[] f (-n/-n) doe (female deer)

dafen [] adj becoming, fit, suitable

dafenian [] wv/t2 to be seemly or becoming; [swa dafenaþ munuce as becomes a monk]

dafenlic [] adj becoming, fit, suitable; adv ~líce becomingly, fitly, properly

dafenlicnes1 [] f (-se/-sa) fit time, opportunity

dafn- see dafen-

dág? [] m (-es/-as) dough; mass of metal; n? (-es/-) what is hanging

daga [] m (-n/-n) a day; variant of dæg

dagas pl of dæg

dages genitive sing of dæg

dagian [] wv/i2 to dawn, become day, be day

dagung [] f (-e/-a) daybreak, dawn, a dawning; on ~e at daybreak

dáh see dág

dál see dǽl

Dalamensan [] m pl the Dalemensans; gen pl ~ena; dat pl ~um

dalc [] m (-es/-as) a bracelet, brooch, clasp, buckle

dalf see dealf, past 3rd sing of delfan

dalisc [] ? (-?/-?) dedaleus

dálmǽd [] f (-we/-wa) meadow-land held in common and apportioned into doles or shares between the holders

dalmatice? [] f (-an/-an) a dalmatic (vestment)

dalu see dæl

daraþ see daroþ

dareþ see daroþ

darian [] wv/t2 3rd pres daraþ past darode ptp gedarod to lurk, be hidden, lie hidden

daroþ2 [] m (-es/-dareðas) dart, spear, javelin, weapon; ~a láf those left by spears, survivors of a battle

daroþhæbbende [] adj spear-bearing

daroþlácende [] adj playing with a dart, dart-brandishing

daroþlácende2 [] m pl spear-warriors

daroþsceaft [] m (-es/-as) javelin-shaft

daru [] f (dære/-a) injury, hurt, harm, damage, calamity; loss, deprivation [gen, dat sing dære]

datárum [] indecl m (-/-) date

Datia [] m pl the Dacians; gen pl ~; dat pl Datium; a celebrated warlike people in Upper Hungary, in Transylvania, Moldavia, Wallachia, and in Bessarabia.  They were originally of the same race as the Getæ.  Trajan crossed the Danube and conquered the country in 106 AD, and colonized it with Romans.

dáþ [] ? (-?/-?) bloma, mass of metal

Daðan [] m (-es/-as) Dathan, one of the sons of Eliab, who led a revolt against Moses

Davíd [] m (-es/-as) David; [in Old English, it was spelled Dauid, there was no v]

Davídlic [] adj of David

Davític [] adj of David

dǽd [] 1. f (-e/-e) deed, action, transaction, event; mid ~um gelǽstan to carry into effect; 2. see déad

dǽdbana [] m (-n/-n) murderer, a perpetrator of murder, an evil-doer

dǽdbéta [] m (-n/-n) a penitent

dǽdbétan [] wv/t1b to atone for, make amends, be penitent, repent, give satisfaction [dǽdbót]; in a general sense, to repent; as an ecclesiastical term, to be penitent, do penitence

dǽdbétere [] m (-es/-as) a penitent

dǽdbót [] f (-e/-a) amends, amends-deed, atonement, repentance, penitence, penance

dǽdbótlihtung [] f (-e/-a) mitigation of penance

dǽdbótnes [] f (-se/-sa) penitence

dǽdcéne [] adj bold in deed

dǽdfrom [] adj energetic, deed-strong, strong in deed

dǽdfruma2 [] m (-n/-n) doer of deeds (good or bad), worker, perpetrator, laborer

dǽdhata [] m (-n/-n) ravager, deed-hater

dǽdhwæt2 [] adj energetic, bold, deed-quick or active, strenuous

dǽdlata [] m (-n/-n) sluggard, one slow to act

dǽdlæt [] adj slow to act, slothful

dǽdléan [] n (-es/-) recompense, a deed-loan or reward

dǽdlic [] adj active, deed-like

dǽdon see dydon, past pl of dón; did, made

dǽdróf2 [] adj bold in deeds, valiant, deed-famed, illustrious

dǽdscúa see déaþscúa?

dǽdweorc [] n (-es/-) mighty work, a work of works, great work

dæf- see daf-

dæftan1 [] wv/t1b to put in order, arrange, to make convenient or ready

dæftlíce [] adv deftly, aptly, fitly

dæg [] m (-es/dagas) 1. day, period of 24 hours; 1a. day (as in one day), time of an occurrence; 2. day as opposed night; 3. day, time, (1) lifetime, the time of a man’s life, in pl days of life, (2) time during which an office is held, reign of a king; in pl days of a reign, (3) time during which something exists4. Last Day; 5. name of the rune for d; andlangne ~ all day long; ~es, on ~e by day; on ~ in the day, by day; tó ~, tó ~e today; ~ ǽr the day before; on ǽrran ~ on a former day; óðre ~ another day; sume ~e one day; ofer midne ~ afternoon; on his ~e in his time; ~es ond nihtes by day and by night; lange on ~e far on, late in the day; emnihtes ~ equinox; ealle ~ as always; geloten ~ after part of day

