, just, only, simply, merely; alike, likewise; just now; namely; 2. as intensive or emphatic particle; (1) exactly, just; (a) with a numeral; (b) of manner, degree; ~ gelíce just like; followed by swá, swilce; (c) of time, just now, directly; (2) just, only, no other than; (3) even; (4) lo, indeed, now; (4a) with nú; ~ swá even so, even as, just as if, when; ~ swá þéah even though; ~ tó next to;  2. interj lo!, behold!, truly!, indeed! [efen]; 3. n (-es/-u) material

efne- see efen-

efnenú [] interj behold now [same as L ecce]

efnes [] adv quite, just, exactly

efnettan1 [] wv/t1b to equal, emulate, imitate; make even, square, adjust; ge~ compare

efnian see efnan 1

efning [] m (-es/-as) consort, partner

éfod see éowd

efol- see eoful-

efor see eofor

éfre see ǽfre

efsian see efesian

efst- see efest-

eft [] adv 1. of repetition, again, anew, a second time; 1a. of replacement, restoration, renewal; 2. of return, reversal, back, again; (a) to a place; híe eft cómon; (b) to a condition; þu scealt tó eorþan eft geweorðan; (c) of giving; (d) reversal of order; 3. afterwards, then, thereupon, (a) in reference to the past; híe þæt eft dydon they did that again; (b) in reference to the future, hereafter, thereafter; 3a. afterwards, in a later part of a book; 4. where there is a sequence of propositions, statements, again, likewise, moreover; gehíeran hwæt áwriten is…and eft gehíerað þone cwide; in northern texts, Latin re- is rendered by eft-, which is separable: eftcierran becomes eft cierrenne; ~ ágiefan to give back, return

eftácenned [] adj born again

eftácennednes [] f (-se/-sa) regeneration

eftácennes [] f (-se/-sa) regeneration

eftágiefan [] sv/t5 3rd pres eftgiefð past eftgeaf/eftgéafon ptp eftgiefen to give back

eftárísan [] sv/i1 3rd pres eftáríseð past eftárás/eftárison ptp is eftárisen to rise again

eftǽrist [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) resurrection

eftbetǽht [] adj reassigned, redelivered, given back [betǽcan]

eftbétung [] f (-e/-a) making whole, restoration to health;

eftboren [] adj born again, reborn

eftbót [] f (-e/-a) restoration to health

eftcennes [] f (-se/-sa) regeneration

eftcerran see eftcierran

eftcierran [] wv/t1a to turn back, return

eftcneoresu [] f (-e/-a) regeneration

eftcuman [] sv/i4 3rd pres eftcymð past eftcóm/on ptp is eftcumen to come back

eftcyme1 [] m (-es/-as) a coming again, return

eftcymeð pres 3rd sing of eftcuman

eftcynnes see eftcennes

eftdrægend [] m (-es/-) one who kicks back, one who denies access; one who is petulant, disobedient[recalcitrans]

eftéadig [] adj rich

eftedwítan [] sv/t1 3rd pres eftedwíteð past eftedwát/eftedwiton ptp eftedwiten to reprove

efter see æfter

eftern? [] ? (-?/-?) evening

eftflówan [] sv/i7 3rd pres eftfléwð past eftfléow/on ptp is eftflówen to flow back

eftflówende [] adj redundant [redundans]

eftflówung [] f (-e/-a) redundance

eftforgiefnes [] f (-se/-sa) a sending back or away, releasing; A sending back, returning; of persons; Of things, a throwing back, reflecting; A letting down, lowering; A slackening, relaxing, abating, diminishing, remitting; remission, relaxation, abatement; Slackness, laxness, want of spirit; Relaxation, recreation; Mildness, gentleness, lenity; A remitting of a penalty, etc., a remission; In eccl. Lat., remission, forgiveness of sin; A repetition [remissio], a re-establishing, reinstatement, restoration, renewal [reconciliatio]

eftgán [] irreg v/i to go

eftgeafung [] f (-e/-a) remuneration

eftgecíegan [] wv/t1b to recall, call back

eftgecyrran see eftcyrran

eftgeearnung [] f (-e/-a) remuneration

eftgemyndgian [] wv/t2 to remember

eftgemyndig [] adj remembering

eftgewæxen [] adj grown again

eftgian [] wv/t2 to repeat, iterate; ge~ restore, strengthen

efthweorfan [] sv/i3 3rd pres efthwierfð past efthwearf/efthwurfon ptp is efthworfen to turn back, return

efthwierfan [] wv/t1b to return; recur

eftléan [] n (-es/-) recompense

eftléaniend [] m (-es/-) rewarder, remunerator, recompenser

eftlísung [] f (-e/-a) redemption

eftlócung [] f (-e/-a) respectus, regard

eftmyndig [] adj remembering

eftníwung [] f (-e/-a) renewal, restoration

eftonfónd [] m (-es/-) receiver

eftongéanbíegan [] wv/t1b to untwist again, to unwreathe

eftryne [] m (-es/-as) a running back, return [occursus]

eftscéogian [] wv/t2 to put one’s shoes on again

eftselnes [] f (-se/-sa) requital, retribution, recompense

eftselenes [] f (-se/-sa) requital, retribution, recompense

eftsittan [] sv/i5 3rd pres eftsitteð past eftsæt/eftsǽton ptp is eftseten to sit again, sit back, remain sitting anywhere; remain behind, to remain, rest, linger, tarry, abide, reside; To sit up, assume a sitting posture; to sit inactive, to remain idle or listless (rare); to remain behind, remain, be left  [residere]

eftsíð2 [] m (-es/-as) journey back, return

eftsíðgende [] adj turning back, retreating

eftsóna [] adv a second time; repeatedly; eftsoons, soon after, again, likewise

eftspellung [] f (-e/-a) recapitulation

efttóselenes see eftselenes

eftþingung [] f (-e/-a) reconciliation

eftwyrd [] f (-e/-e) a becoming again, a renewal of existence, resurrection at doom’s day; future fate, day of judgement, judgment day, resurrection day?; or adj? future?

eftyrn see eftryne

efulsung see yfelsung

ég see íeg

ég- see ǽg-, éag-, íeg-

eg see eg--eg

égan see on~

egcgung see ecgung

egde see egðe

ege [] m (-es/-as) awe, fear, terror, dread; overawing influence; cause of fear; ~ witan to fear

egean see ecgan

egeful [] adj 1. fearful, inspiring, fear, terrible, awful, inspiring or feeling awe, wonderful; (1) of persons; (2) of things, terrible, tremendous; 2. fearful, timorous; (1) feeling fear; (2) expressing fear; (3) inspiring or feeling awe, awful; 3. adv ~líce fearfully, awfully, in a way that inspires awe

egehealdan [] sv/t7 3rd pres egehíelt past egehéold/on ptp egehealden to hold in fear, correct

egeláf? [] f (-e/-a) survivors of battle [or égorláf?]

