é dat. sing. of éa
éa [] 1. f (-/-) running water, water, stream, river (sg. éa; pl. éa(n), éa, éa(u)m/éan); 2. interj see éalá
éabrycg [] f (-e/-a) bridge over a river
éac [] 1. adv also, and, likewise, moreover; ge…ge ~ both…and also; né…né ~ … neither…nor even…; ~swá, ~ swilce also, likewise, moreover, as if; ~ gelíce likewise; ~ hwæðre however, nevertheless; ~ þon besides; 2. prep w.d. together with, in addition to, besides
éac [] conj 1. eke, also, likewise, moreover, and; 2. ~ hwæðre, hwæðre ~ nevertheless, however; ~ swilce, swilce ~ so also, also, moreover, very like, even so, as if; ge ~ swilce and even [L quin et]; ~ swá so also, even so, likewise
éaca [] m (-n/-n) 1. an addition, eeking, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess; tó ~n w.d. in addition to, besides, moreover; 1a. (1) increase of goods; (2) a reinforcement to an army; (3) additional words, a supplement, appendix; 2. something in excess, overplus, surplus; 2a. with numbers, more
éacan [] wv/t1b to increase
éacan [] sv/i7 3rd pres íecð past éoc/on ptp geéacen to be increased, augmented, enlarged, indued; sv/t7 to increase
éacen [] adj increased, augmented; richly endowed, strong, great, vast, powerful, vigorous; endowed with excellent qualities or properties, noble, excellent great; endowed, inspired with something; pregnant
éacencræftig [] adj huge, exceedingly strong
éacerse [ae·ker·se] f (-an/-an) water-cress
éacian [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth
éacnian1 [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth
éacniende [] adj bringing forth
éacniendlic [] adj to be increased
éacnung1 [] f (-e/-a) increase; conceiving, conception, bringing forth; bringing forth, birth
éad2 [] 1. n (-es/-) a possession, riches; prosperity, good fortune, happiness, felicity, bliss; 2. adj rich, wealthy, blessed, happy
ead- see ed-
éad- see éað-
éadan2 [] sv/t7 3rd pres íedeð past éod/on ptp geéaden to give, concede, grant
Éadbald [] m (-es/-as) Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent; He succeeded his father to the kingdom of Kent in 616 AD, and died in 640 AD; [éad happy; bald bold]
éaden2 [] adj granted (by Fate) [éad]; past participle of éadan
Éades burg [] f (byrg/byrg) Eddesbury, Cheshire; Æðelflǽd, lady of the Mercians, built the fortress at Eddesbury; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eadesa see adesa
éadfruma2 [] m (-n/-n) giver of prosperity, author of happiness
éadga weak form of éadig
Éadgár [] m (-es/-as), (-a/-a) Edgar, second son of Edmund, and grandson of Alfred the Great. Edgar, in 955 AD, succeeded to the kingdom of Mercia; and, at the death of his brother Eadwig, in 959 AD, to the kingdoms of Wessex and Northumbria, over which he reigned sixteen years. He was, therefore, king for twenty years, from 955 – 975 AD
éadgian see éadigan
éadgiefa2 [] m (-n/-n) giver of prosperity or happiness
éadgiefu2 [] f (-e/-a) blessed grace, gift of prosperity, gift of blessedness
éadhréðig2 [] adj happy, blessed, triumphant
éadig [] adj wealthy, prosperous, rich, opulent; fortunate, happy, blessed, perfect; as an epithet of a sainted person, or of the memory of such; se eadiga Petrus the blessed Peter; of rank, or position, great
éadigan1 [ae·di·jan] wv/t2 to count fortunate, call blessed; bless, enrich with something (gen); make happy
éadiglic [] adj prosperous, rich, happy, blessed; adv ~líce happily, blessedly
éadignes [] f (-se/-sa) happiness, prosperity
eadléan see edléan
éadlufu [] f (-e/-a) blessed love, happiness of love
éadméd see éaðmód
éadmód see éaðmód
éadmétto see éaðméttu
Éadmund [] m (-es/-as) 1. Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old Saxon race. He began to reign in 855 AD; 2. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded. Edmund was king of Wessex for 6 ½ years, from 940 – 946 AD; 3. Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in 1016 AD and died in the same year; [éad happy; mund protection]
Éadmundes burg [] f (byrg/byrg) St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
éadnes [] f (-se/-sa) inner peace, ease, joy, prosperity; gentleness [éað]
éadocce [ae·dok:·e] f (-an/-an) water-lily, water-dock
eador [] 1. see geador; 2. see eodor
éadorgeard see ǽdregeard
Éadréd [] m (-es/-as) Eadred Atheling, third son of Edward the Elder. Eadred was king of Wessex and Northumbria, for 9 ½ years, from 946-955 AD; [éad happy; rǽd counsel]
Éadulfes næss [] m (-es/-as) Eadulf’s ness, Walton-on-theNaze?
eaduse see adesa
éadwacer [] m (-es/-as) watchman of property
Éadweard [] m (-es/-as) 1. Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great. Edward was king of Wessex for 24 years, from 901-925 AD; 2. Edward the Martyr, son of Edgar. Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for 3 years, from 975-978 AD; 3. Edward the Confessor, son of Æthelred. Edward was king of England for 24 years, from 1042-1066 AD; [éad happy; weard ward, guardian]
éadwela2 [] m (-n/-n) happy weal, prosperity, riches, happiness, blessedness
Éadwíg [] m (-es/-as) Eadwig, son of Edmund. Eadwig was king of Wessex and Northumbria for 4 years, from 955-959 AD; [éad happy; wíg war]
éæ see éa [to or by a river]
eæ- see ea-
eafera see eafora
éafisc2 [] m (-es/-as) a river fish
eafor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-)? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers?; 2. draught-horse; (afer); 3. see eofor
eafora2 [] m (-n/-n) posterity, son, child; successor, heir [Goth afar]
eafoð2 [] n (-es/-) power, strength, might, violence
eafra see eafora
eaftra see æfterra
éaganbeorht [] n (-es/-) an eye’s glance, a moment
éaganbrú [] f (-we/-wa) an eyebrow; [gen pl ~brúna]
éaganbyrhtm [] m (-es/-as) a flash of the eye, moment
éagang [ae·gang] m (-es/-as) a water-course
éaganwenn [] m (-es/-as), f (-e/-a) a ringworm, tetter
éagaspind [] n? (-es/-) the eyelid, the cheek
éagbrǽw [] m (-es/-as) eyelid
éagbrégh see éagbrǽw
éagduru [] f (-a/-a) an eye-door, a window
éage [] n (-an/-an) eye; aperture, hole; the eye of a needle
éagéce [] m (-es/-as) eye-ache
éagespring [] n (-es/-) a spring or twinkling of the eye
éagfléah [] m (-es/-as) albugo, a white spot in the eye
éaggebyrd [] f (-e/-a) nature of the eye, the power of the eye
éaggemearc [] f (-e/-a) limit of view, limit fixed by sight, horizon [listed as n]
éaghill [] m (-es/-as) the hairless prominence between and above the inner corners of the eyes;
éaghring [] m (-es/-as) eye-socket, pupil
éaghþyrl see éagþyrel
éaghyrne [] m (-es/-as) corner of the eye
éagmist [] m (-es/-as) eye-mist, dimness of the eyes
éagor see égor
eagospind see hagospind
éagsealf [] f (-e/-a) eye-salve
éagséoung [] f (-e/-a) eye-disease, cataract
éagséung [] f (-e/-a) eye-seeing, eyesight
éagsíene [] adj visible to the eye; adv ~s with one’s eyes, ocularly, evidently
éagþyrel [] n (-þyrles/-) eye-hole, window
éagwærc [] m (-es/-as) pain of the eyes
éagwræc [] m (-es/-as) pain of the eyes
éagwund [] f (-e/-a) wound in the eye
éagwyrt [] f (-e/-e) eye-wort, eye-bright
éah- see éag-, éa-
eaht [] f (-e/-a) 1. assembly, council, deliberation; 2. estimation, consideration; 3. reckoning, valuation; ~ besittan to hold a council; esteem, estimation, estimated value
éaht see ǽht
eahta [] num eight; ordinal eahtoða
eahtafeald [] adj eightfold
eahtahyrnede [] adj eight-cornered, octagonal
eahtan2 [] wv/t1b 1. w.g. to watch anyone, persecute, pursue; 2. to estimate, appreciate; 3. to observe, judge;
eahtanihte [] adj eight days old (moon)
eahtatéoða [] adj eighteenth
eahtatíene [] num eighteen; ordinal eahtatéoða
eahtatýne see eahtatíene
eahtatig [] num eighty; ordinal eahtatigoða; more commonly as hund~
eahtatíenewintre [] adj eighteen years old
eahtatýnewintre see eahtatíenewintre
eahtawintre [] adj of eight years old
eahtend [] m (-es/-) persecutor
eahtendlic see unge~
eahtéoða [] 1. see eahtatéoða; 2. see eahtoða
eahtere [] m (-es/-as) appraiser, valuer, censor
eahteða see eahtoða
eahtian1 [] wv/t2 to estimate, esteem, fix the character, quality of something; consult about, consider, deliberate, mediate, devise; watch over; speak of with praise [Ger achten]
éahtnes see éhtnes
eahtoða [] adj eighth
eahtung [] f (-e/-a) estimation, valuation; ge~ deliberation, counsel
eal see eall, æl
eala see ealu
éalá [] interj O!, alas!, oh!, lo! [éa 2]
éalád [ae·la:d] f (-e/-a) watery way
éaland [ae·land] n (-es/-) island, water-land; maritime land, sea-board; [éas land, lit. water’s land]
éalandcyning [] m (-es/-as) island king
ealað see ealu
ealbeorht see eallbeorht
éalc see ǽlc
eald [] adj 1. old, aged, ancient, antique, primeval; 1a. of great age (1) of living creatures; (1a) used as a noun; (3) of material things; 1b. where two people of the same name or of the same office are distinguished by difference of age; 1c. elder, experienced, tried; 1d. of long experience in; 2. of (a certain) age; he is 4-wintre eald he is 4 years old; 3. that belongs to a time long past; 4. that dates from a time long past; 5. that has lasted long; 6. where difference of date is marked, old as opposed to new, earlier, former; 6a. great-, grand- in terms denoting relationship; 7. that has been done (habitually) before; 8. denoting rank or position, an elder, great (man), chief person; honored, eminent, great, exalted; þa ieldestan menn the chief men; cmp ieldra, spl ieldest; tó wídan ~re for ever
ealda [] m (-n/-n) old man; chief, elder; the Devil, Leas
ealdbacen [] adj stale, baked long ago
ealdcwén [] f (-e/-e) an old wife, an old crone
ealdcýðð [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance
ealdcýððu [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance
ealddagas [] m pl former times, ancient days, days of old
ealddóm [] m (-es/-as) age
ealde see ielde
ealdefæder [] m (-es/-as) a grandfather, ancestor; in pl fathers, forefathers
ealdemódor [] f (-/-, -módru, módra) grandmother (dat sing –méder)
ealder see ealdor
ealdfæder [] m (-es/-as) forefather, father
ealdféond2 [] m (-es/-fíend) old foe, an ancient foe, hereditary foe, arch-fiend, the devil, Satan
ealdgecynd2 [] n (-es/-) old or original nature
ealdgefá [] m (-n/-n) ancient foe
ealdgeféra [] m (-n/-n) old comrade
ealdgemǽre [] ? (-?/-?) ancient boundary
ealdgenéat [] m (-es/-as) old comrade, an old companion
ealdgeníðla2 [] m (-n/-n) old foe, an ancient foe, arch-fiend, Satan
ealdgeriht [] n (-es/-) ancient right
ealdgesegen [] f (-e/-a) ancient tradition, an old saga
ealdgesíð2 [] m (-es/-as) old comrade, an old companion
ealdgestréon [] n (-es/-) ancient treasure, an old treasure
ealdgeþungen [] adj old and distinguished
ealdgeweorc2 [] n (-es/-) an ancient work, old-standing work, the world
ealdgewinn [] n (-es/-) an ancient conflict, old-time conflict
ealdgewinna [] m (-n/-n) old enemy, an old foe
ealdgewyrht2 [] n (-es/-u) an ancient action, former deeds, what has been done of old, a deed of old; what has been deserved of old, desert for deeds of old
ealdhád [] m (-a/-a) old age
Ealdhelm [] m (-es/-as) Aldhelm, bishop of Sherborne; [Ald = eald, old; helm, helmet]
ealdhettende [] m pl old foes
ealdhláford [] m (-es/-as) an old or ancient lord, a lord whose right to rule is of ancient date, hereditary lord, a rightful, liege lord
ealdhláfordcynn [] n (-es/-) the old royal family, the rightful royal line
ealdhríðer? [] n (-es/-) an old ox
ealdhryðerflǽsc [] n (-es/-u) meat that has been stored away, a side of meat cut off
ealdian1 [] wv/i2 1. to grow or wax old, be old; 1a. to grow old in a pursuit, continue long; 2. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay
ealdland [] n (-es/-) old land, land which has remained long untilled, ancestral property?
ealdlandrǽden [] f (-ne/-na) established law of landed property
ealdlic [] adj 1. old, senile, venerable; 2. proper for mature years, of the character that should belong to age; 3. belonging to early times, original, authentic?