dægcandel2 [] f (-le/-la) sun, day-candle

dægcúþ [] adj open, clear as the day, clear as daylight, perfectly known

dǽge [] f (-an/-an) (female) bread maker, baker

dæge- see dæg-

dægége [] n (-an/-an) daisy

dægehwelc [] adj daily

dægenlic [] adj of this day

dæges [] adv by day, during the day, day

dæges adv var of dæg; daily

dægeséage [] n (-an/-an) daisy

dægfæsten [] n (-nes/-nu) a day’s fast

dægfeorm [] f (-e/-a) a day’s provision, food for a day

dæggehwámlic [] adj of day, daily; adv ~líce daily, every day

dæggehwilc [] adj daily

dæghlúttre [] adv clearly, as day, brightly as day

dæghryne see dægryne

dæghwám [] adv daily

dæghwámlic [] adj of day, daily; adv ~líce daily, every day

dæghwæðerlic [] adj of the day, of today, daily, present

dæghwíl [] f (-e/-a) (pl) days, lifetime

dæghwonlíce see dæghwámlíce

dægian [] wv/t2 to dawn, become day

dæglang [] adj lasting a day, day-long

dæglanges [] adv during a day, during one day, for a day

dæglic [] adj daily

dæglic see dæghwámlic

dægmǽl [] n (-es/-), m (-es/-as) horologe, dial, a day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock

dægmǽlspílu [] f (-e/-a) gnomon of a dial, the style of a dial; [for dægmǽles píl]

dægmǽlscéawere [] m (-es/-as) an observer of the dial, an observer of times and seasons, an astrologer, diviner, who or what shows the time of day

dægmélscéawere see dægmǽlscéawere

dægmete [] m (-es/-mettas) daily food, a day-meal?, breakfast, dinner

dǽgol see díegol

dægrǽd [] n (-es/-) daybreak, dawn, early morning; on ~ at dawn

dægrǽdléoma [] m (-n/-n) light of dawn

dægrǽdlic [] adj of or belonging to morning, early

dægrǽdoffrung [] f (-e/-a) morning sacrifice

dægrǽdsang [] m (-es/-as) matins, morning song

dægrǽdwóma2 [] m (-n/-n) dawn, rush or noise of dawn

dægrím2 [] n (-es/-) number of days, a course of days

dægrima [] m (-n/-n) dawn, daybreak, morning

dægryne [] adj daily, of a day, for a day

dægsang [] m (-es/-as) daily service

Dægsastán [] m (-es/-as) Dawston or Dalston, Cumberland [also Degsa~ or Dæg~]

dægscield [] m (-es/-as) (shield by day?), a day shield or screen, sun [listed as ~sceald]

dægsteorra [] m (-n/-n) daystar, morning star

dægswǽsendu [] n pl a day’s food, food for one day

dægtíd [] f (-e/-e) day-time, time, period; on ~um at times, some days

dægtíma [] m (-n/-n) day-time, day

dægþerlic [] adj of the day, of today, daily, present

dægþern [] f (-e/-a) interval of a day, a day’s space

dægþerne [] adj day, for use by day, for use in the daytime, every-day

dægwæccan [] f pl day-watches

dægweard [] m (-es/-as) day-watchman

dægweorc [] n (-es/-) work of a day, a day’s work, fixed or stated service; day-time

dægweorðung [] f (-e/-a) feast-day, a commemoration or celebration of a feast-day

dægwilla [] m (-n/-n) wished for a day

dægwine [] n? (-es/-u) day’s pay

dægwist [] f (-e/-e) food, a meal, a day’s food

dægwóma see dægrédwóma

dæl [] 1. n (-es/dalu) dale, den, gulf, valley, gorge, abyss; hole, pit; 2. past 3rd sing of delan

dǽl [] m (-es/-as, -e) 1. a part (in contrast with the whole), portion, deal, share, lot; division, separation; 2. denoting amount, quantity, etc., some (in contrast with none), a deal, lot, portion, share; quantity, amount; 2a. a great quantity (deal, lot in modern English), a (great) deal; adv sum~ somewhat, some; in adv. phrases; ~ wintra a good number of years; be ~e somewhat, in some measure, in part, partly; be sumum ~e to some extent; be ǽnigum ~e in any measure, at all, to any extent; be healfum ~e by half be nánum ~e in no measure; be þǽm ~e to that extent; be (þǽm) ~e þe (þæt) in so far as, to the extent that; cýðan be ~e to make a partial or ‘ex parte’ statement; sume ~e, be sumum ~e partly, in some part; téoðan ~ tenth part; 3. part, share, portion; 4. part (where there is community, association); 5. part, way of life; 6. in a local sense, part, region, quarter, district; 6a. part, particular; 7. part (in for my, your, etc., part), side, behalf; 8. in numeration, time; 9. part of speech in grammar; 10. a part of a sentence, a word