egeléas [] adj fearless, without fear, without awe; adv ~líce fearlessly, without fear, inconcernedly

egeléasnes [] f (-se/-sa) boldness, confidence, presumption

egelic [] adj terrible

egenu [] f (-e/-a) chaff, husk, a little round heap

egesa [] m (-n/-n) awe, fear, terror, horror, dread, peril; what excites fear or horror, a terrible thing; monstrous thing, monster; horrible deed [ege]

egesful see egeful

egesfullic [] adj full of fear, fearful, awful, terrible; adv ~líce terribly

egesfulnes [] f (-se/-sa) fearfulness, fear, fullness of fear, formidableness

egesgríma [] m (-n/-n) terror-mask, a horrible mask, a creature that has assumed a horrible form, a specter, ghost

egesgríme [] f (-an/-an) a witch, sorceress

egesian1 [] wv/t2 1. to frighten, affright, terrify, inspire (with) fear or awe; the hero inspired (the men) with fear; (1) absolute; (2) w.a.; 2. to threaten

efesig [] adj terrible, horrible

efeslic [] adj awful, fearful, dreadful, terrible, horrible, threatening; adv ~líce sternly; fearfully

egesung [] f (-e/-a) a terrible act, frightening, threatening, terror, fear, dread

egeswín [] m (-es/-as) a kind of fish

egeðe see egðe

egeðgetigu [] n pl harrowing implements

egewylm [] m (-es/-as) terrible wave, a terrible surge

éghw- see ǽghw-

egide [] 1. see ecgede, past 3rd sing of ecgan; 2. see egðe

egile see egle

Egipte [] m pl the Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt

Egiptisc [] adj Egyptian, belonging to Egypt

egis- see eges-

egiðe see egðe

egl [] f (-e/-a), n? (-es/-) mote, beard; ail, awn, ear (of barley); claw, talon

eg-lá-eg [] interj euge!

eglan [] wv/t1b, impers wv/i1b w.d. person to trouble, plague, pain, molest, afflict, griev, ail

egle [] 1. adj hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful; 2. see egl

eglian see eglan

égnan see on~

égnes [] f (-se/-sa) fear

égo see éage

Egones hám [] m (-es/-as) Ensham or Eynsham

egor [] ? (-?/-?) nine ounces or inches, a span

égor [] n? (-es/-) flood, high tide; water, the sea

égorhere2 [] m (-es/-as) flood, deluge, the water-host

égorstréam2 [] m (-es/-as) a water-stream, water, sea, ocean

egs- see eges-

égs- see éges-, íegs-

egðe [] f (-an/-an) harrow, rake, an instrument to beat out corn

egðere [] m (-es/-as) harrower

egþwirf [] n (-es/-) a young ass used for harrowing?

Egypt- see egipt-

eh see eoh

éh- see éag-, íeg-, íg-

eher see éar

ehhéoloðe see héahhéoloðe

ehsl see eaxl

eht see æht, eaht

éht? [] f (-e/-a) pursuit [= óht]

ehta see eahta

éhtan1 [] wv/t1b 1. to follow after, chase, pursue an enemy, a criminal; 2. to chase an animal; 2a. of animals; 3. to assail, attack; persecute; harass, annoy, afflict, (1) with weapons; (1a) of an animal; (2) with words, abuse, reproaches; (3) of things; 4. to persecute, act with malevolence towards; 5. ge~ acquire, purchase [óht]; [originally: attack, persecute, pursue, harass]

ehtefeald see eahtafeald

éhtend [] m (-es/-) pursuer, assailant; persecutor

éhtere [] m (-es/-as) persecutor

éhtian see éhtan

éhtnes [] f (-se/-sa) persecution

éhtre see éhtere

éhtung [] f (-e/-a) persecution

ehtuwe see eahta

éig see íeg

eige see ege

eis- see eges-

eiðe see egðe

el- [] prefix foreign, strange

él [] 1. see íl; 2. see ǽl

el [] noun (pl elle) other

elan see eglan

elboga see elnboga

élc see ǽlc

elch see eolh

elcian [] wv/t2 to put off, delay, procrastinate; (1) absolute; (2) w.g.; (3) w.prep. ongéan w.a., tó w.d., etc.; (4) w.clause ;

elciend [] m (-es/-) procrastinator

elcor [] adv 1. besides, except; 2. otherwise, in another way; 3. as an alternative, as a substitute; 4. if not, under other conditions, on another supposition; 4a. after a negative clause, if so; 5. elsewhere

elcora [] adv else, otherwise; adj latter

elcra [] adv else, otherwise; adj latter

elcran [] adv else, otherwise

elcung [] f (-e/-a) delay

elcur see elcor

eld see ield

eldor see ealdor

ele [] m (-es/-as), n (-es/-u) oil [L]

ele- see el-

ele- [] prefix foreign, strange

elebacen [] adj cooked in oil, oil-baked, baken in or with oil

elebéam [] m (-es/-as) olive-tree; elder?, privet?, elm-tree?

elebéamen [] adj of the olive-tree, belonging to the olive-tree

elebéamstybb [] m (-es/-as) stump of an elder

elebearu [] m (-wes/-was) olive-grove

eleberende [] adj containing oil

eleberge [] f (-an/-an) an olive, the fruit of an olive-tree

eleboga see elnboga

elebytt [] f (-e/-a) oil-vessel, oil-cruet, chrismatory

electre see elehtre

eledrósna [] pl dregs of oil

elefæt [] n (-es/-fatu) oil-vessel, ampulla, cruise or pot

elegréofa [] m (-n/-n) tinder from residue of pressed olives

elehorn [] m (-es/-as) oil-flask, horn for oil

elehtre [] f (-an/-an) the plant lupine [electrum]

eleland [] n (-es/-) a foreign country

elelænde [] adj strange, foreign

eleléaf [] n (-es/-) olive-leaf?

eleléast [] f (-e/-a) lack of oil

elelendisc [] adj strange, foreign; noun stranger, exile [ellende]

elene see eolene

Elene [] f (-an/-an) Helena; the wife of the Roman Emperor Constantius, and mother of Constantine the Great

elesdrósna see eledrósna

elesealf [] f (-e/-a) oil-salve, sweet balm, nard

eleseocche [] f (-an/-an) oil-strainer, a vessel for straining oil

elestybb see ellenstybb

eletredde [] f (-an/-an) oil-press, press in which olives are crushed

eletréow [] n (-es/-) olive-tree, an oil tree

eletréowen [] adj of olive-trees

eletwig [] n (-es/-twiogu) an olive-twig, a small branch of olive, oleaster

eleþ see hæleþ

éleð [] m (-es/-as) allodium, freehold [= éðel]

elewana [] m (-n/-n) lack of oil

elfen see ælfen

elfetu see ilfetu

elfremed see ælfremed

elh see eolh

elhygd [] f (-e/-a) strange thought, distraction, ecstasy, alienation of mind

Élig [] f (-e/-a) the isle of Ely, Cambridgeshire

Éligburg [] f (-byrg/-byrg) the city of Ely, Cambridgeshire

Éligmynster [] n (-mynstres/-) the monastery of Ely

eliotropus see heliotropus

ell [] m (-es/-as) the letter l

ell- see el-

ellærn see ellen 2, 3

ellarn see ellen 2, 3

elland2 [] n (-es/-) foreign country

elle [] 1. pl of el the others; [var of elra]; 2. see ealle; 3. see ellen 2

elleahtor [] m (-leahtres/-leahtras) misuse of the letter l

ellefne see endleofan

ellen [] 1. n (-es/-), m (-es/-as) zeal, strength, power, vigor, valor, courage, fortitude; strife, contention; on ~ boldly; (always neuter in poetry); 2. n (-es/-) elder-tree; (a small tree whose branches are filled with a light spongy pith.  The fruit is a globular, purplish-black berry, of which wine is often made, called elder-berry wine.  It is quite distinct from alor the alder-tree); 3. adj of elder-wood, of elder, elder-