ealdnes [] f (-se/-sa) old age
ealdor [] 1. m (-es/-as) elder, parent, head of a family; author, source; pl ancestors; civil or religious authority, an elder, chief, governor, leader, master, lord, prince, king; source; a primitive, that from which something is derived; [eald]; 2. n (-es/-) (f?) 2 life, the vital parts of the body; 2 age, old age; eternity; on ealdre, tó ealdre for ever, always; áwa tó ealdre, tó wídan ealdre for ever and ever; these expressions are used not only with regard to the duration of life, but also in general for an unlimited period of time, independently or with the addition of á, áwa, etc. [Ger alter]
ealdorapostol [] m (-es/-as) the chief apostle, the chief of the apostles
ealdorbana [] m (-n/-n) life-destroyer
ealdorbealu2 [] n (-wes/-) vital evil, life-bale, death
ealdorbiscop [] m (-es/-as) archbishop, an elder or chief-bishop; high-priest; a chief-priest, high-priest of the Jews
ealdorbold [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king
ealdorbotl [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king
ealdorburg [] f (-byrg/-byrg) a royal city, metropolis; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
ealdorcearu [] f (-e/-a) great sorrow; life-care, care for life, lifelong care
ealdordæg2 [] m (-es/-dagas) day of life, life-day
ealdordéma2 [] m (-n/-n) chief judge, supreme judge, prince
ealdordéofol [] m (-déofles/-déoflas) chief of the devils, the prince of the devils
ealdordóm [] m (-es/-as) 1. greatness, power, authority; power, lordship, eldership, rule, dominion, authority, magistracy, principality; 2. state of superiority, superiority, pre-eminence, primacy, (1) of persons; (2) of things; 3. rule, government, any official position involving command of others; 4. a beginning
ealdordómlic [] adj preeminent
ealdordómlicnes [] f (-se/-sa) authority, control
ealdordómscipe [] m (-es/-as) office of alderman, aldermanship
ealdorduguð2 [] f (-e/-a) nobility, flower of the chiefs, a chief nobility
ealdorfréa [] m (-n/-n) lord, chief, chief lord
ealdorgeard [] m (-es/-as) the house of life, enclosure of life, body
ealdorgedál2 [] n (-es/-) death, divorce or separation from life
ealdorgesceaft [] f (-e/-a) state of life, condition of life
ealdorgewinna2 [] m (-n/-n) deadly enemy, vital adversary
ealdorlang [] adj life-long, eternal; cmp ealdorlengra; spl ealdorlengest
ealdorléas [] 1. adj lifeless, dead; 2. adj deprived of parents, without parents, orphaned; without a chief, lacking a leader, without a lord
ealdorlegu2 [] f (-e/-a) course of life, destiny; death; life-law, fate
ealdorlic [] adj in gen., first, original, primitive; in rank, first in rank, station, or esteem, chief, principal, excellent; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; to the second line in the order of battle; of or belonging to the (beginning, commencement, origin) in a camp [principalis], chief, princely, excellent; authentic; adv ~líce excellently
ealdorlicnes [] f (-se/-sa) principality, authority
ealdormann [] m (-es/-menn) 1. elderman, alderman, ruler, prince, senator, chief, nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king, high civil or religious officer, chief officer of a shire; as translation of foreign titles; in a general sense, (1) used of a person of high position, a prince, ruler, leader, magistrate, (2) a master, overseer of workmen; 1a. w.g., chief of a class or a profession; The title of Ealdorman or Aldorman denoted civil as well as military preeminence. The word ealdor or aldor in Anglo-Saxon denotes princely dignity; in Beowulf it is used as a synonym for cyning, þéoden, and other words applied to royal personages. Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur. Every shire has its ealdormann, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force. The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision – the scírgeréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and, under his control. The dignity of the ealdorman was supported by his lands within his district which appear to have passed within the office, - hence the phrases, þæs ealdormannes land, mearc, gemǽru, etc. which so often occur. The ealdorman had also share of the fines and other monies levied to the king’s use; though, as he was invariably appointed among the higher nobles, he must always have possessed lands of his own to the extent of forty hides. The ealdormen of the several shires seem to have been appointed by the king, with the assent of the higher nobles, if not of the whole witena gemót, and to have been taken from the most trustworthy, powerful, and wealthy of the nobles of the shire. The offices and dignity of eadlorman was held for life, - though sometimes forfeited for treason and other grave offences; but it was not strictly hereditary; fram þǽm bróðrum and þǽm ealdormannum; 2. the new constitution introduced by Cnut, who reigned in England from 1014 to 1035 AD, reduced the ealdorman to a subordinate position – one eorl (Norse jarl), being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdorman disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves; 3. used of the holder of a particular office; (1) referring to other than English officials; (a) of a secular office; (b) of ecclesiastical office; (2) of English officials;
ealdorneru2 [] f (-e/-a) a life salvation, life’s preservation, life’s safety, life’s refuge, asylum
ealdornes [] f (-se/-sa) authority
ealdorsácerd [] m (-es/-as) a high-priest
ealdorscipe [] m (-es/-as) seniority, eldership, headship, supremacy, sovereignty
ealdorstól [] m (-es/-as) throne, the lord’s seat
ealdorþegn [] m (-es/-as) chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain, the principal thane or servant; chief apostle
ealdorwisa [] m (-n/-n) chief, chief ruler
ealdoð [] ? (-?/-?) vessel
ealdriht [] n (-es/-) old right, an ancient right
Ealdseaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Eald-Seaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Ealdseaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Eald-Seaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
ealdspell [] n (-es/-) an old saying, an old story
ealdsprǽc [] f (-e/-a) proverb, by-word; an old speech, history; an old form of words
ealdung [] f (-e/-a) process of growing old, age
ealdur see ealdor
ealdwearg [] adj accursed from old times; fatally weary; [= ealdorwérig?]
ealdwerig see ealdwearg
ealdwíf [] n (-es/-) an old woman
ealdwita [] m (-n/-n) venerable man, priest, sage, one old or eminent in knowledge; an elder, senior, principal person
ealdwrítere [] m (-es/-as) writer on ancient history, an antiquarian, on that writes of old or ancient matters
éales see ealh
ealfara [] m (-n/-n) pack-horse
ealfela2 [] adj very much, full many
ealfelu [] adj all-fell, very baleful, dire
ealgeador2 see eallgeador2
ealgearu2 [] adj all ready or prepared
ealgian2 [] wv/t2 to protect, defend
ealgodwebb [] n (-es/-) all of silk [holosericus], all-silk cloth
ealgodwebben [] adj all-silk
ealh2 [] m (éales/éalas) temple, residence
ealhstede2 [] m (-es/-as) temple, a protecting or sheltering place; city
éalic [] adj of a river
éalifer [ae·li·ver] f (-e/-a) liver-wort?
éalíðend [] m (-es/-) seafaring man, a wave sailor, sailor
eall [] 1. adj (no wk forms) all, every, entire, whole, universal; with noun, adj, number in agreement (a) all; (b) quite; pl all men; ~ ic I all; ~ þá earfoðu all the pains; ~ here the whole host; ~ þæs all of that; ~es þæs gafoles of all the tribute; féower ~um to all four; þæs ~es náwiht nothing of all that; fram him ~um by them all; 2. adv (~, ~es, ~e, ~ra) fully, wholly, entirely, quite; (1) in gen. (a) with superlative adjective/adverb; (b) with a numeral, in all, altogether; (c) entirely, quite; (2) in dat.inst. entirely, altogether; (2a) mid ~um/~e (α) quite, altogether; (β) along with noun governed by mid, and all; (3) in acc. (α) alone, all, quite; (β) with prepositions; ~es mǽst most of all; ~es gelicost most like of all; mid ~e altogether; ~ swá quite as, just as; ~ swá micle swá as much as; mid ~e/~um altogether, entirely; ealra swíðost especially, most of all; ealne weg/ealneg always; ofer ~ (neut) everywhere, into all parts; 3. n (-es/-) all, everything; without substantive, and sometimes governing the genitive
ealla see gealla
eallbeorht [] adj all-bright, all-shining
eallcræftig2 [] adj all-powerful
eallcynn [] adj of every kind, universal
ealle [] adv entirely, wholly, fully, quite; ~ for swíðe altogether, utterly
eallencten [] m (-es/-as) season of Lent
eallenga see eallunga
Ealleríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]
ealles [] adv entirely, wholly, fully, quite [gen of eall]; ~ for swíðe altogether, utterly
ealleðern [] adj wholly of leather
eallgeador2 [] adv altogether
eallgeléaflic [] adj universally believed, catholic
eallgód [] adj all-good, infinitely good; cmp ~betra, ~bettra; spl ~betst
eallgréne [] adj all-green, green; young, fresh
eallgylden [] adj all-golden
eallhálgung [] f (-e/-a) all worship; consecration
eallhálig [] adj all-holy
eallhwít [] adj all-white, entirely of white
eallic [] adj of all, universal, general, catholic; Catholic
eallinga see eallunga
eallíren [] adj all-iron, entirely of iron
eallísig [] adj all-icy, very cold
ealllencten [] m (-es/-as) the season of Lent
eallmægen2 [] n (-es/-) utmost effort; all-power, all-might
eallmǽst [] adv nearly all, almost, for the most part
eallmiht [] f (-e/-e) omnipotence
eallmihtig see ælmihtig
eallmihtig [] adj all-mighty
eallnacod [] adj entirely naked
eallneg see ealneg
eallníwe [] adj all-new, quite new
eallnunge see eallunga
ealloffrung [] f (-e/-a) holocaust
eallreord see elreord
Eallríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]
eallriht [] adj all-right; ~e adv just, exactly, quite directly
eallrúh [] adj all-rough
eallsealf [] f (-e/-a) the herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia
eallseolcen [] adj entirely made of silk
eallswá [] conj just as, even as, even so, as, as if, so, so as, likewise, also; 1. w. adj or adv just as, just so; 2. w. verb likewise, in just the same way; 3. adverbial conj as; híe dydon eallswá híe wǽron bewuna; as (if); híe ridon eallswá híe sceoldon;
eallswilc [] adj just such
ealltǽw [] adj complete, all good, excellent, entire, perfect, healthy, healthful, sound, true, honest; noted; [Goth téwa]; cmp ~re, spl ~est; adv ~líce well, perfectly
ealltela [] adv quite well
eallunga [] 1. adv altogether, completely, entirely, assuredly, utterly; in a less definite sense, quite, certainly, indeed, at all, now; 2. interj behold!
eallweald2 [] 1. adj all-ruling, all-powerful, almighty;
Eallwealda2 [] m (-n/-n) All-ruler, God, the Almighty
eallwealdend [] m (-es/-) ruler of all, the omnipotent, God
eallwealdende [] adj all-wielding, all-ruling, omnipotent
eallwerlíce [] adv all-manly, liberally, freely
eallwihta2 [] f pl all creatures
eallwriten [] adj holograph
eallwundor [] n (-wundres/-) marvel, a very powerful thing, a very wonderful thing
ealm- see eallm-
ealmihtig see ælmihtig
ealneg [] adv always, quite, perpetually (1)
ealneweg [] adv always, quite, perpetually (2)
ealnig [] adv always, quite, perpetually (4)
ealning [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (5)
ealninga [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (6)
ealnuweg [] adv always, quite, perpetually (3)
ealnunga see eallunga
ealo see ealu
ealoffrung [] f (-e/-a) holocaust
éalond see éaland
ealoð see ealu
ealsealf [] f (-e/-a) ambrosia, anaromatic plant
ealswá see eallswá
ealtéawe see æltǽwe
ealu [] n (ealoð/ealoð) ale, beer; an intoxicating drink [gen ealoð; dat ealoð; nom/acc pl ealoð; gen pl ealeða; dat pl ealum]
ealubenc2 [] f (-e/-e) ale-bench
ealucleofa [] m (-n/-n) beer-cellar, a place for storing ale
ealufæt [] n (-es/-fatu) ale-vat, vessel in which ale was left to ferment
ealugafol [] n (-gafles/-) tax or tribute paid for (in?) ale
ealugál [] adj drunk with ale, ale-drunk
ealugálnes [] f (-se/-sa) drunkenness
ealugeweorc [] n (-es/-) brewing
ealuhús [] n (-es/-) alehouse
ealumalt [] n (-es/-) malt for brewing, malt used for making ale
ealuscerwen [] f (-ne/-na) serving of bitter ale; (ale-deprival), deprival of joy, distress, mortal panic?
ealuscop [] m (-es/-as) singer in alehouses, one who recites poetry where there is drinking
ealusele [] m (-es/-as) alehouse
ealuwǽge2 [] n (-es/-u) ale-flagon, ale-can, the ale-cup
ealuwosa [] m (-n/-n) ale-tippler, ale-wetter, ale-drinker
ealw- see eallw-
eam see eom, pres 1st sing of wesan
éam [] 1. m (-es/-as) uncle (usu. maternal; paternal uncle is fædera); 2. dative pl of éa
éanian1 [] wv/t2 to yean, bring forth young (usu lambs), to bring forth as a ewe
éaófer [] m (-ófres/-ófras) river-bank
eapel see æppel
eapl see æppel
eappul- see æppel-
ear [] ? (-?/-?) occa, harrow?
éar [] 1. n (-es/-) ear (of corn); 2. 2 m (-es/-as) wave, sea, ocean; 3. 2 m (-es/-as) the earth, the ground; name of the rune for éa; 4. see ǽr; 5. see éare
éar see ár-
éaracu [] f (-e/-a) river bed
earan- see earon
earb- see earf-
earbe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]
éarblæd [] n (-es/-bladu) stalk, blade (of corn), straw
earc [] f (-e/-a) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]
earce [] f (-an/-an) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]
éarclǽnsend [] m (-es/-) an ear-cleanser, the little finger
earcnanstán see eorcnanstán
éarcoðu [] f (-e/-a) an ear-disease, a tumor near the ears, a parotis [parotis], a tumor near the ears
eard [] m (-a/-a) 1. native soil, native land, native country, country, province, region, place of residence, dwelling, home; dwelling place, estate, cultivated ground; 1a. (1) in connection with persons, (a) the country where a person lives or is going to live; (b) of a more limited area, the place where a person lives, habitation, dwelling, home; (2) in connection with things, natural place, native soil (of plants); 2. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; 3. state, station, condition; fate
eardbegenga [] m (-n/-n) an inhabitant, dweller
eardbegengnes [] f (-se/-sa) an abode, habitation
eardeswræcca see eardwrecca
eardere [] m (-es/-as) a dweller
eardéðelriht [] n (-es/-) land-inheritance right, patrimonial right
eardéðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of an estate
eardfæst [] adj domiciled, settled, established in a place, abiding; of persons; of things
eardgeard2 [] m (-es/-as) place of habitation, a dwelling place, world
eardgiefu [] f (-e/-a) gift from one’s homeland, gift from one’s native land
eardian1 [] 1. wv/i2 (1) of human beings (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, etc.; (b) to live, abide, pass one’s life; (c) of the unborn child in the womb; (2) of an indwelling spirit; (3) of beasts; 2. wv/t2 to inhabit, occupy a country;
eardiend [] m (-es/-) a dweller, inhabitant
eardiendlic [] adj habitable
eardland [] n (-es/-) native land, country
eardlufu [] f (-e/-a) dear home
eardríce [] n (-es/-u) a dwelling-land
eardstapa [] m (-n/-n) a land-stepper, wanderer
eardstede [] m (-es/-as) a dwelling-place, habitation
eardung1 [] f (-e/-a) 1. abstract, living, dwelling; (1) of men (or spirits); (2) of beasts; 2. concrete, a dwelling-place, habitation, an abode, tabernacle (1) of men (or spirits); (2) a lair of beasts;
eardungburg [] f (-byrg/-byrg) a dwelling city, city of habitation, city of tabernacles; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eardunghús [] n (-es/-) tabernacle, habitation
eardungstów [] f (-e/-a) a dwelling place, a tent, tabernacle, habitation
eardweall [] m (-es/-as) land-rampart, bulwark
eardwíc2 [] n (-es/-) a dwelling-place, dwelling
eardwrecca [] m (-n/-n) an exile, one banished from his native country
eardwunung [] f (-e/-a) dwelling in one’s own country, living in one’s native land
éare [] n (-an/-an) 1. an ear (part of the head), the ear of man or an animal; 2. with reference to its function, the organ of hearing; 3. as channel of information, as in to come to the ears of a person; 4. ear, as in favorable ear, attention to what is heard;
éarede [] adj having a handle (of a pitcher having duas ansas)
éarefinger [] m (-fingres/-fingras) an ear-finger, the little finger
éarelipprica see éarliprica
earendel [] m (-endles/-endlas) dayspring, dawn, a shining light, ray, ray of light
earfað- see earfoð-
earfe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]
earfed- [] 1. see earfoð-; 2. see yrfe-
earfeð see earfoð
éarfinger see éarefinger
earfod- see earfoð-
earfoþcierre [] adj hard to convert
earfoþcynn [] n (-es/-) depraved race, a violent generation
earfoþdǽde [] adj difficult
earfoþdæg [] m (-es/-dagas) a day of tribulation, a trouble-day, day of trouble
earfoðe [] n (-es/-u) 1. tribulation, affliction, trouble, hardship; 2. labor, pains, trouble of laborious work; 3. bodily pain, labor of childbirth, disease, hardship; 4. work, labor; 5. what is difficult, the difficult; 6. ; 2 ~ dǽlan1 to fight, contend; [Ger arbeit]; 7. suffering, torment, torture, woe
earfoðe [] adj 1. difficult; 2. laborious, troublesome; 3. grievous; 4. adv with difficulty
earfoþfére [] adj difficult to pass through, hard to travel
earfoþfynde [] adj hard to find [compare to éaðfynde]
earfoþháwe [] adj difficult to be seen