dǽlan1 [] wv/t1b 3rd pres dǽlþ past dǽlde ptp gedǽled 1. to divide, part, (1) to separate into parts, share; ic wille dǽlan þá yfelan þǽm yfelum on twá I want to separate the evil from the evil in two; (2) to break up union, association; ne ceara þu fléame dǽlan samwist incre thou grievest not to break up your matrimony; 2. wv/i1b (1) to separate into parts, be torn into pieces, be divided; on þréo dǽleþ folc ánra gehwilc each of the people separates in three; (2) to separate one’s self from another, to part, depart; ic fléame dǽle I depart; 3. to distribute, dispense, diffuse, (1) to give to many, bestow, dole, deal; especially used of alms-giving; þu dǽlest mete þínum mannum thou givest food to thy men; (2) to give a variety of things, dispense, deal; þu dǽlst eall gód swá swá þu wilt thou givest all goods as you want; (3) to spend; þý mann dǽlþ spærlíce, þe mann nelle þæt hit forberste a man spends sparingly from fear of falling; (4) to hand over to; (5) to deal, dole; (6) to diffuse, utter; 4. to share with (wiþ), take part in, (1) to grant a share; hé his ríce wiþ hine dǽlan wolde he wanted to grant a share of his kingdom to him; (2) to obtain a share; nǽfre Ismael wiþ Isáce yrfe dǽlþ Ishmael will never obtain a share of inheritance with Isaac; (3) of common action; ~ eafoðu wiþ to take part in conflict, fight with; 2 hilde, earfoðe ~ to fight, contend

dǽledlíce [] adv by itself, apart

dǽlend [] m (-es/-) divider, distributor, dealer

dǽlere [] m (-es/-as) dealer, divider, distributor; agent, negotiator; an almsgiver

dælf [] n? (-es/-) anything dug out, a delf, ditch

dǽlléas [] adj deficient, unskilled; destitute of, without; without a part, portionless, deficient

dǽlmǽlum [] adv by parts or pieces

dǽlneom- see dǽlnim-

dǽlnym- see dǽlnim-

dǽlnes [] f (-se/-sa) division, breaking (of bread)

dǽlniman [] sv/t4 3rd pres dǽlnimþ past dǽlnóm/on, dǽlnam/dǽlnámon ptp dǽlnumen to take part, participate

dǽlnimend [] m (-es/-) sharer, participator, a taker of a part, partaker; in gram., a participle

dǽlnimendlic [] adj sharing, partaking, participial

dǽlnimendnes [] f (-se/-sa) a sharing, partaking, participation

dǽlnimung [] f (-e/-a) participation, a portion, share

dǽlnumelnes see dǽlnimendnes

dǽlung [] f (-e/-a) a dividing, sharing, a parting; sharing, participation

dǽm- see dém-

dæn- see den-

dǽp see déop

dære see daru

dæred see dægréd

Dærentamúða [] m (-n/-n) Dartmouth, Devonshire

dærne see dierne

dærst [] f (-e/-a) leaven; mostly in pl dregs, lees, refuse; in Northern usage leaven, barm (1)

dærste [] f (-an/-an) leaven; mostly in pl dregs, lees, refuse; in Northern usage leaven, barm (2)

dærstig [] adj full of dregs, festulent

dæru see daru

dǽþ see déaþ

dǽwig see déawig

déacon see díacon

déad [] adj 1 dead; torpid, dull; still, standing (of water); 1. physical, (1) of an animal or vegetable; (2) of flesh, dead, without sensation; (3) of blood, (a) congealed, (b) blood away from the body, gore; ~ blód congealed blood; 2. fig. dead to, insensible to w.d.

déad- see déað-

déadboren [] adj still-born, dead-born

déadhrægl [] n (-es/-) shroud, clothing of the dead, a garment of a dead person [listed as ~rægel]

déadian1 [] wv/t2 to die

déadlic [] adj 1. causing death, deadly, fatal, mortal, dire; 2. subject to death, mortal, perishable; 2a. subject to immediate death, about to die; 3. adv ~líce mortally, so as to cause death

déadlicnes [] f (-se/-sa) deadliness, mortality; mortal state, this life

déadspring [] m (-es/-as) ulcer, a malignant ulcer, carbuncle

déadwielle [] adj barren, unproductive

déaf [] 1. adj deaf, without hearing; empty, barren, imperfect in some essential quality, sterile; 2. past 3rd sing of dúfan

déafian see á~

déaflic see défelic

déafu [] f (-e/-a) deafness

deag see dæg

déag [] 1. f (-e/-a) hue, tinge; dye; 2. pres 3rd sing of dugan

déagel see dígol, díegol

déaggede [] adj gouty [déaw]

déagian1 [] wv/t2 to dye

déagol see díegol

déagung [] f (-e/-a) dyeing, coloring

déagwyrmede [] adj gouty [déaw]

déah see déag 1, 2

déahl see díegol

deal see deall

dealf past 3rd sing of delfan

deall2 [] adj proud, exulting, eminent, bold, renowned

déap- see déop-

dear pres 3rd sing of durran

dearc see deorc

deareþ see daroþ

dearf [] 1. past 3rd sing of deorfan; 2. adj bold

dearflic [] adj bold, presumptuous

dearfscipe [] m (-es/-as) boldness, presumption

dearnunga [] adv secretly, privately, insidiously, clandestinely

dearnunge [] adv secretly, privately, insidiously, clandestinely

dearoþ see daroþ

dearr pres 3rd sing of durran

dearrlic [] adj daring, rash

dearste see dærste

déaþ [] m (-es/-as) 1. death, (1) of an individual; (1a) a particular mode of death; (2) in the abstract; (3) personified (or localized); 2. state of being dead; 2a. state after death of those not in heaven; 3. cause or occasion of death (as in to be the death of a person); 4. a dead person, departed spirit; pl manes, ghosts; þrówiendlic/ þrówigendlic ~ apoplexy; ~e cwielman to kill, destroy; to mortify, subject, reduce to weakness [mortificare]