ellenahse [] f (-an/-an) elder ash [=asce]

ellenasce [] f (-an/-an) elder ash

ellencampian [] wv/t2 to contend vigorously

ellencræft [] m (-es/-as) might, strength, power

ellendǽd2 [] f (-e/-e) heroic deed, a deed of valor, bold or valiant deed

ellende [] 1. adj foreign, stange, exiled; 2. n (-es/-u) foreign parts

Ellendún [] f (-e/-a) Allington, near Amesbury, Wilts

ellenga see eallunga

ellengǽst [] m (-es/-as) a bold or powerful demon

ellengráfa [] m (-n/-n) elder-grove

ellenheard2 [] adj mighty, brave, bold, hard of courage, courageous

ellenhete [] m (-es/-as) jealousy

ellenlǽca [] m (-n/-n) champion, combatant

ellenléaf [] n (-es/-) elder-leaf

ellenléas [] adj wanting in courage, lacking in courage

ellenlic [] adj brave, courageous, valiant; adv ~líce boldly, daringly

ellenmǽrðu2 [] f (-e/-a) fame of courage, glory of valor or courage

ellenrind [] f (-e/-a) elder-bark, elder-rind

ellenróf2 [] adj remarkably strong, powerful, daring, brave, courageous

ellenséoc [] adj mortally wounded, infirm or languid from want of strength

ellensprǽc [] f (-e/-a) strong speech, powerful speech

ellenstubb [] m (-es/-as) elder-stump

ellenstybb [] m (-es/-as) elder-stump

ellentán [] m (-es/-as) elder-twig

ellentréow [] n (-es/-) elder-tree

ellenþríste [] adj heroically bold, bold in courage, bold

ellenweorc2 [] n (-es/-) heroic deed, a work of valor, valiant or powerful act; good work

ellenwód [] 1. f (-e/-a) zeal; 2. adj raging, furious; zealous, earnest

ellenwódian [] wv/t2 to strive with zeal, emulate

ellenwódnes [] f (-se/-sa) zeal, envy, emulation, ardor

ellenwyrt [] f (-e/-e) elderwort, dwarf-elder

ellenwyrttruma [] m (-n/-n) root of elder

elleoht see elleahtor

ellern see ellen 2

elles [] adj in another manner, otherwise; else, besides; elsewhere 1. with indefinite or interrogative pronouns, or indeterminate numeral words; ~ hwá/hwæt any/anything; ~ hwá any; ~ hwæt anything else, otherwise; ~ ǽlc; ~ nán þing; náwiht ~ nothing else; 1a. referring to a noun with pronominal etc. adj; 2. with pronominal adverbs; (1) local; ~ gehwǽr; ~ hwǽr/hwergen/hwider elsewhere; (2) of manner; ~ hú; 3. otherwise, differently, in another manner; 3a. elsewhere; 4. else, under other conditions, besides

ellheort [] adj disheartened; var of hellheort

ellhygd see elhygd

ellicor see elcor

ellnung see elnung

ellor2 [] adv elsewhere, elsewhither, to some other place; ~ landes in another land

ellorfús2 [] adj ready to depart, desirous or ready to go elsewhere

ellorgást [] m (-es/-as) alien spirit, a spirit living or going elsewhere, a departing spirit

ellorsíð [] m (-es/-as) a journey elsewhere, departure, death

ellreord see elreord

ellreordig see elreord

ellþéod see elþéod

elm [] m (-es/-as) elm, elm-tree [L ulmus]

elm- see ælm-

elmboga see elnboga

Elmedsǽtan [] m pl the inhabitants of Elmet, the ancient British Loidis, an independent district in Yorkshire

Elmedsǽte [] m pl the inhabitants of Elmet, the ancient British Loidis, an independent district in Yorkshire

elmrind [] f (-e/-a) elm-bark, elm-rind

eln [] f (-e/-a) 1. forearm, ell (a foot and a half to two feet); 2. an ell, a measure of length, the space from the point of the elbow to the end of the middle finger, 18 inches; 3. the Royal Persian ell, or cubit, is very nearly 20.5 inches; 4. the ell in Anglo-Saxon was sometimes about 24 inches, or 2 feet; ells of different lengths were used in Anglo-Saxon times: Flemish ell (27 inches, or ¾ yard), English (45 inches, or 5 quarters), French (6 quarters, or 54 inches)

elnboga [] m (-n/-n) elbow

elne dat sing of ellen

elnes gen sing of ellen

elngemet [] n (-es/-gemeotu) an ell-measure, the length of an ell, two feet?

elnian1 [] wv/t2 to emulate, endeavor to be equal, be zealous, to strive with zeal after another; to make strong, strengthen, comfort oneself; gain strength

elnung [] f (-e/-a) encouragement, comfort, consolation; emulation, hot emulation, zeal, envy

elone see eolone

elotr see elehtre

eloðr see elehtre

elpan- see elpend-

elpen- see elpend-

elpend [] m (-es/-as) elephant

elpendbán [] n (-es/-) ivory, an elephant’s bone

elpendbǽnan [] adj ivory, of ivory, made of ivory

elpendtóð [] m (-téð/-téð) ivory, an elephant’s tusk

elpent see elpend

elra [] cmp adj other; [*el; Gorh aljis]

elreord [] adj of strange speech, foreign speaking, barbarous

elreordig [] adj of strange speech, foreign speaking, barbarous

elreordignes [] f (-se/-sa) barbarism, barbarousness, outlandishness

els [] masc suffix for inanimate things, as in récels, wǽfels

eltst see ieldest spl of eald

elþéod [] f (-e/-a) strange people, foreign nation, pl foreigners, pl enemies; pl all people, all nations; especially in reference to enforced absence from a person’s native country; on ~e;

elþéodian [] wv/t2 to live abroad, live in foreign parts, wander as a pilgrim, live a pilgrim’s life; ge~ make strange, disturb

elþéodgian [] wv/t2 to live abroad, live in foreign parts, wander as a pilgrim, live a pilgrim’s life; ge~ make strange, disturb

elþéodgung see elþéodung

elþéodig [] adj 1. of persons, (1) expressing relation to one person or another, of another race, foreign, stranger, strange, barbarous, hostile; (2) of local relation, living in another land than one’s own; one who is abroad; (3) stranger to, alien from; ~ fram Gode stranger to God; 1a. as noun, a foreigner, stranger; weak form masc pl elþéodian, elþéodigan strangers, foreigners, pilgrims, proselytes; 2. of a country, foreign; 3. adv ~líce in foreign parts, among foreigners

elþéodige [] adv abroad, in or to foreign parts

elþéodiglic [] adj foreign, strange, born abroad; adv ~líce in foreign parts, among foreigners

elþéodignes [] f (-se/-sa) foreign travel or residence, pilgrimage; exile, absence from one’s own country, generally that which is a result of compulsion or of a sense of religious duty, exile, banishment, pilgrimage; 1. literal; 2. figurative, of this world;

elþéodisc [] adj foreign, strange

elþéodlíce [] adv abroad

elþéodung [] f (-e/-a) residence or travel abroad, a being in a foreign land

elþíd- see elþéod-

elþíed- see elþéod-

elþíod- see elþéod-

eluhtre see elehtre

elwiht see ælwiht

em [] m? (-es/-as) the letter m

em- see efn-, efen-, emn-, ym-, ymb-, ymbe-

ém- see ǽm-

emb see ymb

embe see ymbe

embeht see ambiht

embehtian see ambihtan

Embene [] m pl the inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France

embiht see ambiht

embren [] n (-nes/-nu) bucket, pail; urn [Ger eimer]

emdenes see endemes

emdebes see endemes

emel see ymel

emer see omer

emleahtor [] m (-leahtres/-leahtras) misuse of the letter m

emleoht see emleahtor

emn see efn, efen

emne see efne

emnet [] n (-tes/-tu) plain, level ground [efen]

emnettan [] wv/t1b to make even or equal, regulate

emtwá [] adv Into two equal parts, in half

en [] suffix 1. diminutive (neuter), as in mægden (from mægð); 2. to form feminines a. with mutation (gyden from god); b. without mutation (þéowen from þéow); 3. adjectival, with mutation, denoting material; 4. the ending of strong verbs, gecoren, gefaren, etc.