earfoþhwíl [] f (-e/-a) hard time, time of hardship
earfoþhylde [] adj dissatisfied, ill-inclined, ill-disposed, ill-natured
earfoðian1 [] wv/t2 to trouble
earfoþlǽre [] adj hard to teach, difficult to be taught, indocile; undisciplined
earfoþlǽte [] adj hard to discharge, difficult to be sent forth
earfoþlic [] adj difficult, irksome, full of hardship; adv ~líce with difficulty, painfully, reluctantly, sorely, hardly, scarcely; grievously, painfully
earfoþlicnes see earfoþnes
earfoþmæcg2 [] m (-es/-as) sufferer, an unhappy or unfortunate man
earfoþnes [] f (-se/-sa) difficulty, hardship, anxiety, tribulation, trouble, affliction, pain, misfortune
earfoþrecce [] adj hard to relate, difficult to relate
earfoþrihte [] adj hard to correct, incorrigible
earfoþríme [] adj hard to enumerate, difficult to be numbered
earfoþsǽlig [] adj unhappy, unfortunate, unblessed, having hard fortune
earfoþsíð2 [] m (-es/-as) a laborious journey, troublesome journey; a misfortune, calamity
earfoþtǽcne [] adj difficult to be shown
earfoþþrág [] f (-e/-a) time of tribulation, sorrowful time
earfoþwilde [] adj hard to subdue
earg [] adj 1. slothful, sluggish; swift, fleeing through fear, timorous, timid, cowardly, spiritless, craven, weak, inert; 2. evil, vile, wretched, ill, craven; vicious, profligate, prodigal; 3. adv ~e, ~líce fearfully, timidly, disgracefully, basely
eargéat see earngéat
éargebland2 [aer·ye·bland] n (-es/-) wave-blend, wave-mingling, surge
éargespreca [] m (-n/-n) whisperer, an ear-speaker; a confidential speaker, a counsellor privy councilor [= spreca]
eargian1 [] wv/t2 to shun, fear, turn coward; terrify; to be slothful, dull, idle
earglic [] adj cowardly, craven, timid; slothful, shameful, bad; adv ~líce timidly, fearfully, in a cowardly manner; basely
eargnes [] f (-se/-sa) licentiousness, profligacy
éargrund [] m (-es/-as) bottom of the sea, the ocean’s ground
eargscipe [] m (-es/-as) 1. cowardice, pusillanimity; 2. profligacy; 3. idleness, sloth
earh [] 1. f (éare/éara) arrow; 2. see earg
earhfaru2 [] f (-e/-a) flight, or shooting, of arrows
éarhring [] m (-es/-as) ear-ring
earhwinnende [] adj cowardly conquering (of a poisoned arrow)
éarisc [ae·rish] f (-e/-a) a water-rush, rush, bulrush, reed, flag [éa]
éaríð [ae·reeth] m (-es/-as) water-stream
éarlæppa [] m (-n/-n) external ear, an ear-lap
éarliprica [] m (-n/-n) a flap of the ear, external ear
éarlocc [] m (-es/-as) lock of hair over the ear; pl forelocks
earm [] 1. m (-es/-as) arm (of the body, sea, etc.), the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg; power; wið ~ gesittan to lean; anything projectiong from a main body, as an inlet of the sea or ocean, etc.; 2. adjective as a noun the poor and destitute for whom the church made a provision
earm [] adj 1. wretched, unhappy, miserable; (1) of persons; (1a) in a moral sense; (2) of things; 2. poor, destitute, pitiful; helpless; 2a. poor in something, destitute of w.g.;
earmbéag [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbéah [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbeorhtnes [] f (-se/-sa) pity
earmboga [] m (-n/-n) an arm-bow, elbow
earmcearig2 [] adj miserable and sad, full of sorrows
earme [] adv miserably, wretchedly, badly
earmella [] m (-n/-n) sleeve
earmfull [] adj wretched, miserable; poor in spirit, humble
earmgegirela [] m (-n/-n) a bracelet to be worn on the right arm, bracelet
earmheort [] adj humble, poor in spirit, poor-spirited, faint-hearted; tender-hearted, merciful, pitiful
earmhréad [] f (-e/-a) an arm-ornament
earmian [] impersonal wv/i2 w.d. person, w.g. thing to cause pity in a person (dat); (1) used impersonally w.g. cause; hwám ne mæg earmian swilcre tíde to whom will there not be pity for such a time?; (2) with cause of pity as subject; him earmode þǽre unsǽligan anginn the unhappy woman’s enterprise was a cause of pity to him; wv/t2 to pity, commiserate;
earming [] m (-es/-as) poor wretch, a wretched or miserable being; (1) with the idea of suffering; (2) with the idea of reprobation; (3) with the idea of contempt, a poor thing;
earmlic [] adj 1. miserable; (1) attended with misery; (2) expressing misery, piteous; (3) piteous, deplorable; 2. poor, mean, wretched, sorry; 3. adv ~líce miserably, wretchedly
earmscanca [] m (-n/-n) arm-bone
earmsceapen [] adj unfortunate, miserable, wretched; (1) suffering misfortune, hardship, etc.; (2) in a moral sense
earmslífe [] f (-an/-an) sleeve, an arm-sleeve
earmstoc [] n (-es/-u) sleeve
earmstrang [] adj strong of arm, arm-strong, muscular; cmp ~strengra; spl ~strengest
earmswíð [] adj strong of arm, arm-strong, muscular, strong
earmðu [] f (-e/-a) misery, poverty
earmung [] f (-e/-a) pity, compassion [original: misery, poverty;]
Earmúða [] m (-n/-n) Yarmouth, Norfolk
earn [] 1. m (-es/-as) eagle; 2. see ærn; 3. see arn past 3rd sing of iernan
earnan see ǽrnan
earncynn [] n (-es/-) eagle tribe, eagle kind
earngéap [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéat [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéot [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earnian1 [] wv/t2 1. to labor for, strive after w.g., w.prep., w.clause; [w.g. of thing earned]; 2. to deserve as the reward of labor, earn, merit; 3. to obtain as the reward of labor, merit, win, earn wages w.a. or w.clause;
Earnulf [] m (-es/-as) Arnulf, emperor of Germany from 887 – 899 AD, nephew of Charlemagne
earnung [] f (-e/-a) an earning, desert, merit, reward, good turn, consideration, pay, compassion; labor to obtain something; recompense
earnungland [] n (-es/-) land for which service was rendered?; land earned or made freehold [see bócland]
earo see gearu
earon [] verb form (wé, gé, híe) are; see sindon pres pl of wesan
éaron see géarum dative pl of géar
earp [] adj dark, dusky, brown, swarthy [ON jarpr]
earpa see hearpa
éarplætt [] m (-es/-as) box or blow on the ear
éarplættan [] wv/t1a to box the ears, buffet
éarplættigan [] wv/t2 to box the ears, buffet
éarpréon [] m (-es/-as) an ear-pin, ear-ring
éarring see éarhring
earre see ierre
ears [] m (-es/-as) fundament, the breech, the buttocks, the hind part
éarscripel [] m (-scriples/-scriplas) an ear-scraper, little finger
éarsealf [] f (-e/-a) ear-salve
earsende [aers·en·de] n (-es/-u) the breech, buttocks; pl buttocks
earsgang [] m (-es/-as) privy; excrement, fecal discharge; anus
éarslege [aer·sle·je] m (-es/-as) a blow that strikes off an ear
earsling [] adv on ~ backwards, on the back
earslýra [] m? (-n/-n) buttocks, breech, the breech-muscle [líra]
earsode [] ? tergosus
éarspinl [] f (-e/-a) earring
earsþerl [] n (-es/-) anus
eart [] verb form (þú +) art; 2nd pers sing of wesan
earð [] 1. see eorð, yrð; 2. see eart
éarðan see ǽr þám
earðe see eorðe
éarþyrel [] n (-þyrles/-) 1. the ear-passage; 2. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe; 3. A hollow reed-stalk, a reed, cane; A reed-pipe, shepherd's pipe, pipes of Pan (made of several reeds gradually decreasing in length and calibre), the Greek surinx, invented by Pan; A writing-reed; A sort of ulcer, a fistula; A catheter [fistula], the windpipe; an artery [arteria], ear-passage [or = earsþyrel, þerl?]
earu see gearu
earun see earon
éarwærc [] n (-es/-) ear-ache, a pain in the air
éarwela [] m (-n/-n) watery realm
earwian see gearwian
éarwicga [] m (-n/-n) an earwig or worm
earwunga [] adv gratuitously; without a cause
éarýð [] f (-e/-a) wave of the sea
éas see éa
éase [] ? (-?/-?) caucale (caucalia?), lipped vessel, beaker
éaspring see ǽspryng
éaspring [] m (-es/-as) a water-spring, fountain
éast [] 1. adj east, easterly; cmp ~ra, ~erra; spl ~mest, ~emest; 2. m (-es/-as) the east
éast [] adv eastwards, in an easterly direction, to the east, in or from the east; 1. marking direction, (1) of movement; (2) of measurement (of a road, boundary, etc.); (3) of looking; 2. of relative position, east, to the east, in the east;
éasta [] m (-n/-n) the east
éastán [] m (-es/-as) a river-stone?
éastan [] 1. adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement, giving quarter from which measurement is made; 2. adj east
éastane [] adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement;
éastannorðan [] adv from the north-east
éastannorðanwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastansúðan [] adv from the south-east, southeastern
éastansúðanwind [] m (-es/-as) south-east wind
éastanwind [] m (-es/-as) east wind
éastæð [ae·stath] n (-es/-staðu) river-bank, sea-shore
Éast-Centingas [] m pl the East Kentians, men of East Kent
éastcyning [] m (-es/-as) eastern king
éastdǽl [] m (-es/-as) eastern quarter, the eastern part, the East
Éast-Dene [] m pl the East-Danes
éaste [] f (-an/-an) the East
éastemest see éast
éastende [] m (-es/-as) east-end, east quarter; the east part of a country, of the earth, the east
éastene see éastane
Éast-Engle [] m pl the East-Anglians; East Anglia
Éaster [] n (Éastres/Éastru) 1. of the Christian festival, Easter, the feast of Easter; 2. of the Jewish festival, the Passover, the paschal lamb; 3. of the season of the year, spring; [in W.S., the weak pl is almost always used; in the North, singular and plural, strong and weak forms occur]
éaster [] adj Easter
Éasterǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Easter-eve
Éasterdæg [] m (-es/-dagas) 1. of the Christian festival, (1) a day in easter week, Easter-day; (2) Easter Sunday; on óðran ~e on Easter Monday; 2. the day of the Passover;
Éasterfæsten [] n (-nes/-nu) Easter-fast, Lent
Éasterfeorm [] f (-e/-a) feast of Easter, Easter fast or repast
Éasterfréolsdæg [] m (-es/-dagas) the feast day of the Passover
Éastergewuna [] m (-n/-n) an Easter custom
Éasterlic [] adj belonging to Easter, Easter, paschal
Eastermónað [] m (-mónðes/mónðas) April, Easter-month
éasterne [] adj east, eastern, oriental; 1. marking position, (1) in the east; (2) of the east part of the world, eastern; (2a) used as a noun, an Eastern, an oriental; 2. marking direction of the wind, east, from the east
Éasterniht [] f (-e/-) Easter-night, Easter-eve; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
éasterra see éast
Éastersunnandæg [] m (-es/-dagas) Easter Sunday
Éastersymbel [] n (-symbles/-) Passover
Éastertíd [] f (-e/-e) Easter-tide, Paschal season
Éasterþénung [] f (-e/-a) Passover, the paschal feast, paschal lamb, the Passover
Éasterwucu [] f (-e/-a) Easter-week
éasteð see éastæð
éasteweard [] adj east, eastward, eastern part of the noun to which the word is applied
éastfolc [] n (-es/-) eastern nation, Eastern people
éastgársecg [] m (-es/-as) the eastern ocean
éastgemǽre [] n (-es/-u) an eastern boundary, eastern confines
éasthealf [] f (-e/-a) east side
Éastland [] n (-es/-) 1. an eastern land, the East, eastern country; in pl eastern lands, the East; 2. Estonia (East land), the country of the Osti or Estas;
éastlang [] 1. adj to the east, eastwards, extending east, lying in an easterly direction; cmp éastlengra, spl éastlengest; 2. adv along the east; cmp éastleng/éastlenge, spl éastlengest
éastléode [] m pl Eastern people, Orientals
éastmest spl of éast
éastnorð [] adj north-easterly, north-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastnorðerne [] adj north-east
éastnorðwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastor- see éaster-
éastportic [] n (-es/-) eastern porch, east portico
éastra see éast
Éastre [] f (-an/-an) Easter; Passover; spring [usu in pl Éastron, Éastran]; ~an wyrcan to keep Easter, eat the Passover
éastréam [] m (-es/-as) a water-stream, river
éastréamýþ [] f (-e/-a) a river-stream flood
éastríce [] n (-es/-u) 1. eastern kingdom, eastern country, eastern empire, eastern part of a country; 2. a kingdom that lies to the east of another; 3. the East; 4. East Anglia
éastrihte [] adv due east, eastwards, east-right, towards or in the east
éastrihtes [] adv due east
Éastro neuter pl of Éastre
Éastru neuter pl of Éastre
Éastro- see Éaster-
éastrodor [] m (-es/-roderas) eastern sky, the eastern part of heaven
Éastron dative pl of Éaster
éastsǽ [] f (-/-) east sea
Éast-Seaxan [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
Éast-Seaxe [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
éaststæð [] n (-es/-staðu) east bank of a stream
éastsúð [] adj south-eastwards; be ~an to the south-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastsúðdǽl [] m (-es/-as) south-east part
éastsúðlang [] adj from east to south; cmp ~lengra; spl ~lengest
éastþéod [] f (-e/-a) an eastern people
Éast-Þyringas [] m pl the East Thuringians
éastweard [] 1. adj east, eastward; (1) defining direction of motion; (2) defining direction of measurement; 2. ~es adv eastwards; (1) of direction; (2) of position;
éastwerd see éastweard
éastweg2 [] m (-es/-as) east-way, path in or from the east, way to or in the east; in pl eastern parts, the east
eata see eta imperative of etan
eatan see etan
eatol see atol
Eatol see Eotol
Eatole [] f? (-an/-an) Italy
Eatolware [] m pl Italians
éað [] 1. see éaðe; 2. see íeð
éaðbede [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbéne [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbegéate [] adj easy to get
éaðbegéte [] adj easy to get
éaðbelg [] m (-es/-as) irritability
éaðbylgnes [] f (-se/-sa) irritability, readiness to anger, irascibility
éaðbylige [] adj easily irritated
éaðcnǽwe [] adj easy to recognize
éaðdǽde [] adj easy to do
éaðe [] 1. adj easy; smooth, agreeable, kindly; easily moved; cmp éaðra; spl éaðost; 2a. of action, easily; (1) as being well within one’s power; (1a) as being within proper limits; (2) without discomfort or trouble, conveniently, readily, at ease; (3) without reluctance, willingly, readily; 2b. of event, easily, possibly, perhaps; ~ mæg (1) perhaps, may be; (2) lest;; 3. n (-es/-u) an easy thing, what is easy, the easy
éaðelic [] 1. adj easy, presenting little difficulty; easy, possible; 2. adj inconsiderable, insignificant, slight; (1) of living things, weak, tender; (2) of lifeless matter, mean, poor, scanty; (3) of an abstract object, slight, trifling, insignificant; 3. adv ~líce easily; fickly, weakly
éaðelicnes [] f (-se/-sa) easiness
éaðfére [] adj easy for traveling over, easily trod, easy
éaðfynde2 [] adj easy to find, easy to be found
éaðgeorn [] adj easily pleased
éaðgesíene2 [] adj easily seen, visible
éaðgéte [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðgéate [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðhréðig see éadhréðig
éaðhylde [] adj contented, satisfied, easily held, easy to hold, content; of a person, easily moved to anything, compliant
éaðlǽce [] adj easy to cure
éaðlǽcne [] adj easy to cure
éaðlǽre [] adj capable of being taught, instructed, teachable; easily taught
éaðmédan1 [] wv/t1b to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (1)
éaðméde [] 1. see éaðmód; 2. see éaðmédu
éaðméde [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (2)
éaðmédian1 [] wv/t2 to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (3)
éaðmédlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly
éaðmédu [] f (-e/-a) gentleness, humility, lowliness; obedience, submission, reverence; graciousness, gentleness, condescension; god-will, kindness, affability
éaðmédum [] adv humbly, kindly
éaðmelte see éaðmylte
éaðméttan1 [] wv/t1a to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (2)
éaðméttu [] n pl humility, weakness, impotency
éaðmód [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (1)
éaðmódheort [] adj humble-minded
éaðmódian1 [] wv/t2 to humble or submit oneself, make humble, obey; to be humble, obey; ge~ condescend; ge~ adore, worship
éaðmódig see éaðmód
éaðmódlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly, meekly; kindly
éaðmódnes [] f (-se/-sa) humility, humbleness, meekness, humanity; gentleness, graciousness, kindness, condescension
éaðmylte [] adj easily digested
éaðnes [] f (-se/-sa) 1. easiness, lightness, facility, ease; 2. ease, freedom from trouble, suffering, etc.; 3. ease, freedom from difficulty; 4. gentleness
éaðrǽde [] adj easy to guess
éaðwylte [] adj easily turned, that may be easily turned
éaum dative pl of éa
éaw [] 1. see éa; 2. see éow 5; 3. see ǽ, ǽw
éawan see íewan
éawdnes [] f (-se/-sa) a showing, exhibiting, manifestation [ostensio], disclosure
éawenga see éawunga
éawesc- see éawisc-
éawfæst see ǽwfæst
éawian see íewan
éawisc- see ǽwisc-
éawisclic [] adj manifest, open, displayed; adv ~líce openly
éawlá see éalá
éawu see éowu
éawunga [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawunge [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawyrt [] f (-e/-e) river-wort, burdock
eax [] 1. f (-e/-a) axis, axle, axle-tree; 2. see æcs
Eaxan ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Exeter, Devon
Eaxan mynster [] n (-minstres/-) the minster on the river Ex, Axminster, Devon
Eaxan múða [] m (-n/-n) the mouth of the river Ex, Exmouth, Devon
eaxelgespann [] n (-es/-) place where the two beams of a cross intersect
eaxl [] f (-e/-a) shoulder
eaxel [] f (-e/-a) shoulder
eaxlcláð [] m (-es/-as) a shoulder-cloth, scapular
eaxle see eaxl
eaxlgespan [] n (-nes/-nu) the shoulder-span; the beam of a cross which passes behind the shoulders
eaxlgestealla2 [] m (-n/-n) shoulder-companion, comrade, nearest friend, bosom friend, counselor; competitor?