déað- see déad-

déaþbǽre [] adj deadly, death-bearing; variant of déadbǽre

déaþbǽrende [] adj death-bearing, deadly

déaþbǽrlic [] adj deadly

déaþbǽrnes [] f (-se/-sa) deadliness, destructiveness; a killing, mortification; death, destruction, pestilence

déaþbéacnigende [] adj boding death, threatening death

déaþbéam [] m (-es/-as) death-bringing tree, a death-tree, tree of death

déaþbedd2 [] n (-es/-) bed of death, deathbed, grave

déaþberende [] adj fatal, deadly, death-bearing; 1. of things, (1) physical, deadly, pestilential; (1a) figurative; (2) moral or spiritual; þéo déaþberende uncyst; 2. of living creatures;

déaþcwalu2 [] f (-e/-a) deadly throe, agony, a deadly pain or plague; death by violence

déaþcwealm [] m (-es/-as) death by violence, slaughter

déaþcwielmende [] adj put to death, destroyed, killed

déaþdæg2 [] m (-es/-dagas) death-day, day of death

déaþdenu2 [] f (-e/-a) the valley of death

déaþdrepe [] m (-es/-as) death-blow, death-stroke

déaþfǽge [] adj doomed to death, death-doomed

déaþfiren [] f (-e/-a) deadly sin

déaþgedál [] n (-es/-) separation of body and soul by death, a deathly separation

déaþgodas [] m pl infernal deities, death gods, spirits, ghosts

déaþlíeg [] m (-es/-as) deadly flame, a death-flame

déaþlic [] adj deathly, mortal, subject to death; mortal, grievous; deadly; dead; noun good and bad angels

déaþlicnes [] f (-se/-sa) mortal state, mortal life, this world; mortality; deadliness, liability to death

déaþmægen [] n (-es/-) a deadly power or band

déaþræced [] n (-es/-) a death-house, sepulcher

déaþrǽs [] m (-es/-as) sudden death, a death-rush, rushing of death

déaþréaf [] n (-es/-) clothing taken from the dead, a garment of a dead person, spoils

déaþréow [] adj murderous, fierce, deadly cruel, savage

déaþscúa [] m (-n/-n) the shadow of death, death-shadow, death, spirit of death, devil, one who acts in the dark

déaþscufa [] m (-n/-n) the shadow of death, death-shadow, death, spirit of death, devil, one who acts in the dark

déaþscyld [] f (-e/-e) crime worthy of death, a death-fault, capital crime

déaþscyldig [] adj condemned to death, death-guilty

déaþsele2 [] m (-es/-as) death-hall, hell

déaþslege [] m (-es/-as) death-stroke, death-blow

déaþspere [] n (-es/-u) deadly spear

déaþstede [] m (-es/-as) place of death, a death-place

déaþsynnig [] adj condemned to death, death-guilty, guilty of death, liable to the punishment of death

déaþsynnignes [] f (-se/-sa) guiltiness of death

déaþþénung [] f (-e/-a) last offices to the dead, funeral, funeral service, ministration to the dead; pl exequies

déaþwang [] m (-es/-as) plain of death, a death-plain

déaþwége [] n (-es/-u) a deadly cup [wǽge]

déaþwérig [] adj death-weary, dead

déaþwíc [] n (-es/-) dwelling of death, a mansion of death

déaþwyrd [] f (-e/-e) fate, death, death-event; pl death-events, fates

déaw [] m (-es/-as), n (-es/-) dew

déawdrías [] m (-es/-as) fall of dew?, dew-fall? [dréosan]

déawian [] wv/t2 to dew, bedew

déawig [] adj dewy; moist

déawigendlic? [] adj dewy

déawigfeðere2 [] adj dewy-feathered

déawung [] f (-e/-a) dew

déawwyrm [] m (-es/-as) dew-worm, ring-worm, tetter

decan [] m (-es/-as) one who has charge of ten monks

décan1 [] wv/t1b 3rd pres déceþ past décte ptp gedéced to smear, plaster, daub

decanhád [] m (-a/-a) office of a ‘decan’, dignity of a dean

decanon see decan

deccan [] irreg wv/t1b 3rd pres deceþ past deahte ptp gedeaht to cover

December [] m (Decembris/Decembras) December

declínian [] wv/t2 to decline (in grammar)

declínigendlic [] adj subject to inflection, declinable

declinung [] f (-e/-a) a declension

déd [] 1. see dǽd; 2. see déad

defen- see dafen-

déflic see défelic

défelic [] adj suitable, fitting, proper, becoming, fit; adv ~líce becomingly, fitly, suitably

Defenas [] m pl Devonians, the inhabitants of Devonshire in a body, Devonshire; [also Defnas]; gen ~a; dat ~um

Defena scír [] f (-e/-a) Devonshire; [also Defna scír]