én- see án-, ǽn-

end [] conj see and

ende [] m (-es/-as) 1.local; (1) the extremity or outermost part, boundary of space; (1a) a limit of magnitude or multitude; (1b) the part of a surface near the boundary; (2) a region, quarter, side; (a) of the world; (b) a district of a country, especially an official division; (c) a division of an army; (d) quarters in a building; (e) in an indefinite sense, side, quarter; (3) the extremity of a line or long object; (3a) part of the human body?; (4) part, proportion; 2. with reference to time or serial order; (1) close of a period, conclusion of an action or continuous state or course of events; (1a) the end of all things; (2) the concluding part of a period, action, etc.; (3) the terminal point of a series, in phrases expressing completeness; (4) termination of existence; (4a) of persons, death; (4b) (latter, last) end; (5) final state; (6) completion of action, æt ~ finished; (7) issue, event; (8) end to be attained, goal; (9) in phrases, (a) æt (þǽm) ~ in the end, ultimately; (b) in ~ always, to the last; (c) on (þǽm) ~ in the end, ultimately; (d) on ~ on end, continuously, consecutively, without omission or intermission; 3. kind, sort

ende [] suffix forms present participle from verb stem

endeberd- see endebyrd-

endebird- see endebyrd-

endebred- see endebyrd-

endebyrd [] f (-e/-a) order, an arranging, arrangement

endebyrdan1 [] wv/t1b to set in order, arrange, ordain, dispose

endebyrdend [] m (-es/-) one who orders or arranges

endebyrdes2 [] adv in an orderly manner, regularly, properly, orderly, in order

endebyrdian see endebyrdan

endebyrdlic [] 1. adj ordinal, belonging to order; 2. adv ~líce in an orderly manner, orderly, in order, in succession; (1) of action, conduct, etc., in accordance with prescribed or requisite order; (2) of narration, where circumstances are given in due order in order, in succession;

endebyrdnes [] f (-se/-sa) 1. a row, series, rank of objects on the same level; 2. a rank, grade, degree, condition, body of persons of the same status; 2a. rank, position, degree, (1) of persons, (2) of things; 3. an order, a body of persons of the same occupation in a community; 4. a class of beings distinguished from others by nature or character; 5. rank in specific departments; (1) one of the nine orders of angels; (2) rank in the church; 6. succession in place or time, order, series; (1) arrangement in which one thing follows another; (2) succession of events, order, series; (2a) course of life; (3) with reference to narrative or statement in which circumstances are stated in proper order; he þis æfter endebyrdnesse sægde he said this according to order; (3a) a regular narrative, a series of statements; circumstances; (4) where superiority is marked by position, order; place in a series or company; 7. order, condition in which a thing performs its proper functions; 8. order, suitable means to an end, method, way, rule, manner, means; on hwilcre ~se magon we Ioseph tó ús gelaðian and him wiþ sprecan by what means shall we bring Joseph to us to speak with him?; 9. regular mode of procedure; 9a. a stated form of a rite, order of service; 10. order of nature, system in which things proceed according to fixed laws; 11. the action of putting or keeping in order, regulation, ordering; 12. an injunction, ordinance; [original: order, succession, series, arrangement, method, way, rule, manner, means; grade, degree, rank, condition]

endedæg2 [] m (-es/-dagas) last day, day of one’s death; the day when the end comes;

endedéað [] m (-es/-as) death as the end of life

endedógor2 [] m (-es/-as), n (-es/-ru) last day, final day, death-day

endefæstend [] m (-es/-) finisher, one who puts the last touches to a work

endefurh [] f (-fyrh/-fyrh) end-furrow, bounding trench

endeláf [] f (-e/-a) last remnant, last

endeléan2 [] n (-es/-) final reward, final retribution

endeléas [] adj endless, infinite, boundless, eternal; adv ~líce

endeléaslic [] adj endless, infinite, boundless, eternal, everlasting; adv ~líce endlessly, eternally; (1) everlastingly, to eternity; (2) without making an end, without stopping

endeléasnes [] f (-se/-sa) infinity, eternity, endlessness

endelíf [] n (-es/-) life’s end, death

endemann [] m (-es/-menn) man of the world’s (supposed) final age, a person living in the latest age of the world

endemes [] adv 1. together; (1) in respect to quantity or number, marking completeness, without exception, fully, entirely; (1a) combined with eall; unanimously, together; ealne middangeard ~; (2) marking combination, coincidence; at the same time, together (2a) combined with eall; híe ealle éodon endemes tó cirican they all went to church together2. straightaway, at once; 3. in like manner, likewise, equally; [equally, likewise, in like manner, at the same time, together, unanimously; fully, entirely; in procession]

endemest [] adv 1. together; (1) in respect to quantity or number, marking completeness, without exception, fully, entirely; (1a) combined with eall; unanimously, together; ealne middangeard ~; (2) marking combination, coincidence; at the same time, together (2a) combined with eall; híe ealle éodon endemes tó cirican they all went to church together2. straightaway, at once; 3. in like manner, likewise, equally; [equally, likewise, in like manner, at the same time, together, unanimously; fully, entirely; in procession]

endemest [] adj last

endemestnes [] f (-se/-sa) an extremity; [? see endenéhstnes]

endeníehst [] adj extreme, final, last; 1. of place, most remote; 2. of number, order, last; 3. of rank, position, degree, last, lowest; 4. of time, (1) last, final; (2) latest, most recent

endenéxt see endeníehst

enderím [] m (-es/-as) the final number, the number

endesǽta [] m (-n/-n) an end or border inhabitant, one stationed at the extremity of a territory, border-watchman

endesprǽc [] f (-e/-a) an end-speech, epilogue

endestæf2 [] m (-es/-stafas) an epilogue, end, conclusion, destruction

endetíma [] m (-n/-n) end of life, last hour, last day

endeþrǽst [] f (-e/-a) end, destruction

endian2 [] wv/t2 to end, to make an end of, complete, finish; abolish, destroy, make an end; to come to an end, die

endlefte see endlyfta

endlifta see endlyfta

endleofan [] num eleven; ordinal endleofta, endleofeða, endlyfta

endleofangilde [] adj entitled to eleven-fold compensation

endleofeða [] adj eleventh

endleofenfeald [] adj eleven-fold

endleofta [] adj eleventh

endlifangilde [] adj entitled to eleven-fold compensation

endlyfenfeald [] adj eleven-fold

endlyfta [] adj eleventh

endung1 [] f (-e/-a) ending, end; ge~ death

endwærc [] n (-es/-) pain in the buttocks [wærc]