eb- see ef-, eof-
éb- see ǽb-
ebba [] m (-n/-n) ebb, low tide, a receding of water
ebbian1 [] wv/t2 to ebb
ebind see gebind
ebol- see yfel-
Ebréas [] m pl the Hebrews
Ebréisc [] adj Hebrew, belonging to Jews; adv ~líce in Hebrew
éc see éac
éca weak masculine form of éce adj
écambe see ácumbe
écan see íecan
éccelic see écelic
ece [] m (-es/-as) ache, pain [acan]
éce [] adj perpetual, eternal, everlasting, to all time; durable; adv eternally, ever, evermore, perpetually
eced [] m (-es/-as), n (-es/-) acid, vinegar [L acetum]
eceddrenc [] m (-es/-as) acid drink, vinegar, a potion in which vinegar is an ingredient
ecedfæt [] n (-es/-fatu) vinegar-vessel, an acid-vat
ecedwín [] n (-es/-) wine mingled with myrrh
écelic [] adj eternal, perpetual, everlasting; adv ~líce eternally, ever, to eternity; to all time, perpetually
écen see éacen
ecer see æcer
écere genitive feminine singular of éce adj
ecg [] f (-e/-a) edge, point, a sharpness; 2 weapon, sword, blade, battle-axe; an edge, virge, brink of high ground;
ecgan1 [] wv/t1b to sharpen, give an edge; harrow
ecgbana2 [] m (-n/-n) slayer with the sword, sword-killer, murderer
Ecgbryht [] m (-es/-as) Egbert; [ecg edge, sword; bryht bright, excellent]
Ecgbryhtes stán [] m (-es/-as) Brixton Deverill, Wilts?
ecgclif [] n (-es/-u, -cliofu) steep shore, a sea cliff or shore
ecgheard [] adj hard of edge
ecghete2 [] m (-es/-as) sword-hatred, hostile hate, war
ecghwæs? [] adj keen-edged
ecglást [] m (-es/-as), f (-e/-a) sword’s edge
ecglinga [] adv on the edge, edgeling
ecgplega [] m (-n/-n) battle, a play of swords, sword-fight
ecgþracu [] f (-e/-a) hot contest, sword strength, war or savage courage
ecgung [] f (-e/-a) harrowing
ecgwæl [] n (-es/-walu) sword-slaughter, sword’s wail
éclim- see ǽcelm-
eclypsis [] m (-es/-as) eclipse
écnes [] f (-se/-sa) eternity, everlasting; all time; á on ~se for ever and ever
écre dative feminine singular of éce
écsóð [] adv verily, but truly, but also
écsóðlíce [] adv verily, but truly
ed- [] prefix, denotes repetition, turning, means anew, again, as in the Latin re-
éd- see éað-
edcélnes [] f (-se/-sa) refreshment, a recooling, pleasant coolness [oe]
edcennung [] f (-e/-a) regeneration
edcierr [] m (-es/-as) return
edcwic [] adj regenerate, restored to life
edcwician1 [] wv/t2 to re-quicken, revive
edcwide [] m (-es/-as) a relation, retelling, narrative
edcynn- see edcenn-
edcyrr see edcierr
éde see éowde
eder see eodor
edesc see edisc
edgeong2 [] adj becoming or being young again, growing young again; cmp ~giengra; spl ~giengest
edgiefan [] sv/t5 3rd pres edgiefð past edgeaf/edgéafon ptp edgiefen to give again, restore
edgieldan [] sv/t3 3rd pres edgieldeð past edgeald/edguldon ptp edgolden to requite, remunerate
edgieldend [] m (-es/-) remunerator, a rewarder, one who requites
edgift [] f (-e/-a) restitution, a re-giving
edginnan [] sv/t3 3rd pres edginð past edgann/edgunnon ptp edgunnen to begin again
edgrówung [] f (-e/-a) a re-growing, growing again
edgung see edgeong
edgyldan see edgieldan
edhwierfan [] wv/t1b to return, retrace one’s steps
edhwierft2 [] m (-es/-as) 1. return to a place; 2. a returning, return, change, going back (to a former state of things), reverse, recovery from a condition; 3. return to a condition;
edisc [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. an edish or aftermath; pasture; 2. enclosed pasture, park
edischenn [] f (-e/-a) quail, an edish-hen
ediscweard [] m (-es/-as) park-keeper, the keeper of edish, warren, gardener
ediung see edgeong
edlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres edlǽceð past edlǽhte ptp edlǽht to repeat, renew
edlǽcung [] f (-e/-a) a repetition
edlǽht past participle of edlǽcan
edlæs- see edles-
edléan [] n (-es/-) reward, retribution, recompense, requital
edléanian [] wv/t2 to reward, recompense, renew, remit
edléanend [] m (-es/-) one who rewards, recompenses, remunerates
edléanung1 [] f (-e/-a) a rewarding, proper recompense, remuneration, retribution
edléc- see edlǽc-
edlesende1 [] adj relative, reciprocal
edlesendlic [] adj relative, reciprocal; adv ~líce
edlesung [] f (-e/-a) a relation, relating
edmǽle [] n (-es/-u) religious festival, a season which recurs
edmǽltíd [] f (-e/-e) festival time
édmód see éaðmód
ednéow- see edníw-
edníwan [] adv anew, again
edníwe [] 1. adj new, renewed, again new; 2. adv anew, again
edníwian1 [] wv/t2 to renew, make new, restore, reform
edníwigend [] m (-es/-) restorer, repairer, renewer
edníwinga [] adv anew, again
edníwung1 [] f (-e/-a) a renewing, renewal, reparation, renovation
édo see éowde
edor see eodor
édr- see ǽdr-
edrec- see edroc
edreccan [] irreg wv/t1b to chew, ruminate
edrecedrocc [] m (-es/-as) the belching thing
edric see edroc
edrine see edryne
edring [] f (-e/-a) refuge, return?
edroc [] m (-es/-as) gullet; rumination, ruminating, a chewing again, chewing the cud, consideration
edryne [] m (-es/-as) return, meeting
edsceaft [] f (-e/-a) new creation, new birth, regeneration; new creature
edsihð [] f (-e/-a) looking again, respect
edspellung [] f (-e/-a) recapitulation
edstaðelian1 [] wv/t2 to establish again, re-establish, restore
edstaðelig [] adj firm, strong
edstaðeligend1 [] m (-es/-) restorer
edstaðelung1 [] f (-e/-a) re-establishment, restoration, renewal, renewing, an establishing again
edstaðol- see edstaðel-
edþingung [] f (-e/-a) reconciliation
édulfstæf see éðelstæf
edwalle see edwielle
edwelle see edwielle
edwendan [] wv/t1b to return, desist from, cease, cease to affect, turn back
edwend2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwenden2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwendu [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwíd see edwít
edwielle [] f (-an/-an) eddy, vortex, whirlpool; dizziness
edwihte? [] pron? something, anything
edwille see edwielle
edwinde [] f (-an/-an) vortex, whirlpool, abyss, a winding again
edwind [] f (-e/-a) vortex, whirlpool, a winding again
edwist [] f (-e/-e) being, substance, existance; sustenance, food
edwistfull [] adj existing, substantial, substantive
edwistlic [] adj existing, subsisting, substantial, substantive
edwít [] n (-es/-) 1. a source or cause of disgrace; 2. disgrace, shame, blame incurred by a person; 3. blame directed against a person; (1) expressing disapproval; (2) expressing scorn, contempt; 4. an expression (1) of disapproval; (2) of scorn, contempt, approprious term; 5. an object of scorn; [original: reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, blame, contumely]
edwítan [] sv/t1 3rd pres edwíteð past edwát/edwiton ptp edwiten to reproach, blame, upbraid
edwítful [] adj shameful, disgraceful, ignominious; adv ~líce disgracefully
edwítfullic [] adj disgraceful; adv ~líce disgracefully
edwítian see edwítan
edwítlíf [] n (-es/-) life of dishonor, a disgraceful life
edwítscipe [] m (-es/-as) disgrace, shame; cowardice
edwítsprǽc2 [] f (-e/-a) contemptuous speech, scorn
edwítspreca [] m (-n/-n) a blame-speaker, scoffer, coviller
edwítstæf2 [] m (-es/-stafas) a disgraceful letter, reproach, scandal, disgrace, dishonor
edwylm [] m (-es/-as) whirlpool of fire, heat of fire, burning heat
edwyrpan1 [] wv/t1b to amend, recover, revive, become better
edwyrpung [] f (-e/-a) recovery, a growing better, recovering
efe- see efen-
Éfe [] f (-an/-an) Eve
efen [] adj 1. even, equal, like; level; 1a. of sounds, harmonious, not discordant; calm, harmonious, equable; 2. unruffled, undisturbed; 3. equal, just, impartial; just, true; 4. equal, of like condition; 5. adv evenly; equally; exactly, just as, just so; quite, fully; namely; (1) with an adverb; ~ swá fela just as much; (2) with a numeral; ~ 60 just 60;
efen- [] same as Latin con-
éfen [] n see ǽfen
efenámetan see efenmetan
efenámeten [] adj compared; past participle of efenmetan
efenapostol [] m (-es/-as) fellow-apostle
efenæðele [] adj equally noble
efenbehéfe [] adj equally useful or needful
efenbeorht2 [] adj equally bright
efenbisceop [] m (-es/-as) co-bishop
efenblissian [] wv/t2 to rejoice with, to rejoice equally
efenblíðe [] adj rejoicing with another
efenboren [] adj of equal birth
efenbrád [] adj equally broad, as broad as long; cmp ~brǽdra; spl ~brǽdost, ~brádost
efenbyrde [] adj of equal birth
efenceasterwaran [] m pl fellow-citizens
efencempa [] m (-n/-n) fellow-soldier
efencrísten [] adj fellow-Christian
efencuman [] sv/i4 3rd pres efencymð past efencóm/on ptp is efencumen to come together, convene, assemble together, agree
efendýre [] adj equally dear
efenéadig [] adj equally blessed
efeneald [] adj contemporary, coeval, of the same age; cmp ~ieldra; spl ~ieldest
efeneardigende [] adj dwelling together
efenéaðe [] adj equally easy
efenéce2 [] adj co-eternal
efenedwistlic [] adj consubstantial, of the same substance
efenéhð [] f (-e/-a) a plain, neighborhood?, neighboring district?