Defenisc [] adj of or belonging to Devonshire

deg see dæg

dég see déag pres 3rd sing of dugan

dég- see déag-, díeg-, díg-

degn see þegn

dehter dat sing of dohtor

dehtnung see dihtnung

Deira ríce [] n (-es/-u) the kingdom of the Deirians

del see dæl

dela nom/acc pl of delu

delan [] sv/t4 3rd pres dilþ past dæl/dǽlon ptp gedolen to fall, sink

délan see dǽlan

delfan [] sv/t3 3rd pres dilfþ past dealf/dulfon ptp gedolfen 1. absolute, to dig, delve, burrow; 2. to dig the ground, delve, burrow; 3. to extract by digging, dig gold, etc., dig out; 4. to excavate, delve, dig a pit; 5. to bury

delfere [] m (-es/-as) digger

delfin [] m (-es/-as) dolphin [L]

delfísen [] n (-es/-) spade, a digging-iron

delfung [] f (-e/-a) a digging, delving, laying bare, exposing

dell [] n (-es/-), m (-es/-as) dell, hollow, deep hollow, dale

delu [] f (-e/-a) a teat, nipple [OHG tili]

dem see demm

déma [] m (-n/-n) judge, ruler; 1. a deemer, thinker, judge, an umpire; [censor, consul, judex, arbiter]; 2. the judge, who gave a wrong judgement, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings.  As the judge represented the king, he was at the king’s disposal

déman1 [] wv/t1b w.d.a. to judge, determine, reckon, decide, decree, sentence, condemn; assign; deem, consider, think, estimate, compute; examine, prove; doom, condem; 2 praise, glorify; 2 tell, declare [1. to judge, (1) absolute; (2) to judge a person; (a) w.d.; (b) w.a.; (3) to judge a cause, crime; (4) where the matter of judgment is given; (4a) with cognate acc. Híe démaþ heora dómas they give their judgments; (5) to sentence a person to punishment; (6) to adjudge, assign reward, punishment, etc., to a person; (7) to settle, appoint, decree; (7a) of a decision by lot; 2. to deem, think, suppose; 3. to estimate, value; 4. to proclaim something noble, celebrate]

démedlic [] adj that may be judged

démend2 [] m (-es/-) judge, arbiter, an umpire

démere [] m (-es/-as) judge

demm [] m (-es/-as) damage, injury, loss, misfortune, mischief, harm

demman see for~

démon [] m (-es/-as) demon, devil

den see denn, denu

dén see dón, past part of dón

Denelagu [] f (-e/-a) the ‘Dane-law,’ law for the part of England occupied by the Danes

denbǽr [] f (-e/-a) swine-pasture, place yielding mast for the fattening of hogs

denberende [] n (-es/-u) swine-pasture

dene see denu

Dene [] m pl the Danes; [gen pl Dena; dat pl Denum]

deneland [] n (-es/-) valley

Denemearc [] f (-e/-a) Denmark, the land of the Danes

Denmearce [] f (-an/-an) Denmark, the land of the Danes

dengan [] wv/t1b 3rd pres dengeþ past dengde ptp gedenged to ding, beat, strike

denge see dyncge

Denisc [] adj Danish; wk nom/acc pl þá ~an the Danes, the Danish men

Denisces burna [] m (-n/-n) Denisesburn, the river Denis

denn [] n (-es/-) 1. den, lair of a beast, cave; 2. swine-pasture, a woodland pasture for swine;

dennian [] wv/i2 to become slippery; to stream?

densǽte [] m pl dwellers in valleys or plains

denstów [] f (-e/-a) a place of pasture

denu [] f (-e/-a) 1. valley, plain, vale, dale; 2. see denn

déof see déaf past 3rd sing of dúfan

déofel- see déofol-

déofl- see déofol-

deofenian see dafenian

déofol [] m (déofles/déoflas) 1. the devil; 2. a devil, an evil spirit, demon; 2a. of demoniacal possession; 2b. a devil as object of worship, false god; 3. applied to a human being; (1) a wicked person; (2) as a term of abuse or contempt; diabolical person; [L diabolus]

déofolcræft [] m (-es/-as) witchcraft, devil-craft, the black art

déofolcund [] adj fiendish, diabolical, devil-kind

déofolcynn [] n (-es/-) species of devil

déofoldǽd [] f (-e/-e) fiendish deed, a devil deed, diabolical deed

déofolgeld see déofolgield

déofolgield [] n (-es/-) 1. devil-worship, idolatry, sacrifice to devils; an idolatrous practice; 2. an idol, an image of the devil

déofolgielda [] m (-n/-n) devil-worshipper, idolater

déofolgieldhús [] n (-es/-) idol-temple, a heathen temple

déofolgild see déofolgield

déofolgyld see déofolgield

déofolgítsung [] f (-e/-a) unrighteous mammon

déofollic [] adj 1. of the (a) devil, devilish, diabolical; 2. of other than spirits, like the (a) devil, devilish, diabolical, evil, cruel; adv ~líce as a devil; like a devil, furiously, cruelly

déofolscín [] n (-es/-u) a diabolical vision, evil spirit, demon, phantom

déofolscipe [] m (-es/-as) idolatry

déofolséoc [] adj possessed by devils, lunatic, devil-sick, possessed with a devil

déofolséocnes [] f (-se/-sa) demoniacal possession, devil-sickness, possession with the devil

déofolwítga [] m (-n/-n) wizard, magician, a devil-prophet, soothsayer, wizard

déoful see déofol

déog past 3rd sing of déagan

déohl see díegol

déogol see díegol

déon1 [] wv/t1b 3rd pres déoþ past déode ptp gedéod to suck

déop [] 1. adj deep, profound; awful, mysterious; 2 heinous; serious, solemn, earnest; ~ céap high price, great price; 2. n (-es/-) deepness, depth, abyss; the deep, sea