endwerc [] n (-es/-) pain in the buttocks [wærc]

ened [] m (-es/-as), f (-e/-a) drake, duck

eneléac see ynneléac

énetere see ánwintre

énga see ánga

enge [] 1. adj narrow, close, straitened, constrained, confined; vexed, troubled, sorrowful, anxious; oppressive, severe, painful, cruel; 2. adv sadly, anxiously

engel [] m (engles/englas) angel, messenger [L angelus]; bregu engla God

Engel see Angel

Engel [] f (Engle/Engla) Anglen in Denmark, the counry from which the Angles came into Britain

engelcund [] adj angelic

engelcynn2 [] n (-es/-) the angel race or order, race or order of angels

engellic [] adj angelic, of angels

engetréow see hengetréow

Englaland [] n (-es/-) country of the Angles or Engles, England

Englan [] m pl the Angles (as opposed to the Saxons), the inhabitants of Anglen in Denmark; the English generally; [Anglen was the province from which the English derived their being and name.  Anglen lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark.  The majority of settlers in Britain were from Anglen and the neighborhood, hence this country and people derived their name England and English, England being derived from Engla land the land or counry of the Angles]

Engle [] m pl the Angles (as opposed to the Saxons), the inhabitants of Anglen in Denmark; the English generally; [Anglen was the province from which the English derived their being and name.  Anglen lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark.  The majority of settlers in Britain were from Anglen and the neighborhood, hence this country and people derived their name England and English, England being derived from Engla land the land or counry of the Angles]

Englefeld [] m (-a/-a) Englefield or Inglefield, near Reading, Berkshire

englelic see engellic

Englisc [] 1. adj English; on ~ in (the) English (language); 2. m (-es/-e) (1) of persons, (the) English; (2) n (-es/-) the English language; (2a) English form of a word; Ealle habbaþ án Englisc all have one English form;

Engliscmann [] m (-es/-menn) Englishman

engu2 [] f (-e/-a) narrowness, confinement, a narrow place

enid see ened

énig see ǽnig

énitre see ánwintre

enlefan see endlufon

énlípig see ánlípig

enneléac see ynneléac

enneléc see ynneléac

eno see heonu

ent [] m (-es/-as) giant

entcynn [] n (-es/-) race of giants, giant-kind, giant-race

entisc [] adj giant, of a giant, belonging to or made by a giant

entse see yndse

enu see heonu

énwintre see ánwintre

eobor see eofor

eobot see eofot

éoc see géoc

eodor2 [] m (-es/-eoderas) hedge, fence, boundary; limit, end, region, zone; enclosure, fold, dwelling, house; prince, sovereign, protector, lord

eodorbrecð [] f (-e/-a) breach of an enclosure, house-breaking

eodorbryce [] m (-es/-as) breach of an enclosure, house-breaking

eodorcan [] wv/t1b 3rd pres eodorceð past eodorcte ptp geeodorced to chew, ruminate [=edrocian]

eodorgong [] m (-es/-as) begging?; robbery?

eodorwír [] m (-es/-as) wire fence, a wire enclosure

eodur see eodor

eofel see yfel

eofer see eofor

eofera see eafora

eofermodig see ofermodig

Eofeshám [] m (-es/-as) Evesham, Worchestershire

eofet see eofot

eofne see efne

eofole [] f? (-an/-an) danewort, endive?

eofon see heofon

eofor [] m (-es/eoferas) boar, wild boar; boar-image on a helmet, the figure of a boar on a helmet

eofora see eafora

eoforcumbol [] n (-cumbles/-) a boar banner, boar-image on a helmet?; boar-shaped ensign?

eoforfearn [] n (-es/-) a kind of fern, a species of fern, polypody

eoforhéafodsegn [] n (-es/-) banner with a boar’s head, a boar-head banner

eoforhwæt [] adj bold as a boar

eoforlíc [] n (-es/-) boar-image (on a helmet)

eoforspere [] n (-es/-u) boar-spear

eoforspréot [] n (-es/-) boar-spear

eoforswín [] n (-es/-) boar, boar pig, male swine

eoforþring [] m (-es/-as) (boar-throng), the constellation Orion

eoforþrote [] f (-an/-an) the carline thistle

Eoforwíc [] n (-es/-) York

Eoforwícceaster [] f (-ceastre/-ceastra) York

Eoforwícingas [] m pl Yorkists, people of York

Eoforwícscír [] f (-e/-a) Yorkshire

Eoforwícstól [] m (-es/-as) the see of York

eofot1 [] n (-es/-) crime, sin, guilt

eofoð see eafoð

eoful- see yfel-

eofur see eofor

eofut see eofot

éogor see égor

eogoð see geoguð

eoh2 [] n (éos/-), m (éos/éos) war-horse, charger; name of the rune for e [Goth aihwa]

éoh2 [] m (-es/-as) yew-tree; name of the rune for éo

eola see eolh

eolc see eolh

eoldran see ieldran

eolene see eolone, eolha?

éoles gen sing of eolh

eolet [] n (-tes/-tu) voyage?

eolh [] m (éoles/éolas) elk; name of a rune [OHG elho]

eolhsand [] n (-es/-) amber

eolhsecg [] m (-es/-as) papyrus, reed, sedge

eolhstede see ealhstede

eolone [] f (-an/-an) the herb elecampane

eoloð see ealað, var of ealu

eolxsecg see eolhsecg

eom [] 1. verb form (ic +) am; 1st pers sing of wesan; 2. see heom, him, dat pl of , héo, hit

eond see geond

eonde see ende

eonu see heonu

eor- see ear-, ier-

éor- see éar-

eorcanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]

eorclanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]

eorcnanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]

éored [] n (-es/-), f (-e/-a) cavalry, troop, band, legion, company; chariot?; [eoh, rád]

éoredcist2 [] f (-e/-a) troop, company

éoredgeatwe [] f pl military apparel, military trappings

éoredgeríd [] n (-es/-) troop of horsemen

éoredhéap [] m (-es/-as) troop, host

éoredmann [] m (-es/-menn) trooper, horseman

éoredmæcg [] m (-es/-as) horseman

éoredmenigu [] f (-e/-a) legion

éoredþréat [] m (-es/-as) troop, host, a band, company

éoredweorod see éoredwerod

éoredwered see éoredwerod

éoredwerod [] n (-es/-, -u) band, company, multitude

eorl [] m (-es/-as) 1. earl, nobleman (originally a Danish title, = native ealdorman); (an Anglo-Saxon nobleman of high rank, the yarl of the Danes, about the same as an ealdormann); He who was in early times styled ealdormann, was afterwards denominated an earl; a man of rank or gentle birth; as a title in England, taking the place of ealdorman; 2. used of Scandinavians, = Icelandic jarl; 2a. used of Scandinavians acting with the English; Se cyning betǽhte þá fyrde tó lǽdene Ealfríce ealdormann and þórode earl; 4. a man, brave man, warrior, hero, general, leader, chief

eorlcund [] adj earl kind, noble

eorldóm [] m (-es/-as) earldom, the province or dignity of an earl, rank of an earl; same as ealdordóm

eorle [] m pl? the Eruli?