efenesne [] m (-es/-as) fellow-servant
efenetan [] sv/t5 3rd pres efeniteð past efenǽt/efenǽton ptp efeneten to eat as much as anyone
efenéðe [] adj just as easy
efenfela [] num adj just so many, so many, as many; (1) noun w.g. ; (2) as adj;
efenfréfran [] wv/t2 consolari
efenfréfrian [] wv/t2 consolari
efengedǽlan [] wv/t2 to share alike
efengeféon [] sv/t5 3rd pres efengefíehð past efengefeah/efengefǽgon ptp efengefegen to rejoice together, sympathize
efengelic [] adj like, co-equal
efengelíca [] m (-n/-n) equal, fellow, a co-equal
efengemæcca [] m (-n/-n) companion, equal, fellow, consort, husband
efengemetgian [] wv/t2 to temper equally
efengemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) commemoration
efengemyndig [] adj commemorative
efengespittan [] wv/t1a to spit upon; Esp., to spit upon in contempt; Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over; Neutr., to spit out much, to spit [conspuere]
efengód [] adj equally good; cmp ~bettra; spl ~betst
efenháda [] m (-n/-n) an equal in rank, co-bishop
efenhádabiscop [] m (-es/-as) a co-bishop
efenhálig [] adj equally holy
efenhéafda [] m (-n/-n) fellow, comrade
efenheafodling [] m (-es/-as) an equal, mate, fellow, fellow-mate
efenhéah [] adj equally high; equally exalted; cmp ~híerra; spl ~híehst
efenhéap [] m (-es/-as) a fellow soldier, soldier of the same band; band of comrades
efenheort [] adj concordant, harmonious
efenheorte [] ? (-?/-?) concord, harmony [æfne-]
efenheortnes [] f (-se/-sa) harmony [æfne-]
efenherenes [] f (-se/-sa) praising together
efenherian [] wv/t1a to praise together
efenhléoðor [] n (-hléoðres/-) harmony, a sounding together, union of sounds or voices, concordance of voices or sounds, united voice
efenhléoðrian [] wv/t2 to sing together
efenhléoðrung [] f (-e/-a) harmony, union of sounds or voices, a singing together, concert
efenhléta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion, fellow
efenhlíte [] adj equal in rank, having like lot with another;
efenhlýte [] adj equal in rank
efenhlytta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion
efeníeðe [] adj just as easy
efenlang [] adj even-long, equally long; (1) of the same length, coextensive with, stretching all along; (2) as long (as broad); cmp ~lengra; spl ~lengest; ~e prep w.d. along
efenláste [] f (-an/-an) the herb mercury
efenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to be equal, to be like; make like, match, imitate
efenlǽce [] adj imitative
efenlǽcend [] m (-es/-) imitator
efenlǽcere [] m (-es/-as) imitator
efenlǽcestre [] f (-an/-an) imitator
efenlǽcung1 [] f (-e/-a) copying, imitation, a matching or making like or equal
efenléof [] adj equally dear
efenleornere [] m (-es/-as) fellow-disciple
efenlic1 [] adj 1. equal in extent; 2. of equal degree, of like condition; 3. even, equal, comparable to, of like age
efenlíce1 [] adv 1. evenly, without inequalities of surface; 2. without disagreement, without discrepancy; 3. equally, on equal terms, as equals; 4. in like manner, in like degree, equally, alike; 5. with equanimity, calmly, patiently
efenlíca [] m (-n/-n) equal
efenlician1 [] wv/t2 to conform to
efenlicnes [] f (-se/-sa) evenness, equality
efenling [] m (-es/-as) consort, fellow
efenmǽre [] adj equally famous, equally great
efenmæssepréost [] m (-es/-as) fellow-priest
efenmedome [] adj equally worthy
efenmetan [] sv/t5 3rd pres efenmiteð past efenmæt/efenmǽton ptp efenmeten to assemble together; to make equal, compare
efenmicel [] adj equally great; just as much as; cmp ~mára; spl ~mǽst
efenmid [] adj middle
efenmihtig [] adj equally mighty
efenmódlíce [] adv with equanimity, calmly
efennéah [] adv equally near; cmp ~néar; spl ~níehst
efenneahtlic [] adj equinoctial
efennéhð see efenéhð
efennes [] f (-se/-sa) evenness, equity, justice; comparison
efenniht [] f (-e/-) equinox (23rd Sept), even-night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
efennihte? [] n (-es/-u) equinox (23rd Sept), even-night
efenréðe [] adj equally fierce; equally cruel [emn-]
efenríce [] adj equally powerful, of equal power, equally mighty
efensácerd [] m (-es/-as) fellow-priest
efensáre [] adv equally bitterly [emn-]
efensárgian [] wv/t2 to sorrow with, commiserate, compassionate, sympathize
efensárgung [] f (-e/-a) sympathy, compassion
efensárig [] adj w.d. even or equally sorry (with); compassionate; (1) feeling compassion or pity;
efenscearp [] adj equally sharp
efenscolere [] m (-es/-as) fellow-pupil [emn-]
efenscyldig [] adj equally guilty
efensorgian [] wv/t2 to be sorry for, compassionate [efn-]
efenspédiglic [] adj consubstantial, of the same substance
efensprǽc [] f (-e/-a) confabulation
efenstálian [] wv/t2 to prepare, make ready, execute
efensung see efesung
efenswíð [] adj equally strong; adv ~e just as much
efentéam [] m (-es/-as) a pulling together, conspiracy
efentówistlic [] adj consubstantial
efentwá [] adv on ~ into two parts
efenþegn [] m (-es/-as) fellow-servant
efenþénung see ǽfenþénung
efenþéow [] m (-es/-as) fellow-servant
efenþéowa [] m (-n/-n) fellow-servant
efenþéowen [] f (-ne/-na) fellow-servant (female)
efenþrówian [] wv/t2 to compassionate, commiserate, sympathize, to suffer together
efenþrówung [] f (-e/-a) a suffering together, compassion
efenþwǽre [] adj agreeing
efenunwemme [] adj equally inviolate
efenwǽge [] f (-an/-an) even-weight, counterpoise, an equipoise
efenweaxan [] sv/i7 3rd pres efenwiexð past efenwéox/on ptp is efenweaxen to grow together
efenwel [] adv even, well, equally, as well; ~ and equally as well as [æmn-]
efenweorð [] adj of equal rank; of equal worth or dignity; of adequate worth, very worthy, even worth, equivalent
efenwerod [] n (-es/-, -u) a soldier of the same company, a fellow soldier, band of comrades
efenwesende [] adj contemporaneous, co-existent
efenwiht [] f (-e/-a), n (-es/-u) equal, fellow, associate
efenwrítan [] sv/t1 3rd pres efenwríteð past efenwrát/efenwriton ptp efenwriten to write together in a roll or list, to enroll; very freq. as a milit. t. t., of the levying of troops; To put together in writing, to draw up, compose, write (+acc or rel. clause); Esp., of physicians, to prescribe; to write something all over, to fill with writing; [conscribere]
efenwyrcan [] irreg wv/t1b to cooperate
efenwyrcend [] m (-es/-) cooperator
efenwyrcung [] f (-e/-a) a cooperating
efenwyrhta [] m (-n/-n) fellow-worker
efenwyrðe see efenweorð
efenyrfeweard [] m (-es/-as) co-heir
efeostlíce see ofostlíce
efer see eofor
eferfearn see eoforfearn
éfer see ýfre
éfern see ǽfen
efes [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side
efesc [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side
efesdrypa see yfesdrype
efesian1 [] wv/t2 (1) absolute, to cut hair; (2) w.a. of person, to cut the hair of a person; (2a) with head as object; (3) w.a. of hair
efest see æfest, ofost
efestan1 [] 1. wv/i1b to hasten, hurry, make haste, be quick; (1) of movement; (2) referring to rapid passage of time; þes middangeard tó ende efesteþ; (3) of prompt action, exertion; 2. wv/t1b w.g. to strive after, endeavor to do, undertake; [see ofestan]
efestlíce [] adv hurriedly, quickly, hastily, in haste
efestung [] f (-e/-a) haste, hastening
efesung [] f (-e/-a) hair-cutting, clipping, polling, shearing, shaving
efesungsceare [] f (-an/-an) a pair of scissors or shears
efeta [] m (-n/-n) eft, newt, lizard
efete [] f (-an/-an) eft, newt, lizard
efgælð see æfgælð
Eficisc [] adj of Ephesus
efn see efen
efnan1 [] wv/t1b 1. to throw down, prostrate, level, lay low; level, bring to a level with; 2. to perform, execute, labor, acheive; 3. to make even, level; liken, compare; 4. see æfnan
efne [] adv 1. even, evenly; (1) uniformly, regularly; (2) with equanimity; (3) equally, justly, fairly; (4) equally; quite, fully; equally, exactly, indeed, precisely, just, only, simply, merely; alike, likewise; just now; namely; 2. as intensive or emphatic particle; (1) exactly, just; (a) with a numeral; (b) of manner, degree; ~ gelíce just like; followed by swá, swilce; (c) of time, just now, directly; (2) just, only, no other than; (3) even; (4) lo, indeed, now; (4a) with nú; ~ swá even so, even as, just as if, when; ~ swá þéah even though; ~ tó next to; 2. interj lo!, behold!, truly!, indeed! [efen]; 3. n (-es/-u) material
efne- see efen-
efnenú [] interj behold now [same as L ecce]
efnes [] adv quite, just, exactly
efnettan1 [] wv/t1b to equal, emulate, imitate; make even, square, adjust; ge~ compare
efnian see efnan 1
efning [] m (-es/-as) consort, partner
éfod see éowd
efol- see eoful-
efor see eofor
éfre see ǽfre
efsian see efesian
efst- see efest-
eft [] adv 1. of repetition, again, anew, a second time; 1a. of replacement, restoration, renewal; 2. of return, reversal, back, again; (a) to a place; híe eft cómon; (b) to a condition; þu scealt tó eorþan eft geweorðan; (c) of giving; (d) reversal of order; 3. afterwards, then, thereupon, (a) in reference to the past; híe þæt eft dydon they did that again; (b) in reference to the future, hereafter, thereafter; 3a. afterwards, in a later part of a book; 4. where there is a sequence of propositions, statements, again, likewise, moreover; gehíeran hwæt áwriten is…and eft gehíerað þone cwide; in northern texts, Latin re- is rendered by eft-, which is separable: eftcierran becomes eft tó cierrenne; ~ ágiefan to give back, return
eftácenned [] adj born again
eftácennednes [] f (-se/-sa) regeneration
eftácennes [] f (-se/-sa) regeneration
eftágiefan [] sv/t5 3rd pres eftgiefð past eftgeaf/eftgéafon ptp eftgiefen to give back
eftárísan [] sv/i1 3rd pres eftáríseð past eftárás/eftárison ptp is eftárisen to rise again
eftǽrist [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) resurrection
eftbetǽht [] adj reassigned, redelivered, given back [betǽcan]
eftbétung [] f (-e/-a) making whole, restoration to health;
eftboren [] adj born again, reborn
eftbót [] f (-e/-a) restoration to health
eftcennes [] f (-se/-sa) regeneration
eftcerran see eftcierran
eftcierran [] wv/t1a to turn back, return
eftcneoresu [] f (-e/-a) regeneration
eftcuman [] sv/i4 3rd pres eftcymð past eftcóm/on ptp is eftcumen to come back
eftcyme1 [] m (-es/-as) a coming again, return
eftcymeð pres 3rd sing of eftcuman
eftcynnes see eftcennes
eftdrægend [] m (-es/-) one who kicks back, one who denies access; one who is petulant, disobedient[recalcitrans]
eftéadig [] adj rich
eftedwítan [] sv/t1 3rd pres eftedwíteð past eftedwát/eftedwiton ptp eftedwiten to reprove
efter see æfter
eftern? [] ? (-?/-?) evening
eftflówan [] sv/i7 3rd pres eftfléwð past eftfléow/on ptp is eftflówen to flow back
eftflówende [] adj redundant [redundans]
eftflówung [] f (-e/-a) redundance
eftforgiefnes [] f (-se/-sa) a sending back or away, releasing; A sending back, returning; of persons; Of things, a throwing back, reflecting; A letting down, lowering; A slackening, relaxing, abating, diminishing, remitting; remission, relaxation, abatement; Slackness, laxness, want of spirit; Relaxation, recreation; Mildness, gentleness, lenity; A remitting of a penalty, etc., a remission; In eccl. Lat., remission, forgiveness of sin; A repetition [remissio], a re-establishing, reinstatement, restoration, renewal [reconciliatio]
eftgán [] irreg v/i to go
eftgeafung [] f (-e/-a) remuneration
eftgecíegan [] wv/t1b to recall, call back
eftgecyrran see eftcyrran
eftgeearnung [] f (-e/-a) remuneration
eftgemyndgian [] wv/t2 to remember
eftgemyndig [] adj remembering
eftgewæxen [] adj grown again
eftgian [] wv/t2 to repeat, iterate; ge~ restore, strengthen
efthweorfan [] sv/i3 3rd pres efthwierfð past efthwearf/efthwurfon ptp is efthworfen to turn back, return
efthwierfan [] wv/t1b to return; recur
eftléan [] n (-es/-) recompense
eftléaniend [] m (-es/-) rewarder, remunerator, recompenser
eftlísung [] f (-e/-a) redemption
eftlócung [] f (-e/-a) respectus, regard
eftmyndig [] adj remembering
eftníwung [] f (-e/-a) renewal, restoration
eftonfónd [] m (-es/-) receiver
eftongéanbíegan [] wv/t1b to untwist again, to unwreathe
eftryne [] m (-es/-as) a running back, return [occursus]
eftscéogian [] wv/t2 to put one’s shoes on again
eftselnes [] f (-se/-sa) requital, retribution, recompense
eftselenes [] f (-se/-sa) requital, retribution, recompense
eftsittan [] sv/i5 3rd pres eftsitteð past eftsæt/eftsǽton ptp is eftseten to sit again, sit back, remain sitting anywhere; remain behind, to remain, rest, linger, tarry, abide, reside; To sit up, assume a sitting posture; to sit inactive, to remain idle or listless (rare); to remain behind, remain, be left [residere]
eftsíð2 [] m (-es/-as) journey back, return
eftsíðgende [] adj turning back, retreating
eftsóna [] adv a second time; repeatedly; eftsoons, soon after, again, likewise
eftspellung [] f (-e/-a) recapitulation
efttóselenes see eftselenes
eftþingung [] f (-e/-a) reconciliation
eftwyrd [] f (-e/-e) a becoming again, a renewal of existence, resurrection at doom’s day; future fate, day of judgement, judgment day, resurrection day?; or adj? future?
eftyrn see eftryne
efulsung see yfelsung
ég see íeg
ég- see ǽg-, éag-, íeg-
eg see eg-lá-eg
égan see on~
egcgung see ecgung
egde see egðe
ege [] m (-es/-as) awe, fear, terror, dread; overawing influence; cause of fear; ~ witan to fear
egean see ecgan
egeful [] adj 1. fearful, inspiring, fear, terrible, awful, inspiring or feeling awe, wonderful; (1) of persons; (2) of things, terrible, tremendous; 2. fearful, timorous; (1) feeling fear; (2) expressing fear; (3) inspiring or feeling awe, awful; 3. adv ~líce fearfully, awfully, in a way that inspires awe
egehealdan [] sv/t7 3rd pres egehíelt past egehéold/on ptp egehealden to hold in fear, correct
egeláf? [] f (-e/-a) survivors of battle [or égorláf?]
egeléas [] adj fearless, without fear, without awe; adv ~líce fearlessly, without fear, inconcernedly
egeléasnes [] f (-se/-sa) boldness, confidence, presumption
egelic [] adj terrible
egenu [] f (-e/-a) chaff, husk, a little round heap
egesa [] m (-n/-n) awe, fear, terror, horror, dread, peril; what excites fear or horror, a terrible thing; monstrous thing, monster; horrible deed [ege]
egesful see egeful
egesfullic [] adj full of fear, fearful, awful, terrible; adv ~líce terribly
egesfulnes [] f (-se/-sa) fearfulness, fear, fullness of fear, formidableness
egesgríma [] m (-n/-n) terror-mask, a horrible mask, a creature that has assumed a horrible form, a specter, ghost
egesgríme [] f (-an/-an) a witch, sorceress
egesian1 [] wv/t2 1. to frighten, affright, terrify, inspire (with) fear or awe; the hero inspired (the men) with fear; (1) absolute; (2) w.a.; 2. to threaten
efesig [] adj terrible, horrible
efeslic [] adj awful, fearful, dreadful, terrible, horrible, threatening; adv ~líce sternly; fearfully
egesung [] f (-e/-a) a terrible act, frightening, threatening, terror, fear, dread
egeswín [] m (-es/-as) a kind of fish
egeðe see egðe
egeðgetigu [] n pl harrowing implements
egewylm [] m (-es/-as) terrible wave, a terrible surge
éghw- see ǽghw-
egide [] 1. see ecgede, past 3rd sing of ecgan; 2. see egðe
egile see egle
Egipte [] m pl the Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt
Egiptisc [] adj Egyptian, belonging to Egypt
egis- see eges-
egiðe see egðe
egl [] f (-e/-a), n? (-es/-) mote, beard; ail, awn, ear (of barley); claw, talon
eg-lá-eg [] interj euge!
eglan [] wv/t1b, impers wv/i1b w.d. person to trouble, plague, pain, molest, afflict, griev, ail
egle [] 1. adj hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful; 2. see egl
eglian see eglan
égnan see on~
égnes [] f (-se/-sa) fear
égo see éage
Egones hám [] m (-es/-as) Ensham or Eynsham
egor [] ? (-?/-?) nine ounces or inches, a span
égor [] n? (-es/-) flood, high tide; water, the sea
égorhere2 [] m (-es/-as) flood, deluge, the water-host
égorstréam2 [] m (-es/-as) a water-stream, water, sea, ocean
egs- see eges-
égs- see éges-, íegs-
egðe [] f (-an/-an) harrow, rake, an instrument to beat out corn
egðere [] m (-es/-as) harrower
egþwirf [] n (-es/-) a young ass used for harrowing?