déope [] adv deeply, thoroughly, entirely, earnestly, solemnly

déophycgende2 [] adj deeply meditating, pensive

déophýdig2 [] adj deeply meditating, pensive

déopian1 [] wv/t2 to get deep

déoplic [] adj deep, profound, thorough, fundamental (where great knowledge is shown or required); grievous, terrible; adv ~líce deeply, profoundly, thoroughly (of mental operations); ingeniously

déopnes [] f (-se/-sa) deepness, depth, an abyss, a deep place; depth of meaning, profundity, mystery; subtlety, cunning

déopþancol [] adj contemplative, very thoughtful, deep-thinking; adv ~líce with depth of thought, with profound learning

déor [] 1. n (-es/-) an animal, beast (usu. wild), any sort of wild animal, wild beast (mostly in contrast to domestic animals); deer, reindeer; 2. adj a. brave, bold (as a wild beast); ferocious; grievous, severe, violent; b. heavy, severe, dire, vehement; 3. see déore

Déora bý [] n? (-es/-) Derby; [Déora of animals/deer; a dwelling, habitation; a habitation of deer or animals]

Déora mægþ see Déra mægþ

Déora ríce see Déra ríce

déoran12 [] wv/t1b 3rd pres déoreþ past déorede ptp gedéored to hold dear, love, glorify, endear

déorboren [] adj of noble birth, noble-born, noble; cmp ~ra; spl ~est

Déorbý see Déora

Déorbýscír [] f (-e/-a) Derbyshire

deorc [] adj dark, obscure, gloomy, without light; gloomy, dreadful, horrible; sad, cheerless; sinister, wicked; adv ~e darkly, sadly

deorcegrǽg [] adj dark gray

deorcful [] adj dark, gloomy

deorcian [] wv/i2 3rd pres deorcaþ past deorcode ptp gedeorcod to darken, become dark, grow dim, grow dark (of sight)

deorclíce [] adv darkly, horribly, foully, horridly

deorcnes [] f (-se/-sa) darkness

deorcung [] f (-e/-a) gloaming, twilight

déorcynn [] n (-es/-) race of animals, animal-kind, beast-kind, a species of (wild) beast

déore [] 1. adj dear, beloved; dear of price, precious, costly, valuable, of great value, desirable; noble, excellent, glorious, magnificent, illustrious, of great excellence; 2. adv dearly, at great cost, with great price; with kindness, as holding a person dear; 3. adv fiercely, cruelly [déor 2]

déoren [] adj of a wild animal, of or belonging to a wild beast

deoreþsceaft see daroþsceaft

deorf1 [] n (-es/-) labor; difficulty, hardship, tribulation, trouble, danger

déorfald [] m (-es/-as) an enclosure or cage for wild beasts, a deer-fold, a park, an enclosure for deer

deorfan [] sv/t3 3rd pres dierfþ past dearf/durfon ptp gedorfen to exert oneself, labor; be in peril, perish, be wrecked

déorfellen [] adj made of hides, made of beast-skins

déorfriþ [] n (-es/-u) preservation of game, deer-protection, game-protection

déorgeat [] n (-es/-gatu) gate for animals, a gate for deer to pass through

Déorhám [] m (-es/-as) Derham, Gloucestershire; Dereham, Norfolk; [déor wild animal, hám home, dwelling]

déorhege [] m (-es/-as) deer-fence

Déorhyrst [] m (-es/-as) Deerhurst, Gloucestershire

deorian see derian

déorlic [] adj brave, bold, renowned; [déor 1]

déorlíce [] adv dearly, preciously, richly; sincerely, acceptably, worthily

déorling [] m (-es/-as) darling, favorite, minion, a (king’s) favorite; household god

déormód2 [] adj courageous, bold of mind, brave

déornett [] n (-es/-) hunting-net, a beast-net

deornunga see dearnunga

deorsterlíce see dyrstiglíce

déortún [] m (-es/-as) park

Deorwente [] f (-an/-an) the river Derwent, in Yorkshire, Derbyshire, Cumberland, and Durham; [deor = Celtic dwr water; wente turned, bent]

déorwierðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (1)

déorwurðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (2)

déorwyrðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (3)

déorwyrðlic [] adj precious, costly, valuable; adv ~líce richly, sumptuously, splendidly, gloriously; in high esteem, as of great value, as a thing of value

déorwyrðnes [] f (-se/-sa) treasure, a precious thing; honor, veneration; preciousness

déoþ see déaþ

dépan see dýpan

dépe see déope

deppan see dyppan

Déprobane [] f (-/-) an island in the Indian Ocean, Ceylon; [Greek Taprobana]

dér see déor

Déra [] m pl Deirians, inhabitants of Deira between the rivers Tyne and Humber

Déra mægþ [] f (-/-) the country of the Deirians, Deira, being part of Northumbria; [Dere the Deirians; mægþ a province, region, country]

Déra ríce [] n (-es/-u) the kingdom of the Deirians, Deira; [Dere the Deirians; ríce a kingdom]