eorlgebyrd2 [] f (-e/-a) noble birth, nobility

eorlgestréon2 [] n (-es/-) noble treasure, riches, wealth

eorlgewǽde [] n (-es/-u) manly clothing, armor

eorlic [] 1. see ierlic; 2. see eorllic

eorlisc [] adj earlish, earl-like, like an earl, of noble rank

eorllic  [] adj chivalrous, manly; adv ~líce manfully, strongly, greatly

eorlmægen2 [] n (-es/-) band of noble warriors, a host of men

eorlriht [] n (-es/-) earl’s right or privilege

eorlscipe2 [] m (-es/-as) manliness, bravery, courage, supremacy, nobility

eorlwerod [] n (-es/-) host of noble warriors, a band of men, warrior band

Eormanríc [] n (-es/-) the celebrated king of the Ostrogoths or East Goths, the Alexander of the Goths

eormen [] 1. prefix a word occurring mostly as a prefix with the meaning of greatness, universality; 2. adj universal, immense, whole, general

eormencynn2 [] n (-es/-) mankind, the human race

eormengrund [] m (-es/-as) wide world, the spacious Earth

eormenláf [] f (-e/-a) huge legacy, the great legacy

eormenstrýnd [] f (-e/-a) the great generation, great race

eormenþéod [] f (-e/-a) mighty people, a great people

eormenþéoda [] f pl the peoples of the Earth, the nations of the Earth

eorn- see georn-

eornes [] f (-se/-sa) anger

eornest see eornost

eornost [] f (-e/-a) earnestness, zeal; seriousness; battle; on ~/~e (1) in earnest, earnestly, seriously, truly; (2) with weakened force, indeed

eornoste [] 1. adj earnest, zealous, serious; 2. adv in earnest, earnestly, seriously, courageously; strongly, fiercely

eornostlíce [] 1. adv earnestly, strictly, truly, in truth, indeed; 2. conj therefore, but

eornust see eornost

éorod see éored

eorp see earp

eorre see ierre

eorð see eorðe, heorð

eorðæppel [] m (-a/-a) earth-apple, cucumber; mandragora

eorðærn2 [] n (-es/-) an earth-place, earth-house, a tomb, grave, sepulchre

eorðbeofung [] f (-e/-a) earthquake

eorðberge [] f (-an/-an) strawberry [berie]

eorðbifung see eorðbeofung

eorðbígenga [] m (-n/-n) earth-dweller, an inhabitant of the earth

eorðbígennes [] f (-se/-sa) agriculture, earth-cultivation, attention to agriculture

eorðbrycg [] f (-e/-a) bridge of poles covered with earth, a bridge made by placing poles across a stream and laying earth and sods on them

eorðbúend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðbúgend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðbúgigend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðburg [] f (-byrg/-byrg) an earth mound; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eorðburh see eorðbyrig

eorðbyfung see eorðbeofung

eorðbyrgen [] f (-ne/-na) grave

eorðbyrig [] f (-e/-a) earthwork, mound, embankment, road; an earth mound or burying place

eorðcafer [] m (-es/-as) an earth-chafer, a cockchafer [ceafor]

eorðcenned [] adj earthborn

eorðcend [] adj earthborn

eorðcræft [] m (-es/-as) geometry

eorðcrypel [] m (-cryples/-cryplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man

eorðcryppel [] m (-crypples/-crypplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man

eorðcund [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal

eorðcundlic [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal

eorðcyning [] m (-es/-as) earthly king, king of the country, king of the land

eorðcynn [] n (-es/-) the earth kind, terrestrial species; human race

eorðdenu [] f (-e/-a) valley

eorðdraca [] m (-n/-n) dragon that lives in the earth, and earth-dragon

eorðdyne [] m (-es/-as) earth-din, an earthquake

eorðe [] f (-an/-an) 1. the earth, ground, soil, (1) as a surface; (1a) of a part of the surface which has special characteristics, (rough, etc.) ground; (2) as a solid stratum; (2a) as a place of burial; (3) as suitable for cultivation, soil, land; (3a) as productive; 2. the world we live in, earth, ground, soil; (1) dry land as opposed to sea; (2) earth as opposed to the material heaven; (3) as the abode of man; (3a) in intensive phrase; nyste ic náhwǽr eorþan hú ic onginnan wolde I shouldn’t know how on earth to set about it; (4) the Earth as a planet, terrestrial globe, world; 3. a land, country, district; 4. the material of which the surface of the ground is composed, earth, soil, mould, dust; 5. one of the four elements; án þǽra is eorðe, óðer wæter, þridde lyft, féowrþe fýr; [original: 1. the earth in opposition to the sea, ground, soil; 2. the Earth, terrestrial globe, world; 3. country, land, district; 4. earth, mould]

eorðen [] adj of or in the earth

eorðern see eorðærn

eorðfæst [] adj earthfast, fixed in the earth, firm in the earth

eorðfæt [] n (-es/-fatu) earthly vessel, body, an earthen vessel

eorðgalla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury

eorðgealla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury

eorðgeberst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground

eorðgebyrst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground

eorðgemǽre [] n (-es/-u) boundary of the earth, an end of the earth

eorðgemet [] n (-es/-gemeotu) earth measure, geometry

eorðgesceaft [] f (-e/-a) earthly creature

eorðgestréon [] n (-es/-) earthly treasure

eorðgræf [] n (-es/-grafu) hole dug in the earth, a ditch, well

eorðgráp [] f (-e/-a) earth’s embrace, earth’s grasp, the hold of the grave

eorðhele [] m (-es/-as) a covering of the ground, a heap

eorðhnutu [] f (-hnyte/-hnyte) an earth-nut, pug-nut; [gen ~hnyte, ~hnute; dat ~hnyte; n/a pl ~hnyte; gen pl ~hnuta; dat pl ~hnutum]

eorðhrérnes [] f (-se/-sa) earthquake

eorðhús [] n (-es/-) an earth-house, den, cave, cave-dwelling

eorðífig [] n (-es/-) ground-ivy, earth-ivy; terebinthus

eorðlic [] 1. adj earthly, terrestrial, worldly; 2. where a contrast is expressed or implied with heavenly, spiritual; adv ~líce in an earthly manner

eorðling see yrðling

eorðmata [] m (-n/-n) vermis, worm, an earthworm

eorðmægen [] n (-es/-) earthly power

eorðmistel [] m (-mistles/-mistlas) basil (plant)

eorðnafela [] m (-n/-n) asparagus, earth-navel

eorðreced [] n (-es/-) an earth-house, cave, cave-dwelling

eorðrest [] f (-e/-a) bed laid on the ground; a resting or lying on the ground

eorðríce [] n (-es/-u) an earthly kingdom, a kingdom of the earth, earthly power; the earth

eorðrima [] m (-n/-n) a kind of plant, dodder?