Egypt- see egipt-
eh see eoh
éh- see éag-, íeg-, íg-
eher see éar
ehhéoloðe see héahhéoloðe
ehsl see eaxl
eht see æht, eaht
éht? [] f (-e/-a) pursuit [= óht]
ehta see eahta
éhtan1 [] wv/t1b 1. to follow after, chase, pursue an enemy, a criminal; 2. to chase an animal; 2a. of animals; 3. to assail, attack; persecute; harass, annoy, afflict, (1) with weapons; (1a) of an animal; (2) with words, abuse, reproaches; (3) of things; 4. to persecute, act with malevolence towards; 5. ge~ acquire, purchase [óht]; [originally: attack, persecute, pursue, harass]
ehtefeald see eahtafeald
éhtend [] m (-es/-) pursuer, assailant; persecutor
éhtere [] m (-es/-as) persecutor
éhtian see éhtan
éhtnes [] f (-se/-sa) persecution
éhtre see éhtere
éhtung [] f (-e/-a) persecution
ehtuwe see eahta
éig see íeg
eige see ege
eis- see eges-
eiðe see egðe
el- [] prefix foreign, strange
él [] 1. see íl; 2. see ǽl
el [] noun (pl elle) other
elan see eglan
elboga see elnboga
élc see ǽlc
elch see eolh
elcian [] wv/t2 to put off, delay, procrastinate; (1) absolute; (2) w.g.; (3) w.prep. ongéan w.a., tó w.d., etc.; (4) w.clause ;
elciend [] m (-es/-) procrastinator
elcor [] adv 1. besides, except; 2. otherwise, in another way; 3. as an alternative, as a substitute; 4. if not, under other conditions, on another supposition; 4a. after a negative clause, if so; 5. elsewhere
elcora [] adv else, otherwise; adj latter
elcra [] adv else, otherwise; adj latter
elcran [] adv else, otherwise
elcung [] f (-e/-a) delay
elcur see elcor
eld see ield
eldor see ealdor
ele [] m (-es/-as), n (-es/-u) oil [L]
ele- see el-
ele- [] prefix foreign, strange
elebacen [] adj cooked in oil, oil-baked, baken in or with oil
elebéam [] m (-es/-as) olive-tree; elder?, privet?, elm-tree?
elebéamen [] adj of the olive-tree, belonging to the olive-tree
elebéamstybb [] m (-es/-as) stump of an elder
elebearu [] m (-wes/-was) olive-grove
eleberende [] adj containing oil
eleberge [] f (-an/-an) an olive, the fruit of an olive-tree
eleboga see elnboga
elebytt [] f (-e/-a) oil-vessel, oil-cruet, chrismatory
electre see elehtre
eledrósna [] pl dregs of oil
elefæt [] n (-es/-fatu) oil-vessel, ampulla, cruise or pot
elegréofa [] m (-n/-n) tinder from residue of pressed olives
elehorn [] m (-es/-as) oil-flask, horn for oil
elehtre [] f (-an/-an) the plant lupine [electrum]
eleland [] n (-es/-) a foreign country
elelænde [] adj strange, foreign
eleléaf [] n (-es/-) olive-leaf?
eleléast [] f (-e/-a) lack of oil
elelendisc [] adj strange, foreign; noun stranger, exile [ellende]
elene see eolene
Elene [] f (-an/-an) Helena; the wife of the Roman Emperor Constantius, and mother of Constantine the Great
elesdrósna see eledrósna
elesealf [] f (-e/-a) oil-salve, sweet balm, nard
eleseocche [] f (-an/-an) oil-strainer, a vessel for straining oil
elestybb see ellenstybb
eletredde [] f (-an/-an) oil-press, press in which olives are crushed
eletréow [] n (-es/-) olive-tree, an oil tree
eletréowen [] adj of olive-trees
eletwig [] n (-es/-twiogu) an olive-twig, a small branch of olive, oleaster
eleþ see hæleþ
éleð [] m (-es/-as) allodium, freehold [= éðel]
elewana [] m (-n/-n) lack of oil
elfen see ælfen
elfetu see ilfetu
elfremed see ælfremed
elh see eolh
elhygd [] f (-e/-a) strange thought, distraction, ecstasy, alienation of mind
Élig [] f (-e/-a) the isle of Ely, Cambridgeshire
Éligburg [] f (-byrg/-byrg) the city of Ely, Cambridgeshire
Éligmynster [] n (-mynstres/-) the monastery of Ely
eliotropus see heliotropus
ell [] m (-es/-as) the letter l
ell- see el-
ellærn see ellen 2, 3
ellarn see ellen 2, 3
elland2 [] n (-es/-) foreign country
elle [] 1. pl of el the others; [var of elra]; 2. see ealle; 3. see ellen 2
elleahtor [] m (-leahtres/-leahtras) misuse of the letter l
ellefne see endleofan
ellen [] 1. n (-es/-), m (-es/-as) zeal, strength, power, vigor, valor, courage, fortitude; strife, contention; on ~ boldly; (always neuter in poetry); 2. n (-es/-) elder-tree; (a small tree whose branches are filled with a light spongy pith. The fruit is a globular, purplish-black berry, of which wine is often made, called elder-berry wine. It is quite distinct from alor the alder-tree); 3. adj of elder-wood, of elder, elder-
ellenahse [] f (-an/-an) elder ash [=asce]
ellenasce [] f (-an/-an) elder ash
ellencampian [] wv/t2 to contend vigorously
ellencræft [] m (-es/-as) might, strength, power
ellendǽd2 [] f (-e/-e) heroic deed, a deed of valor, bold or valiant deed
ellende [] 1. adj foreign, stange, exiled; 2. n (-es/-u) foreign parts
Ellendún [] f (-e/-a) Allington, near Amesbury, Wilts
ellenga see eallunga
ellengǽst [] m (-es/-as) a bold or powerful demon
ellengráfa [] m (-n/-n) elder-grove
ellenheard2 [] adj mighty, brave, bold, hard of courage, courageous
ellenhete [] m (-es/-as) jealousy
ellenlǽca [] m (-n/-n) champion, combatant
ellenléaf [] n (-es/-) elder-leaf
ellenléas [] adj wanting in courage, lacking in courage
ellenlic [] adj brave, courageous, valiant; adv ~líce boldly, daringly
ellenmǽrðu2 [] f (-e/-a) fame of courage, glory of valor or courage
ellenrind [] f (-e/-a) elder-bark, elder-rind
ellenróf2 [] adj remarkably strong, powerful, daring, brave, courageous
ellenséoc [] adj mortally wounded, infirm or languid from want of strength
ellensprǽc [] f (-e/-a) strong speech, powerful speech
ellenstubb [] m (-es/-as) elder-stump
ellenstybb [] m (-es/-as) elder-stump
ellentán [] m (-es/-as) elder-twig
ellentréow [] n (-es/-) elder-tree
ellenþríste [] adj heroically bold, bold in courage, bold
ellenweorc2 [] n (-es/-) heroic deed, a work of valor, valiant or powerful act; good work
ellenwód [] 1. f (-e/-a) zeal; 2. adj raging, furious; zealous, earnest
ellenwódian [] wv/t2 to strive with zeal, emulate
ellenwódnes [] f (-se/-sa) zeal, envy, emulation, ardor
ellenwyrt [] f (-e/-e) elderwort, dwarf-elder
ellenwyrttruma [] m (-n/-n) root of elder
elleoht see elleahtor
ellern see ellen 2
elles [] adj in another manner, otherwise; else, besides; elsewhere 1. with indefinite or interrogative pronouns, or indeterminate numeral words; ~ hwá/hwæt any/anything; ~ hwá any; ~ hwæt anything else, otherwise; ~ ǽlc; ~ nán þing; náwiht ~ nothing else; 1a. referring to a noun with pronominal etc. adj; 2. with pronominal adverbs; (1) local; ~ gehwǽr; ~ hwǽr/hwergen/hwider elsewhere; (2) of manner; ~ hú; 3. otherwise, differently, in another manner; 3a. elsewhere; 4. else, under other conditions, besides
ellheort [] adj disheartened; var of hellheort
ellhygd see elhygd
ellicor see elcor
ellnung see elnung
ellor2 [] adv elsewhere, elsewhither, to some other place; ~ landes in another land
ellorfús2 [] adj ready to depart, desirous or ready to go elsewhere
ellorgást [] m (-es/-as) alien spirit, a spirit living or going elsewhere, a departing spirit
ellorsíð [] m (-es/-as) a journey elsewhere, departure, death
ellreord see elreord
ellreordig see elreord
ellþéod see elþéod
elm [] m (-es/-as) elm, elm-tree [L ulmus]
elm- see ælm-
elmboga see elnboga
Elmedsǽtan [] m pl the inhabitants of Elmet, the ancient British Loidis, an independent district in Yorkshire
Elmedsǽte [] m pl the inhabitants of Elmet, the ancient British Loidis, an independent district in Yorkshire
elmrind [] f (-e/-a) elm-bark, elm-rind
eln [] f (-e/-a) 1. forearm, ell (a foot and a half to two feet); 2. an ell, a measure of length, the space from the point of the elbow to the end of the middle finger, 18 inches; 3. the Royal Persian ell, or cubit, is very nearly 20.5 inches; 4. the ell in Anglo-Saxon was sometimes about 24 inches, or 2 feet; ells of different lengths were used in Anglo-Saxon times: Flemish ell (27 inches, or ¾ yard), English (45 inches, or 5 quarters), French (6 quarters, or 54 inches)
elnboga [] m (-n/-n) elbow
elne dat sing of ellen
elnes gen sing of ellen
elngemet [] n (-es/-gemeotu) an ell-measure, the length of an ell, two feet?
elnian1 [] wv/t2 to emulate, endeavor to be equal, be zealous, to strive with zeal after another; to make strong, strengthen, comfort oneself; gain strength
elnung [] f (-e/-a) encouragement, comfort, consolation; emulation, hot emulation, zeal, envy
elone see eolone
elotr see elehtre
eloðr see elehtre
elpan- see elpend-
elpen- see elpend-
elpend [] m (-es/-as) elephant
elpendbán [] n (-es/-) ivory, an elephant’s bone
elpendbǽnan [] adj ivory, of ivory, made of ivory
elpendtóð [] m (-téð/-téð) ivory, an elephant’s tusk
elpent see elpend
elra [] cmp adj other; [*el; Gorh aljis]
elreord [] adj of strange speech, foreign speaking, barbarous
elreordig [] adj of strange speech, foreign speaking, barbarous
elreordignes [] f (-se/-sa) barbarism, barbarousness, outlandishness
els [] masc suffix for inanimate things, as in récels, wǽfels
eltst see ieldest spl of eald
elþéod [] f (-e/-a) strange people, foreign nation, pl foreigners, pl enemies; pl all people, all nations; especially in reference to enforced absence from a person’s native country; on ~e;
elþéodian [] wv/t2 to live abroad, live in foreign parts, wander as a pilgrim, live a pilgrim’s life; ge~ make strange, disturb
elþéodgian [] wv/t2 to live abroad, live in foreign parts, wander as a pilgrim, live a pilgrim’s life; ge~ make strange, disturb
elþéodgung see elþéodung
elþéodig [] adj 1. of persons, (1) expressing relation to one person or another, of another race, foreign, stranger, strange, barbarous, hostile; (2) of local relation, living in another land than one’s own; one who is abroad; (3) stranger to, alien from; ~ fram Gode stranger to God; 1a. as noun, a foreigner, stranger; weak form masc pl elþéodian, elþéodigan strangers, foreigners, pilgrims, proselytes; 2. of a country, foreign; 3. adv ~líce in foreign parts, among foreigners
elþéodige [] adv abroad, in or to foreign parts
elþéodiglic [] adj foreign, strange, born abroad; adv ~líce in foreign parts, among foreigners
elþéodignes [] f (-se/-sa) foreign travel or residence, pilgrimage; exile, absence from one’s own country, generally that which is a result of compulsion or of a sense of religious duty, exile, banishment, pilgrimage; 1. literal; 2. figurative, of this world;
elþéodisc [] adj foreign, strange
elþéodlíce [] adv abroad
elþéodung [] f (-e/-a) residence or travel abroad, a being in a foreign land
elþíd- see elþéod-
elþíed- see elþéod-
elþíod- see elþéod-
eluhtre see elehtre
elwiht see ælwiht
em [] m? (-es/-as) the letter m
em- see efn-, efen-, emn-, ym-, ymb-, ymbe-
ém- see ǽm-
emb see ymb
embe see ymbe
embeht see ambiht
embehtian see ambihtan
Embene [] m pl the inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France
embiht see ambiht
embren [] n (-nes/-nu) bucket, pail; urn [Ger eimer]
emdenes see endemes
emdebes see endemes
emel see ymel
emer see omer
emleahtor [] m (-leahtres/-leahtras) misuse of the letter m
emleoht see emleahtor
emn see efn, efen
emne see efne
emnet [] n (-tes/-tu) plain, level ground [efen]
emnettan [] wv/t1b to make even or equal, regulate
emtwá [] adv Into two equal parts, in half
en [] suffix 1. diminutive (neuter), as in mægden (from mægð); 2. to form feminines a. with mutation (gyden from god); b. without mutation (þéowen from þéow); 3. adjectival, with mutation, denoting material; 4. the ending of strong verbs, gecoren, gefaren, etc.