Déra wudu [] m (-a/-a) Beverley, Yorkshire

Dére [] m pl Deirians, inhabitants of Deira between the rivers Tyne and Humber

derian [] wv/t1a 3rd pres dereþ past derede ptp gedered w.d. to damage, injure, hurt, harm

deriende [] adj injurious, noxious, hurtful, hurting; pres participle of derian

deriendlic [] adj mischievous, noxious, hurtful; w.d. of object exposed to hurt

dérling see déorling

derne see dierne

dernunga see dearnunga

derodine [] m (-es/-as) scarlet dye or color

derste see dærste

Dertamúða [] m (-n/-n) Dartmouth, Devonshire

derung [] f (-e/-a) injury, an injuring, harming

desig see dysig

dést pres 2nd pers sing of dón

déþ [] 1. 3rd pers sing pres of dón; 2. manipulus, sheaf?

déðung see díeðung; from gedíeðan

deþþan [] wv/t1a 3rd pres deðeþ past deðede ptp gedeðed to suck

déwig see déawig

díacon [] m (-es/-as) deacon, minister, Levite [L diaconus]; díacon is þegn, þe þegnaþ þǽm mæssepréoste, and þá offrunga sett upon  þæt weofod, and gódspell éac rǽdeþ æt Godes þegnungum.  Se mót fulligan cild, and þæt folc húsligan the deacon is a minister, who ministers to the mass-priest, and sets the offerings upon the altar, and also reads the gospels at God’s services.  He may baptize children, and housel the people; gif frigemann díacones féoh stele, 6 gielde (forgielde) if a freeman steal the property of a deacon, he must repay sixfold

díacongegyrela [] m (-n/-n) deacon’s robe, a deacon’s vestment

díaconhád [] m (-a/-a) the office of a deacon, deacon-hood, deacon-ship

díaconrocc [] m (-es/-as) a dalmatic

díaconþénung [] f (-e/-a) the duty or office of a deacon

dían see déon

díc [] m (-es/-as), f (-e/-a) a dike, trench, ditch, moat; an earthwork with a trench

díc [] m (-es/-as) a dike, a bank formed by throwing the earth out of the ditch, pit

díc [] f (-e/-a) 1. a ditch, the excavation or trench made by throwing out the earth, a channel for water, pit; 2. sometimes díc m is found to denote – a ditch or channel for water

dícere [] m (-es/-as) digger, ditcher

dícian1 [] wv/t2 to make a dike or bank, dike, bank, mound, ditch

dícsceard [] n (-es/-) breach of a dike

dícung [] f (-e/-a) construction of a dike, a ditching, digging

dícwalu [] f (-e/-a) bank of a ditch?

dícweall [] m (-es/-as) a ditch-wall

dide see dyde

didon see dydon

díedan [] wv/t1b 3rd pres díedeþ past díedde ptp gedíeded to put to death, kill [déad]

diegan [] wv/t1b to die (stain?)

díegel see díegol

díeglan1 [] wv/t1b 3rd pres díegleþ past díeglede ptp gedíeged to hide, cover, conceal, hide oneself; lie hidden

díeglian1 [] wv/t2 3rd pres díeglaþ past díeglode ptp gedíeglod to hide, cover, conceal, hide oneself; lie hidden

díegle see díegol

díeglod [] adj hidden; past participle of díeglian

díeglum [] adv in secret; dative pl of díegol

díegol [] 1. adj secret, hidden, private, dark, obscure, unknown, deep, profound, abstruse; [1. adj secret; of that which might be seen, hidden from sight; 2. of thought, action, concealed from the knowledge or notice of others; on díeglum in secret; 3. hard to get knowledge of; (1) of a fact or circumstance; (2) of things to be understood, abstruse, occult; ] 2. n (díegles/-) concealment, darkness, obscurity, secrecy, mystery, secret; a secret place, hidden place, the grave

díegolful [] adj mysterious

díegollíce1 [] adv secretly, (1) so as to take others unawares or at a disadvantage, (2) so as to avoid publicity, exposure, detection; softly (of the voice)

díegolnes [] f (-se/-sa) solitude, solitariness, privacy, secrecy; a secret, mystery; a secret place, hiding place, recess

dielf see dealf past 3rd sing of delfan

dielgian see dílegian

diend [] m (-es/-as) suckling [déon]

díepe [] f (-an/-an) 1. depth, deepness; 2. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water; 3. a deep place on land

díepu [] f (-e/-a) 1. depth, deepness; 2. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water; 3. a deep place on land

díeran [] wv/t1b to hold dear

díere [] adj dear, beloved; precious, costly; noble, excellent

dierfan1 [] wv/t1b 3rd pres dierfeþ past dierfde ptp gedierfed to afflict, injure, molest; imperil, endanger [deorfan]

dierfung [] f (-e/-a) affliction, molestation

diernan1 [] wv/t1b to keep secret, conceal, hide, restrain, repress; (1) w.a. thing; (2) w.d. person, from whom a thing (acc) is concealed; hide oneself

dierne [] 1. adj hidden, secret, retired, obscure, remote; secret, (1) so as to escape detection, (2) of stolen goods, concealed; deceitful, evil, magical; 2. n (-es/-u) secret

dierneforlegen [] adj adulterous, guilty of fornication

dierneforlegernes [] f (-se/-sa) fornication

diernegelegerscipe [] m (-es/-as) adultery, fornication

diernegeligere [] 1. n (-es/-u) a secret lying, adultery, fornication; 2. m (-es/-as) fornicator

diernegeligre [] 1. n (-es/-u) adultery, fornication; 2. m (-es/-as) fornicator

dierneleger [] adj adulterous

diernelegere [] 1. adv licentiously; 2. see dyrnegeligre 1

diernelegerscipe [] m (-es/-as) adultery, fornication

dierngewrit [] n (-es/-gewriotu) a secret writing; in pl, books whose authors are not known, the apocryphal books, The Apocrypha

diernhǽmende [] adj fornicating, adulterous

diernlic [] adj secret; adv ~líce secretly

diernlicgan [] sv/t5 3rd pres diernligeþ past diernlæg/diernlǽgon ptp diernlegen to lie secretly, fornicate, commit adultery

diernmaga [] m (-n/-n) president at mysteries, one who presides at mysteries

díerra comp of díere, déore

díefan [] wv/t1b to make deaf or dull, to deaden sound

díeðung [] f (-e/-a) putting to death; [gedíeðan]