eorðryne [] m (-es/-as) earthquake

eorðscræf [] n (-es/-scrafu) a cave; cave-dwelling, cavern, an earth-cavern; a cave for burial, tomb, grave, sepulcher [dat sing of -scrafe]

eorðsele2 [] m (-es/-as) cave-dwelling, an earth-hall, cave

eorðsliehtes [] adv in an earth-destroying manner; close to the ground; [old genitive of slieht, like nihtes of niht]

eorðstede [] m (-es/-as) an earth-place

eorðstirung see eorðstyrung

eorðstyren [] f (-ne/-na) earthquake

eorðstyrennes [] f (-se/-sa) earthquake

eorðstyrung [] f (-e/-a) an earth-stirring, earthquake

eorðtilia [] m (-n/-n) earth-tiller, husbandman, farmer [= yrðtilia]

eorðtilð [] f (-e/-a) earth-tilth, earth-tillage, agriculture

eorðtúdor [] n (-túdres/-) progeny of earth, men, human race

eorðtyrewa [] m (-n/-n) earth-tar, asphalt, bitumen

eorðtyrewe [] f (-an/-an) earth-tar, asphalt, bitumen

eorðu see eorðe

eorðwæstm [] f (-e/-a) fruit of the earth

eorðwaran [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðware [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðwaru [] f (-e/-a) earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðweall [] m (-es/-as) 1. earth-wall, mound; 2. a rampart, mound made by the earth taken from a dyke and raised along it; 3. a wall formed by the ground, the side or roof of a cave

eorðweard [] m (-es/-as) region of earth; what guards a land, a fortress

eorðweg2 [] m (-es/-as) an earth-way, the earth

eorðwela [] m (-n/-n) earth-wealth; fertility

eorðweorc [] n (-es/-) work on the land, earth-work

eorðwerod [] n (-es/-) inhabitants of earth, mankind

eorðwestm see eorðwæstm

eorðýfig see eorðífig

éorwicga see éarwicga

éos gen sing of eoh

eosel see esol

eosol see esol

eosen see iesen

éost- see éast-

eosul see esol

Eota land [] n (-es/-) the land of the Jutes, Jutland

eotan see etan

Eotas see Eotenas

eoten2 [] m (-es/-as) giant, monster, enemy

Eotenas [] m pl the Jutes, Jutlanders, the ancient inhabitants of Jutland in the north of Denmark

eotend see etend

eotenisc [] adj gigantic, belonging to or made by a giant, giant

Eotol [] n (-es/-) Italy

Eotolware [] m pl Italians, the inhabitants of Italy, Italy

éoton see ǽton past pl of etan

eotonisc see eotenisc

eotonweard [] f (-e/-a), m (-es/-as) giant-protection, watch against the monster

éoðe see éaðe

éow [] 1. dat 2nd pers pl pron to/for you; dat of ; 2. interj wo!, alas!; 3. see gíw; 4. see íw; 5. m (eowes/eowas) sheep; 6. m (eowes/eowas) yew, yew-tree; the mountain ash

éowan see íewan

éowberge [] f (-an/-an) yew-berry

éowd [] f (-e/-a) sheepfold; flock, herd

éowde [] f (-an/-an), n (-es/-u) flock (of sheep), herd

éowdescéap [] n (-es/-) sheep of the flock

éowe [] 1. gen sing of éowu; 2. see éowu

éowed see éowd

éowede see éowde

éowend [] m (-es/-) testiculis, membrum virile

éower [] 1. genitive pl 2nd pers pron of you; pl of þín; gen of ; 2. poss pron your, yours; qualifying a noun, your; predicative, yours; where in place of an inflected form of the adjective the genitive éower might be expected; þæt ic éowerne sum mé tó begéate;

éowerlendisc [] adj of your land, vestras

éowestre [] f (-an/-an) sheepfold; m (-es/-as)?

éowian see íewan

éowic [] 2nd pers pl acc pron you; pl of þú

éowigendlic [] adj demonstrative

éowistre see éowestre

Eowland [] n (-es/-) Oeland, an island on the coast of Sweden

éowocig [] adj of or belonging to a yew; yolky, greasy with yolk, as unwashed wool

éowod see éowd

éowode see éowde

éowohumele [] f (-an/-an) female hop-plant

éowu []  f (-e/-a) ewe, female sheep

éowumeoluc [] f (-e/-a) ewe’s milk

éowunga see éawunga

epactas [] m pl epacts

epiphania [] m (-n/-n) the Epiphany, the manifestation of Christ to the Gentiles

epistol [] m (-es/-as) letter

epistola [] m (-n/-n) letter

epl see æppel

eppel see æppel

eppan see yppan

er- see ær-, ear-, ier-, yr-

ér [] 1. see ǽr; 2. see ýr; 3. see éar 1

erce see arce

ercnastán see eorcnanstán

ercnanstán see eorcnanstán

Ercol [] m (-es/-as) Hercules

Erculus [] m (-es/-as) Hercules

ere [] masculine suffix (-es/-as) signifies a person or agent; the feminine is -estre

eretic [] m (-es/-as) heretic [L]

erfe see ierfe

erfe- see ierfe-

erian [] wv/t1a 3rd pres ereð past erede ptp geered to plough, ear

erinaces [] noun pl hedgehogs

eringland [] n (-es/-) arable land

eriung [] f (-e/-a) ploughing, earing

Ermanríc see Eormanríc

Ermingstrǽt [] f (-e/-a) Erming-street, one of the four great Roman roads in Britain

ern [] adjectival suffix towards a place; an adjective termination from ærn, ern a place, denoting, as -ern in English, towards a place;

ern [] ? (-?/-?) grain, harvest

ernð [] f (-e/-a) crop of corn, standing corn, the crop

ersc [] n (-es/-) a park, preserve; stubble-field

erscgráfa [] m (-n/-n) a copse near a stubble-field?

erschenn [] f (-e/-a) quail

ésa see ós

Esau [] m (Esawes/Esawas) Esau

ésceap see ǽsceap

esl see eaxl

esne [] m (-es/-as) 1. a man of the servile class, a laborer, slave, servant, retainer; 2. in a more general sense, a servant; 2a. youth, young man, man; 3. scholar [Goth asneis]; a man of mark, a learned, brave, etc. man; 4. a man; The esne was probably a poor freeman from whom a certain portion of labor could be demanded in consideration of his holdings, or a certain rent (gafol) reserved out of the produce of the hives, flocks, or herds committed to his care.  He was a poor mercenary, serving for hire, or for his land, but was not of so low a rank as the þéow or wealh; [Gif man mid esnes cwénan geligeþ, be cwicum ceorle, 2 gebéte; if a man lie with an esne’s wife, her husband still living, let him make a twofold payment]; [Gif esne ofer dryhtnes hǽse þéowweorc wyrce an Sunnanǽfen, æfter hire setlgange, óþ Mónnanǽfenes setlgang, 80 scillingas se dryhtne gebéte.  Gif esne déþ, his ráde, þæs dæges, 6 se wiþ dryhten gebéte, oððe sine hygd; if an esne do a servile labor, contrary to his lord’s command, from sunset on Sunday-eve (sunset on Saturday) till sunset on Monday-eve (sunset on Sunday), let him make amends to his lord with 80 shillings.  If an esne do (servile work) of his own accord on that day (Sunday), let him make amends to his lord with 6 shillings, or his hide.]

esnecund [] adj of the servile class, of a laborer

esnemann [] m (-es/-menn) a servant, hireling

esnewyrhta [] m (-n/-n) mercenary, hireling

esnlíce [] adv like a man, manfully, valiantly

esol [] m (esles/eslas), f (-e/-a) ass [asellus]

esolcweorn [] f (-a/-a) an ass-mill, a mill turned by asses, mill-stone turned by an ass

esole [] f (-an/-an) she-ass

ess [] m (-es/-as) name of the letter s

essian [] wv/t2 to waste away, waste, consume

ést [] m (-es/-as), f (-e/-e) 1. (1) will, consent, favor, grace, liberality, munificence, bounty, kindness, love; (2) good pleasure, favor; (3) pleasure; (4) harmony, consent; (5) where favor is shown by gifts, gracious, liberal gifts; 2. luxuries (especially food), usu in pl delicacies; history?, origin?