én- see án-, ǽn-
end [] conj see and
ende [] m (-es/-as) 1.local; (1) the extremity or outermost part, boundary of space; (1a) a limit of magnitude or multitude; (1b) the part of a surface near the boundary; (2) a region, quarter, side; (a) of the world; (b) a district of a country, especially an official division; (c) a division of an army; (d) quarters in a building; (e) in an indefinite sense, side, quarter; (3) the extremity of a line or long object; (3a) part of the human body?; (4) part, proportion; 2. with reference to time or serial order; (1) close of a period, conclusion of an action or continuous state or course of events; (1a) the end of all things; (2) the concluding part of a period, action, etc.; (3) the terminal point of a series, in phrases expressing completeness; (4) termination of existence; (4a) of persons, death; (4b) (latter, last) end; (5) final state; (6) completion of action, æt ~ finished; (7) issue, event; (8) end to be attained, goal; (9) in phrases, (a) æt (þǽm) ~ in the end, ultimately; (b) in ~ always, to the last; (c) on (þǽm) ~ in the end, ultimately; (d) on ~ on end, continuously, consecutively, without omission or intermission; 3. kind, sort
ende [] suffix forms present participle from verb stem
endeberd- see endebyrd-
endebird- see endebyrd-
endebred- see endebyrd-
endebyrd [] f (-e/-a) order, an arranging, arrangement
endebyrdan1 [] wv/t1b to set in order, arrange, ordain, dispose
endebyrdend [] m (-es/-) one who orders or arranges
endebyrdes2 [] adv in an orderly manner, regularly, properly, orderly, in order
endebyrdian see endebyrdan
endebyrdlic [] 1. adj ordinal, belonging to order; 2. adv ~líce in an orderly manner, orderly, in order, in succession; (1) of action, conduct, etc., in accordance with prescribed or requisite order; (2) of narration, where circumstances are given in due order in order, in succession;
endebyrdnes [] f (-se/-sa) 1. a row, series, rank of objects on the same level; 2. a rank, grade, degree, condition, body of persons of the same status; 2a. rank, position, degree, (1) of persons, (2) of things; 3. an order, a body of persons of the same occupation in a community; 4. a class of beings distinguished from others by nature or character; 5. rank in specific departments; (1) one of the nine orders of angels; (2) rank in the church; 6. succession in place or time, order, series; (1) arrangement in which one thing follows another; (2) succession of events, order, series; (2a) course of life; (3) with reference to narrative or statement in which circumstances are stated in proper order; he þis æfter endebyrdnesse sægde he said this according to order; (3a) a regular narrative, a series of statements; circumstances; (4) where superiority is marked by position, order; place in a series or company; 7. order, condition in which a thing performs its proper functions; 8. order, suitable means to an end, method, way, rule, manner, means; on hwilcre ~se magon we Ioseph tó ús gelaðian and him wiþ sprecan by what means shall we bring Joseph to us to speak with him?; 9. regular mode of procedure; 9a. a stated form of a rite, order of service; 10. order of nature, system in which things proceed according to fixed laws; 11. the action of putting or keeping in order, regulation, ordering; 12. an injunction, ordinance; [original: order, succession, series, arrangement, method, way, rule, manner, means; grade, degree, rank, condition]
endedæg2 [] m (-es/-dagas) last day, day of one’s death; the day when the end comes;
endedéað [] m (-es/-as) death as the end of life
endedógor2 [] m (-es/-as), n (-es/-ru) last day, final day, death-day
endefæstend [] m (-es/-) finisher, one who puts the last touches to a work
endefurh [] f (-fyrh/-fyrh) end-furrow, bounding trench
endeláf [] f (-e/-a) last remnant, last
endeléan2 [] n (-es/-) final reward, final retribution
endeléas [] adj endless, infinite, boundless, eternal; adv ~líce
endeléaslic [] adj endless, infinite, boundless, eternal, everlasting; adv ~líce endlessly, eternally; (1) everlastingly, to eternity; (2) without making an end, without stopping
endeléasnes [] f (-se/-sa) infinity, eternity, endlessness
endelíf [] n (-es/-) life’s end, death
endemann [] m (-es/-menn) man of the world’s (supposed) final age, a person living in the latest age of the world
endemes [] adv 1. together; (1) in respect to quantity or number, marking completeness, without exception, fully, entirely; (1a) combined with eall; unanimously, together; ealne middangeard ~; (2) marking combination, coincidence; at the same time, together (2a) combined with eall; híe ealle éodon endemes tó cirican they all went to church together; 2. straightaway, at once; 3. in like manner, likewise, equally; [equally, likewise, in like manner, at the same time, together, unanimously; fully, entirely; in procession]
endemest [] adv 1. together; (1) in respect to quantity or number, marking completeness, without exception, fully, entirely; (1a) combined with eall; unanimously, together; ealne middangeard ~; (2) marking combination, coincidence; at the same time, together (2a) combined with eall; híe ealle éodon endemes tó cirican they all went to church together; 2. straightaway, at once; 3. in like manner, likewise, equally; [equally, likewise, in like manner, at the same time, together, unanimously; fully, entirely; in procession]
endemest [] adj last
endemestnes [] f (-se/-sa) an extremity; [? see endenéhstnes]
endeníehst [] adj extreme, final, last; 1. of place, most remote; 2. of number, order, last; 3. of rank, position, degree, last, lowest; 4. of time, (1) last, final; (2) latest, most recent
endenéxt see endeníehst
enderím [] m (-es/-as) the final number, the number
endesǽta [] m (-n/-n) an end or border inhabitant, one stationed at the extremity of a territory, border-watchman
endesprǽc [] f (-e/-a) an end-speech, epilogue
endestæf2 [] m (-es/-stafas) an epilogue, end, conclusion, destruction
endetíma [] m (-n/-n) end of life, last hour, last day
endeþrǽst [] f (-e/-a) end, destruction
endian2 [] wv/t2 to end, to make an end of, complete, finish; abolish, destroy, make an end; to come to an end, die
endlefte see endlyfta
endlifta see endlyfta
endleofan [] num eleven; ordinal endleofta, endleofeða, endlyfta
endleofangilde [] adj entitled to eleven-fold compensation
endleofeða [] adj eleventh
endleofenfeald [] adj eleven-fold
endleofta [] adj eleventh
endlifangilde [] adj entitled to eleven-fold compensation
endlyfenfeald [] adj eleven-fold
endlyfta [] adj eleventh
endung1 [] f (-e/-a) ending, end; ge~ death
endwærc [] n (-es/-) pain in the buttocks [wærc]
endwerc [] n (-es/-) pain in the buttocks [wærc]
ened [] m (-es/-as), f (-e/-a) drake, duck
eneléac see ynneléac
énetere see ánwintre
énga see ánga
enge [] 1. adj narrow, close, straitened, constrained, confined; vexed, troubled, sorrowful, anxious; oppressive, severe, painful, cruel; 2. adv sadly, anxiously
engel [] m (engles/englas) angel, messenger [L angelus]; bregu engla God
Engel see Angel
Engel [] f (Engle/Engla) Anglen in Denmark, the counry from which the Angles came into Britain
engelcund [] adj angelic
engelcynn2 [] n (-es/-) the angel race or order, race or order of angels
engellic [] adj angelic, of angels
engetréow see hengetréow
Englaland [] n (-es/-) country of the Angles or Engles, England
Englan [] m pl the Angles (as opposed to the Saxons), the inhabitants of Anglen in Denmark; the English generally; [Anglen was the province from which the English derived their being and name. Anglen lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark. The majority of settlers in Britain were from Anglen and the neighborhood, hence this country and people derived their name England and English, England being derived from Engla land the land or counry of the Angles]
Engle [] m pl the Angles (as opposed to the Saxons), the inhabitants of Anglen in Denmark; the English generally; [Anglen was the province from which the English derived their being and name. Anglen lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark. The majority of settlers in Britain were from Anglen and the neighborhood, hence this country and people derived their name England and English, England being derived from Engla land the land or counry of the Angles]
Englefeld [] m (-a/-a) Englefield or Inglefield, near Reading, Berkshire
englelic see engellic
Englisc [] 1. adj English; on ~ in (the) English (language); 2. m (-es/-e) (1) of persons, (the) English; (2) n (-es/-) the English language; (2a) English form of a word; Ealle habbaþ án Englisc all have one English form;
Engliscmann [] m (-es/-menn) Englishman
engu2 [] f (-e/-a) narrowness, confinement, a narrow place
enid see ened
énig see ǽnig
énitre see ánwintre
enlefan see endlufon
énlípig see ánlípig
enneléac see ynneléac
enneléc see ynneléac
eno see heonu
ent [] m (-es/-as) giant
entcynn [] n (-es/-) race of giants, giant-kind, giant-race
entisc [] adj giant, of a giant, belonging to or made by a giant
entse see yndse
enu see heonu
énwintre see ánwintre
eobor see eofor
eobot see eofot
éoc see géoc
eodor2 [] m (-es/-eoderas) hedge, fence, boundary; limit, end, region, zone; enclosure, fold, dwelling, house; prince, sovereign, protector, lord
eodorbrecð [] f (-e/-a) breach of an enclosure, house-breaking
eodorbryce [] m (-es/-as) breach of an enclosure, house-breaking
eodorcan [] wv/t1b 3rd pres eodorceð past eodorcte ptp geeodorced to chew, ruminate [=edrocian]
eodorgong [] m (-es/-as) begging?; robbery?
eodorwír [] m (-es/-as) wire fence, a wire enclosure
eodur see eodor
eofel see yfel
eofer see eofor
eofera see eafora
eofermodig see ofermodig
Eofeshám [] m (-es/-as) Evesham, Worchestershire
eofet see eofot
eofne see efne
eofole [] f? (-an/-an) danewort, endive?
eofon see heofon
eofor [] m (-es/eoferas) boar, wild boar; boar-image on a helmet, the figure of a boar on a helmet
eofora see eafora
eoforcumbol [] n (-cumbles/-) a boar banner, boar-image on a helmet?; boar-shaped ensign?
eoforfearn [] n (-es/-) a kind of fern, a species of fern, polypody
eoforhéafodsegn [] n (-es/-) banner with a boar’s head, a boar-head banner
eoforhwæt [] adj bold as a boar
eoforlíc [] n (-es/-) boar-image (on a helmet)
eoforspere [] n (-es/-u) boar-spear
eoforspréot [] n (-es/-) boar-spear
eoforswín [] n (-es/-) boar, boar pig, male swine
eoforþring [] m (-es/-as) (boar-throng), the constellation Orion
eoforþrote [] f (-an/-an) the carline thistle
Eoforwíc [] n (-es/-) York
Eoforwícceaster [] f (-ceastre/-ceastra) York
Eoforwícingas [] m pl Yorkists, people of York
Eoforwícscír [] f (-e/-a) Yorkshire
Eoforwícstól [] m (-es/-as) the see of York
eofot1 [] n (-es/-) crime, sin, guilt
eofoð see eafoð
eoful- see yfel-
eofur see eofor
eofut see eofot
éogor see égor
eogoð see geoguð
eoh2 [] n (éos/-), m (éos/éos) war-horse, charger; name of the rune for e [Goth aihwa]
éoh2 [] m (-es/-as) yew-tree; name of the rune for éo
eola see eolh
eolc see eolh
eoldran see ieldran
eolene see eolone, eolha?
éoles gen sing of eolh
eolet [] n (-tes/-tu) voyage?
eolh [] m (éoles/éolas) elk; name of a rune [OHG elho]
eolhsand [] n (-es/-) amber
eolhsecg [] m (-es/-as) papyrus, reed, sedge
eolhstede see ealhstede
eolone [] f (-an/-an) the herb elecampane
eoloð see ealað, var of ealu
eolxsecg see eolhsecg
eom [] 1. verb form (ic +) am; 1st pers sing of wesan; 2. see heom, him, dat pl of hé, héo, hit
eond see geond
eonde see ende
eonu see heonu
eor- see ear-, ier-
éor- see éar-
eorcanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]
eorclanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]
eorcnanstán2 [] m (-es/-as) 1. literal, a jewel, topaz, pearl, precious stone; 2. figurative, (1) of persons; (2) of things; [Goth –airkns]
éored [] n (-es/-), f (-e/-a) cavalry, troop, band, legion, company; chariot?; [eoh, rád]
éoredcist2 [] f (-e/-a) troop, company
éoredgeatwe [] f pl military apparel, military trappings
éoredgeríd [] n (-es/-) troop of horsemen
éoredhéap [] m (-es/-as) troop, host
éoredmann [] m (-es/-menn) trooper, horseman
éoredmæcg [] m (-es/-as) horseman
éoredmenigu [] f (-e/-a) legion
éoredþréat [] m (-es/-as) troop, host, a band, company
éoredweorod see éoredwerod
éoredwered see éoredwerod
éoredwerod [] n (-es/-, -u) band, company, multitude
eorl [] m (-es/-as) 1. earl, nobleman (originally a Danish title, = native ealdorman); (an Anglo-Saxon nobleman of high rank, the yarl of the Danes, about the same as an ealdormann); He who was in early times styled ealdormann, was afterwards denominated an earl; a man of rank or gentle birth; as a title in England, taking the place of ealdorman; 2. used of Scandinavians, = Icelandic jarl; 2a. used of Scandinavians acting with the English; Se cyning betǽhte þá fyrde tó lǽdene Ealfríce ealdormann and þórode earl; 4. a man, brave man, warrior, hero, general, leader, chief
eorlcund [] adj earl kind, noble
eorldóm [] m (-es/-as) earldom, the province or dignity of an earl, rank of an earl; same as ealdordóm
eorle [] m pl? the Eruli?
eorlgebyrd2 [] f (-e/-a) noble birth, nobility
eorlgestréon2 [] n (-es/-) noble treasure, riches, wealth
eorlgewǽde [] n (-es/-u) manly clothing, armor
eorlic [] 1. see ierlic; 2. see eorllic
eorlisc [] adj earlish, earl-like, like an earl, of noble rank
eorllic [] adj chivalrous, manly; adv ~líce manfully, strongly, greatly
eorlmægen2 [] n (-es/-) band of noble warriors, a host of men
eorlriht [] n (-es/-) earl’s right or privilege
eorlscipe2 [] m (-es/-as) manliness, bravery, courage, supremacy, nobility
eorlwerod [] n (-es/-) host of noble warriors, a band of men, warrior band
Eormanríc [] n (-es/-) the celebrated king of the Ostrogoths or East Goths, the Alexander of the Goths
eormen [] 1. prefix a word occurring mostly as a prefix with the meaning of greatness, universality; 2. adj universal, immense, whole, general
eormencynn2 [] n (-es/-) mankind, the human race
eormengrund [] m (-es/-as) wide world, the spacious Earth
eormenláf [] f (-e/-a) huge legacy, the great legacy
eormenstrýnd [] f (-e/-a) the great generation, great race
eormenþéod [] f (-e/-a) mighty people, a great people
eormenþéoda [] f pl the peoples of the Earth, the nations of the Earth
eorn- see georn-
eornes [] f (-se/-sa) anger
eornest see eornost
eornost [] f (-e/-a) earnestness, zeal; seriousness; battle; on ~/~e (1) in earnest, earnestly, seriously, truly; (2) with weakened force, indeed
eornoste [] 1. adj earnest, zealous, serious; 2. adv in earnest, earnestly, seriously, courageously; strongly, fiercely
eornostlíce [] 1. adv earnestly, strictly, truly, in truth, indeed; 2. conj therefore, but
eornust see eornost
éorod see éored
eorp see earp
eorre see ierre
eorð see eorðe, heorð
eorðæppel [] m (-a/-a) earth-apple, cucumber; mandragora
eorðærn2 [] n (-es/-) an earth-place, earth-house, a tomb, grave, sepulchre
eorðbeofung [] f (-e/-a) earthquake
eorðberge [] f (-an/-an) strawberry [berie]
eorðbifung see eorðbeofung
eorðbígenga [] m (-n/-n) earth-dweller, an inhabitant of the earth
eorðbígennes [] f (-se/-sa) agriculture, earth-cultivation, attention to agriculture
eorðbrycg [] f (-e/-a) bridge of poles covered with earth, a bridge made by placing poles across a stream and laying earth and sods on them
eorðbúend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man
eorðbúgend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man
eorðbúgigend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man
eorðburg [] f (-byrg/-byrg) an earth mound; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eorðburh see eorðbyrig
eorðbyfung see eorðbeofung
eorðbyrgen [] f (-ne/-na) grave
eorðbyrig [] f (-e/-a) earthwork, mound, embankment, road; an earth mound or burying place
eorðcafer [] m (-es/-as) an earth-chafer, a cockchafer [ceafor]
eorðcenned [] adj earthborn
eorðcend [] adj earthborn
eorðcræft [] m (-es/-as) geometry
eorðcrypel [] m (-cryples/-cryplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man
eorðcryppel [] m (-crypples/-crypplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man
eorðcund [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal
eorðcundlic [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal
eorðcyning [] m (-es/-as) earthly king, king of the country, king of the land
eorðcynn [] n (-es/-) the earth kind, terrestrial species; human race
eorðdenu [] f (-e/-a) valley
eorðdraca [] m (-n/-n) dragon that lives in the earth, and earth-dragon
eorðdyne [] m (-es/-as) earth-din, an earthquake
eorðe [] f (-an/-an) 1. the earth, ground, soil, (1) as a surface; (1a) of a part of the surface which has special characteristics, (rough, etc.) ground; (2) as a solid stratum; (2a) as a place of burial; (3) as suitable for cultivation, soil, land; (3a) as productive; 2. the world we live in, earth, ground, soil; (1) dry land as opposed to sea; (2) earth as opposed to the material heaven; (3) as the abode of man; (3a) in intensive phrase; nyste ic náhwǽr eorþan hú ic onginnan wolde I shouldn’t know how on earth to set about it; (4) the Earth as a planet, terrestrial globe, world; 3. a land, country, district; 4. the material of which the surface of the ground is composed, earth, soil, mould, dust; 5. one of the four elements; án þǽra is eorðe, óðer wæter, þridde lyft, féowrþe fýr; [original: 1. the earth in opposition to the sea, ground, soil; 2. the Earth, terrestrial globe, world; 3. country, land, district; 4. earth, mould]
eorðen [] adj of or in the earth
eorðern see eorðærn
eorðfæst [] adj earthfast, fixed in the earth, firm in the earth
eorðfæt [] n (-es/-fatu) earthly vessel, body, an earthen vessel
eorðgalla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury
eorðgealla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury
eorðgeberst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground
eorðgebyrst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground
eorðgemǽre [] n (-es/-u) boundary of the earth, an end of the earth
eorðgemet [] n (-es/-gemeotu) earth measure, geometry
eorðgesceaft [] f (-e/-a) earthly creature
eorðgestréon [] n (-es/-) earthly treasure
eorðgræf [] n (-es/-grafu) hole dug in the earth, a ditch, well
eorðgráp [] f (-e/-a) earth’s embrace, earth’s grasp, the hold of the grave
eorðhele [] m (-es/-as) a covering of the ground, a heap
eorðhnutu [] f (-hnyte/-hnyte) an earth-nut, pug-nut; [gen ~hnyte, ~hnute; dat ~hnyte; n/a pl ~hnyte; gen pl ~hnuta; dat pl ~hnutum]
eorðhrérnes [] f (-se/-sa) earthquake
eorðhús [] n (-es/-) an earth-house, den, cave, cave-dwelling
eorðífig [] n (-es/-) ground-ivy, earth-ivy; terebinthus
eorðlic [] 1. adj earthly, terrestrial, worldly; 2. where a contrast is expressed or implied with heavenly, spiritual; adv ~líce in an earthly manner
eorðling see yrðling
eorðmata [] m (-n/-n) vermis, worm, an earthworm
eorðmægen [] n (-es/-) earthly power
eorðmistel [] m (-mistles/-mistlas) basil (plant)
eorðnafela [] m (-n/-n) asparagus, earth-navel
eorðreced [] n (-es/-) an earth-house, cave, cave-dwelling
eorðrest [] f (-e/-a) bed laid on the ground; a resting or lying on the ground
eorðríce [] n (-es/-u) an earthly kingdom, a kingdom of the earth, earthly power; the earth
eorðrima [] m (-n/-n) a kind of plant, dodder?
eorðryne [] m (-es/-as) earthquake
eorðscræf [] n (-es/-scrafu) a cave; cave-dwelling, cavern, an earth-cavern; a cave for burial, tomb, grave, sepulcher [dat sing of -scrafe]
eorðsele2 [] m (-es/-as) cave-dwelling, an earth-hall, cave
eorðsliehtes [] adv in an earth-destroying manner; close to the ground; [old genitive of slieht, like nihtes of niht]
eorðstede [] m (-es/-as) an earth-place
eorðstirung see eorðstyrung
eorðstyren [] f (-ne/-na) earthquake
eorðstyrennes [] f (-se/-sa) earthquake
eorðstyrung [] f (-e/-a) an earth-stirring, earthquake
eorðtilia [] m (-n/-n) earth-tiller, husbandman, farmer [= yrðtilia]
eorðtilð [] f (-e/-a) earth-tilth, earth-tillage, agriculture
eorðtúdor [] n (-túdres/-) progeny of earth, men, human race
eorðtyrewa [] m (-n/-n) earth-tar, asphalt, bitumen
eorðtyrewe [] f (-an/-an) earth-tar, asphalt, bitumen
eorðu see eorðe
eorðwæstm [] f (-e/-a) fruit of the earth
eorðwaran [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth
eorðware [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth
eorðwaru [] f (-e/-a) earth-dwellers, inhabitants or population of the earth
eorðweall [] m (-es/-as) 1. earth-wall, mound; 2. a rampart, mound made by the earth taken from a dyke and raised along it; 3. a wall formed by the ground, the side or roof of a cave
eorðweard [] m (-es/-as) region of earth; what guards a land, a fortress
eorðweg2 [] m (-es/-as) an earth-way, the earth
eorðwela [] m (-n/-n) earth-wealth; fertility
eorðweorc [] n (-es/-) work on the land, earth-work
eorðwerod [] n (-es/-) inhabitants of earth, mankind
eorðwestm see eorðwæstm
eorðýfig see eorðífig
éorwicga see éarwicga
éos gen sing of eoh
eosel see esol
eosol see esol
eosen see iesen
éost- see éast-
eosul see esol
Eota land [] n (-es/-) the land of the Jutes, Jutland
eotan see etan
Eotas see Eotenas
eoten2 [] m (-es/-as) giant, monster, enemy
Eotenas [] m pl the Jutes, Jutlanders, the ancient inhabitants of Jutland in the north of Denmark
eotend see etend
eotenisc [] adj gigantic, belonging to or made by a giant, giant
Eotol [] n (-es/-) Italy
Eotolware [] m pl Italians, the inhabitants of Italy, Italy
éoton see ǽton past pl of etan
eotonisc see eotenisc
eotonweard [] f (-e/-a), m (-es/-as) giant-protection, watch against the monster
éoðe see éaðe
éow [] 1. dat 2nd pers pl pron to/for you; dat of gé; 2. interj wo!, alas!; 3. see gíw; 4. see íw; 5. m (eowes/eowas) sheep; 6. m (eowes/eowas) yew, yew-tree; the mountain ash
éowan see íewan
éowberge [] f (-an/-an) yew-berry
éowd [] f (-e/-a) sheepfold; flock, herd
éowde [] f (-an/-an), n (-es/-u) flock (of sheep), herd
éowdescéap [] n (-es/-) sheep of the flock
éowe [] 1. gen sing of éowu; 2. see éowu
éowed see éowd
éowede see éowde
éowend [] m (-es/-) testiculis, membrum virile
éower [] 1. genitive pl 2nd pers pron of you; pl of þín; gen of gé; 2. poss pron your, yours; qualifying a noun, your; predicative, yours; where in place of an inflected form of the adjective the genitive éower might be expected; þæt ic éowerne sum mé tó begéate;
éowerlendisc [] adj of your land, vestras
éowestre [] f (-an/-an) sheepfold; m (-es/-as)?
éowian see íewan
éowic [] 2nd pers pl acc pron you; pl of þú
éowigendlic [] adj demonstrative
éowistre see éowestre
Eowland [] n (-es/-) Oeland, an island on the coast of Sweden
éowocig [] adj of or belonging to a yew; yolky, greasy with yolk, as unwashed wool
éowod see éowd
éowode see éowde
éowohumele [] f (-an/-an) female hop-plant
éowu [] f (-e/-a) ewe, female sheep
éowumeoluc [] f (-e/-a) ewe’s milk
éowunga see éawunga
epactas [] m pl epacts
epiphania [] m (-n/-n) the Epiphany, the manifestation of Christ to the Gentiles
epistol [] m (-es/-as) letter
epistola [] m (-n/-n) letter
epl see æppel
eppel see æppel
eppan see yppan
er- see ær-, ear-, ier-, yr-
ér [] 1. see ǽr; 2. see ýr; 3. see éar 1
erce see arce
ercnastán see eorcnanstán
ercnanstán see eorcnanstán
Ercol [] m (-es/-as) Hercules
Erculus [] m (-es/-as) Hercules
ere [] masculine suffix (-es/-as) signifies a person or agent; the feminine is -estre
eretic [] m (-es/-as) heretic [L]
erfe see ierfe
erfe- see ierfe-
erian [] wv/t1a 3rd pres ereð past erede ptp geered to plough, ear
erinaces [] noun pl hedgehogs
eringland [] n (-es/-) arable land
eriung [] f (-e/-a) ploughing, earing
Ermanríc see Eormanríc
Ermingstrǽt [] f (-e/-a) Erming-street, one of the four great Roman roads in Britain
ern [] adjectival suffix towards a place; an adjective termination from ærn, ern a place, denoting, as -ern in English, towards a place;
ern [] ? (-?/-?) grain, harvest
ernð [] f (-e/-a) crop of corn, standing corn, the crop
ersc [] n (-es/-) a park, preserve; stubble-field
erscgráfa [] m (-n/-n) a copse near a stubble-field?
erschenn [] f (-e/-a) quail
ésa see ós
Esau [] m (Esawes/Esawas) Esau
ésceap see ǽsceap
esl see eaxl
esne [] m (-es/-as) 1. a man of the servile class, a laborer, slave, servant, retainer; 2. in a more general sense, a servant; 2a. youth, young man, man; 3. scholar [Goth asneis]; a man of mark, a learned, brave, etc. man; 4. a man; The esne was probably a poor freeman from whom a certain portion of labor could be demanded in consideration of his holdings, or a certain rent (gafol) reserved out of the produce of the hives, flocks, or herds committed to his care. He was a poor mercenary, serving for hire, or for his land, but was not of so low a rank as the þéow or wealh; [Gif man mid esnes cwénan geligeþ, be cwicum ceorle, 2 gebéte; if a man lie with an esne’s wife, her husband still living, let him make a twofold payment]; [Gif esne ofer dryhtnes hǽse þéowweorc wyrce an Sunnanǽfen, æfter hire setlgange, óþ Mónnanǽfenes setlgang, 80 scillingas se dryhtne gebéte. Gif esne déþ, his ráde, þæs dæges, 6 se wiþ dryhten gebéte, oððe sine hygd; if an esne do a servile labor, contrary to his lord’s command, from sunset on Sunday-eve (sunset on Saturday) till sunset on Monday-eve (sunset on Sunday), let him make amends to his lord with 80 shillings. If an esne do (servile work) of his own accord on that day (Sunday), let him make amends to his lord with 6 shillings, or his hide.]
esnecund [] adj of the servile class, of a laborer
esnemann [] m (-es/-menn) a servant, hireling
esnewyrhta [] m (-n/-n) mercenary, hireling
esnlíce [] adv like a man, manfully, valiantly
esol [] m (esles/eslas), f (-e/-a) ass [asellus]
esolcweorn [] f (-a/-a) an ass-mill, a mill turned by asses, mill-stone turned by an ass
esole [] f (-an/-an) she-ass
ess [] m (-es/-as) name of the letter s
essian [] wv/t2 to waste away, waste, consume
ést [] m (-es/-as), f (-e/-e) 1. (1) will, consent, favor, grace, liberality, munificence, bounty, kindness, love; (2) good pleasure, favor; (3) pleasure; (4) harmony, consent; (5) where favor is shown by gifts, gracious, liberal gifts; 2. luxuries (especially food), usu in pl delicacies; history?, origin?
éstan [] wv/t1b w.d. to live luxuriously; feast, give luxurious food to
éstan see éastan
éste [] adj gracious, bountiful, liberal
Éste [] m pl the Esthonians or Osterlings are a Finnish race; the Estas of Wulfstan and the Osterlings of the present day. They dwelt on the shores of the Baltic on the east of the Vistula
éstelic [] adj kind, gracious; devout; delicate, dainty (of food); adv ~líce; kindly, gladly, delicately, daintily; graciously; courteously; luxuriously
éstful [] adj full of kindness, gracious, devoted to, devout, ready to serve; fond of luxuries; adv ~líce kindly, devotedly
éstfulnes [] f (-se/-sa) devotion, zeal; daintiness; luxury, lasciviousness, lechery
éstgeorn [] adj delicate, fond of luxuries
éstig [] adj gracious, liberal
éstines [] f (-se/-sa) benignity
éstlic see éstelic
Estmere [] m (-es/-as) the Frische Haff, or fresh water lake which is on the north of east Prussia; Hav or Haff signifies a sea, in Danish and Swedish. It is written Haff in German, and it is now used to denote all the lakes connected with the rivers on the coast of Prussia and Pomerania. The Frische Haff is about 60 miles long, and from 6 to 15 broad. It is separated by a chain of sand banks from the Baltic Sea, with which, at the present time, it communicates by one strait called the Gat. This strait is on the north-east of the Haff, near the fortress of Pillau.
éstmete [] m (-es/-mettas) delicate meat, dainty (food), delicacy, luxury
éstnes [] f (-se/-sa) bliss
estre [] fem suffix of agent, as in wítegestre, prophetess
éstum2 [] adv freely, willingly, gladly, kindly, bounteously
esul see esol
éswic see ǽswic
et [] 1. see æt, prep; 2. pres 3rd sing of etan
et- see æt-, ed-
ét see ǽt
etan [] sv/t5 3rd pres iteð past ǽt/on ptp geeten 1. eat; feed; of living creatures, (1) to take food, take a meal; (2) to eat food, etc.; (2a) to eat habitually, as a regular article of food; (2b) to eat of something; (3) to provide food for a person (dat); (4) to devour, consume, destroy; 2. of things, (1) of the action of physical agents, (a) where it is gradual; hine ǽt se cancor the cancer ate him; (b) where it is rapid; þá wæter ǽton manna líchaman the waters ate their bodies; (2) of passion, etc.; þínes húses anda mé ǽt the zeal of your house eats me; 3. sv/r5 to provision oneself; ge~ sv/t5 to eat together
eteland [] n (-es/-) pasture land
etemest see ytemest
eten see eoten
etend [] 1. m (-es/-) eater, glutton; 2. adj voracious, gluttonous
etenlǽs [] f (-we/-wa) pasture, the common pasture land
etere [] m (-es/-as) an eater, a consumer, devourer
etlic [] adj to eat, for eating
Etna [] m (-n/-n) Etna, the volcano of Sicily
etung [] f (-e/-a) eating
etol [] adj voracious
Etol [] see Eotol
etolnes [] f (-se/-sa) greediness, gluttony
etonisc see eotenisc
etsomne see ætsamne
etst see itst pres 2nd sing of etan
ettan [] wv/t1a to graze, pasture land, to consume the produce of land, to graze land;
ettul see etol
éð [] 1. cmp adv more easily; 2. see ýð
eð- see æð-, ed-
éð- see ǽð-, éað-, íeð-
Eðandún [] f (-e/-a) Eddington, near Westbury, Wiltshire
eðcwide see edcwide
éðel [] m (éðles/éðlas), n (éðles/-) 1. one’s own residence or poroperty, inheritance, ancestral home, country, realm, land, native land, dwelling, home; in connection with human beings, (1) a person’s native country, fatherland; (1a) the land of the living, this world; (1b) an adopted country; (1c) fig. proper condition (1d) used of heaven (or hell) as the home of man after death; 2. the land, abode of spirits; (1) of heaven; (2) of hell; 3. used in poetry of the sea as the home of fishes or birds; hwǽles ~ the sea; 4. the name of the rune for œ;
éðelboda [] m (-n/-n) land’s apostle, native preacher, the apostle of a country
éðelcyning [] m (-es/-as) king of the land, a country’s king
éðeldréam [] m (-es/-as) domestic joy, domestic pleasure, joy from one’s country
éðeleard [] m (-a/-a) a native dwelling
éðelfæsten [] n (-nes/-nu) fortress, land-fastness, a country’s fortress
éðelland2 [] n (-es/-) fatherland, a native land, country
éðelléas2 [] adj countryless, homeless, exiled
éðelmearc2 [] f (-e/-a) boundary of one’s country, territory
éðelríce2 [] n (-es/-u) native country, a native realm
éðelriht2 [] n (-es/-) a land or country’s right, hereditary right
éðelseld2 [] n (-es/-) a native seat, settlement
éðelsetl2 [] n (-es/-) a native seat, settlement
éðelstæf [] m (-es/-stafas) heir, successor; a family staff or support, stay of the house
éðelstaðol [] m (-es/-staðelas) a native settlement
éðelstól2 [] m (-es/-as) 1. a paternal seat, hereditary seat, native-seat, country, habitation; 2. a royal city, chief city, metropolis
éðelstów2 [] f (-e/-a) dwelling-place
éðelturf2 [] f (-tyrf/-tyrf) fatherland, native turf or soil, native country, country; [gen –~turfe, ~tyrf; dat ~tyrf; pl n/a –tyrf; gen pl ~turfa; dat pl ~turfum]
éðelþrymm [] m (-es/-as) glory of one’s own land, the dignity of one’s land
éðelweard2 [] m (-es/-as) lord of the realm, man, a country’s guardian or ruler, king
éðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of country, joy of ownership
éðgung [] f (-e/-a) breath, breathing, inspiration; hard breathing, breathing, panting; the emission of a smell
éðian1 [] wv/t2 to breathe, inspire; smell
éðmian see ǽðmian
éðr see ǽdr, ǽdre
éðr- see íeðr-
eðða see oððe
éðung [] 1. f (-e/-a) laying waste, destroying; [éðe, íðan]; 2. see éðgung
éðwilte [] adj easily turned
Éue [] f (-an/-an) Eve
Euerwíc see Eoforwíc
Eueshám see Eofeshám
Eufrates [] f (-e/-a) Euphrates
éuwá [] interj woe!
evangelista [] m (-n/-n) evangelist
éw- see ǽw-, éaw-, éow-, íew-
éwe see éowu
ex [] f (-e/-a) brain
Ex [] m (-es/-as) the river Ex
ex see eax
Exa [] m (-n/-n) the river Ex
Exámeron [] n (-es/-) a work on the six days of creation
Exan ceaster [] f (ceastre/ceastra) Exeter, Devon
Exan múþa [] m (-n/-n) Exmouth, Devon
exe [] f (-an/-an) brain
exen see oxa
exilstealla see eaxlgestealla
exl see eaxl
exodus [] m (-es/-as) a going out [Grk; Latin exitus; OE útfæreld]
exorcista [] m (-n/-n) exorcist, a caster out of spirits