éstan [] wv/t1b w.d. to live luxuriously; feast, give luxurious food to

éstan see éastan

éste [] adj gracious, bountiful, liberal

Éste [] m pl the Esthonians or Osterlings are a Finnish race; the Estas of Wulfstan and the Osterlings of the present day.  They dwelt on the shores of the Baltic on the east of the Vistula

éstelic [] adj kind, gracious; devout; delicate, dainty (of food); adv ~líce; kindly, gladly, delicately, daintily; graciously; courteously; luxuriously

éstful [] adj full of kindness, gracious, devoted to, devout, ready to serve; fond of luxuries; adv ~líce kindly, devotedly

éstfulnes [] f (-se/-sa) devotion, zeal; daintiness; luxury, lasciviousness, lechery

éstgeorn [] adj delicate, fond of luxuries

éstig [] adj gracious, liberal

éstines [] f (-se/-sa) benignity

éstlic see éstelic

Estmere [] m (-es/-as) the Frische Haff, or fresh water lake which is on the north of east Prussia; Hav or Haff signifies a sea, in Danish and Swedish.  It is written Haff in German, and it is now used to denote all the lakes connected with the rivers on the coast of Prussia and Pomerania.  The Frische Haff is about 60 miles long, and from 6 to 15 broad.  It is separated by a chain of sand banks from the Baltic Sea, with which, at the present time, it communicates by one strait called the Gat.  This strait is on the north-east of the Haff, near the fortress of Pillau.

éstmete [] m (-es/-mettas) delicate meat, dainty (food), delicacy, luxury

éstnes [] f (-se/-sa) bliss

estre [] fem suffix of agent, as in wítegestre, prophetess

éstum2 [] adv freely, willingly, gladly, kindly, bounteously

esul see esol

éswic see ǽswic

et [] 1. see æt, prep; 2. pres 3rd sing of etan

et- see æt-, ed-

ét see ǽt

etan [] sv/t5 3rd pres iteð past ǽt/on ptp geeten 1. eat; feed; of living creatures, (1) to take food, take a meal; (2) to eat food, etc.; (2a) to eat habitually, as a regular article of food; (2b) to eat of something; (3) to provide food for a person (dat); (4) to devour, consume, destroy; 2. of things, (1) of the action of physical agents, (a) where it is gradual; hine ǽt se cancor the cancer ate him; (b) where it is rapid; þá wæter ǽton manna líchaman the waters ate their bodies; (2) of passion, etc.; þínes húses anda mé ǽt the zeal of your house eats me; 3. sv/r5 to provision oneself; ge~ sv/t5 to eat together

eteland [] n (-es/-) pasture land

etemest see ytemest

eten see eoten

etend [] 1. m (-es/-) eater, glutton; 2. adj voracious, gluttonous

etenlǽs [] f (-we/-wa) pasture, the common pasture land

etere [] m (-es/-as) an eater, a consumer, devourer

etlic [] adj to eat, for eating

Etna [] m (-n/-n) Etna, the volcano of Sicily

etung [] f (-e/-a) eating

etol [] adj voracious

Etol [] see Eotol

etolnes [] f (-se/-sa) greediness, gluttony

etonisc see eotenisc

etsomne see ætsamne

etst see itst pres 2nd sing of etan

ettan [] wv/t1a to graze, pasture land, to consume the produce of land, to graze land;

ettul see etol

éð [] 1. cmp adv more easily; 2. see ýð

- see æð-, ed-

éð- see ǽð-, éað-, íeð-

Eðandún [] f (-e/-a) Eddington, near Westbury, Wiltshire

eðcwide see edcwide

éðel [] m (éðles/éðlas), n (éðles/-) 1. one’s own residence or poroperty, inheritance, ancestral home, country, realm, land, native land, dwelling, home; in connection with human beings, (1) a person’s native country, fatherland; (1a) the land of the living, this world; (1b) an adopted country; (1c) fig. proper condition (1d) used of heaven (or hell) as the home of man after death; 2. the land, abode of spirits; (1) of heaven; (2) of hell; 3. used in poetry of the sea as the home of fishes or birds; hwǽles ~ the sea; 4. the name of the rune for œ;

éðelboda [] m (-n/-n) land’s apostle, native preacher, the apostle of a country

éðelcyning [] m (-es/-as) king of the land, a country’s king

éðeldréam [] m (-es/-as) domestic joy, domestic pleasure, joy from one’s country

éðeleard [] m (-a/-a) a native dwelling

éðelfæsten [] n (-nes/-nu) fortress, land-fastness, a country’s fortress

éðelland2 [] n (-es/-) fatherland, a native land, country

éðelléas2 [] adj countryless, homeless, exiled

éðelmearc2 [] f (-e/-a) boundary of one’s country, territory

éðelríce2 [] n (-es/-u) native country, a native realm

éðelriht2 [] n (-es/-) a land or country’s right, hereditary right

éðelseld2 [] n (-es/-) a native seat, settlement

éðelsetl2 [] n (-es/-) a native seat, settlement

éðelstæf [] m (-es/-stafas) heir, successor; a family staff or support, stay of the house

éðelstaðol [] m (-es/-staðelas) a native settlement

éðelstól2 [] m (-es/-as) 1. a paternal seat, hereditary seat, native-seat, country, habitation; 2. a royal city, chief city, metropolis

éðelstów2 [] f (-e/-a) dwelling-place

éðelturf2 [] f (-tyrf/-tyrf) fatherland, native turf or soil, native country, country; [gen –~turfe, ~tyrf; dat ~tyrf; pl n/atyrf; gen pl ~turfa; dat pl ~turfum]

éðelþrymm [] m (-es/-as) glory of one’s own land, the dignity of one’s land

éðelweard2 [] m (-es/-as) lord of the realm, man, a country’s guardian or ruler, king

éðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of country, joy of ownership

éðgung [] f (-e/-a) breath, breathing, inspiration; hard breathing, breathing, panting; the emission of a smell

éðian1 [] wv/t2 to breathe, inspire; smell

éðmian see ǽðmian

éðr see ǽdr, ǽdre

éðr- see íeðr-

eðða see oððe

éðung [] 1. f (-e/-a) laying waste, destroying; [éðe, íðan]; 2. see éðgung

éðwilte [] adj easily turned

Éue [] f (-an/-an) Eve

Euerwíc see Eoforwíc

Eueshám see Eofeshám

Eufrates [] f (-e/-a) Euphrates

éuwá [] interj woe!

evangelista [] m (-n/-n) evangelist

éw- see ǽw-, éaw-, éow-, íew-

éwe see éowu

ex [] f (-e/-a) brain

Ex [] m (-es/-as) the river Ex

ex see eax

Exa [] m (-n/-n) the river Ex

Exámeron [] n (-es/-) a work on the six days of creation

Exan ceaster [] f (ceastre/ceastra) Exeter, Devon

Exan múþa [] m (-n/-n) Exmouth, Devon

exe [] f (-an/-an) brain

exen see oxa

exilstealla see eaxlgestealla

exl see eaxl

exodus [] m (-es/-as) a going out [Grk; Latin exitus; OE útfæreld]

exorcista [] m (-n/-n) exorcist, a caster out of spirits