Difelin [] m? (-es/-as) Dublin

dígan see déagian

dígel see díegol

dígl- see díegl-, díegol-

díhl- see díegl-, díegol-

digner see dínor

dígol see díegol

dígul see díegol

dihnian see dihtian

diht [] n (-es/-) 1. order, arrangement, a setting in order, disposal, disposing, contriving, disposition of material, conduct, consultation, deliberation, purpose; hit stendeþ on úrum ágenum dihte, hú úsic biþ æt Gode gedémed it stands by our conduct how we shall be judged before God; 1a. of composition; 2. direction of action, conduct; 2a. direction by one in authority, dictating, order, command, prescription (1) of men, (2) of the Deity; 3. the administration, office of a director; 4. an order, precept; 5. ge~ a piece of writing, composition, literary work

diht [] f (-e/-a) a saying, dictum, oracle

dihtan1 [] wv/t1b 1. to order, regulate, set in order, dispose, arrange, appoint, direct, dictate, compare; 2. to give direction to a person, dictate, direct a person w.d.; 3. to order, dictate, impose, indict; 4. to compose, write; to dictate what is to be written;

dihtend [] m (-es/-) a director, ruler

dihtere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates

dihtfæstendæg [] m (-es/-dagas) appointed fast

dihtian1 [] wv/t2 1. to dictate, (1) what is to be done; (2) what is to be written; 2. to arrange, dispose, appoint, direct, dictate, impose; 3. compose, write

dihtig see dyhtig

dihtnere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates

dihtnian see dihtian

dihtnung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing

dihtung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing

dile [] m (-es/-as) dill, anise; [an herb]

dílegian1 [] wv/t2 to destroy, abolish, blot out, erase; perish

dílemengan see for~

dilfþ pres 3rd sing of delfan

dílgian see dílegian

dílignes [] f (-se/-sa) annihilation, destruction, extermination

dill see dile

dim see dimm

dimhíw [] adj of dark color, dark-colored, gloomy

dimhof [] n (-es/-u) place of concealment, a lurking-place, hiding place

dimhofe [] f (-an/-an) place of concealment, a lurking-place, hiding place

dimhús [] n (-es/-) a prison, dungeon

dimlic [] adj dim, obscure, secret, hidden, concealed

dimm [] adj dim, dark, gloomy, without light, obscure, hidden; dark-colored; blurred, faint; dark, wicked; wretched, grievous, sad, unhappy

dimmian [] wv/i2 to be or become dim, dim, darken, obscure

dimnes [] f (-se/-sa) dimness, darkness, want of light, obscurity, gloom; darkness, evil; obscuration, moral obliquity; a dark place; dimness of sight;

dimscúa [] m (-n/-n) dimness, darkness, sin?

dincge see dyncge

díner see dínor

ding [] 1. see dung 1; 2. see dung 2

dingiung [] f (-e/-a) manuring, dunging

dinig? see dung

dínor [] m (-es/-as) a piece of money, a small piece of money, a coin [L denarius]

dío- see déo-

díowl- see déofol-

dippan see dyppan

dirige [] f (-an/-an) dirge, vigilia; the first word of the antiphon at Matins in the Office of the Dead, used as a name for that service

dírling see déorling

dirn- see diern-, dyrn-

dis- see dys-

disc [] m (-es/-as) dish, plate, bowl

discberend [] m (-es/-) dish-bearer, seneschal

discipul [] m (-es/-as) disciple, scholar [L]

discipula [] m (-n/-n) female disciple [L]

discipulhád [] m (-a/-a) disciplehood, pupilage

discþegn [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward

discþén [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward

disg see dysig

disig see dysig

dism [] m (-es/-as) vapor, smoke, steam, fume [fumus]

disma [] m (-n/-n) musk; cassia

disme [] f (-an/-an) musk; cassia

distæf [] m (-es/-stafas) distaff

díð- see déð-

díwl- see déodol

dix see disc

dob- see dof-, dop-

dobian [] wv/i2 to be doting

dóc [] m (-es/-as) bastard, mongrel, hybrid, son

docce [] f (-an/-an) dock, sorrel

docga [] m (-n/-n) dog

dócincel [] n (-incles/-inclu) a bastard child

dóefe see gedéfe

doeg see dæg

doema see déma

dóere [] m (-es/-as) doer, worker

doeð- see déað-

dofen past participle of dúfan

Dofere [] f (-an/-an) Dover

dofian [] wv/i2 to be doting, stupid [dobian]

Dofre [] f (-an/-an) Dover

dofung [] f (-e/-a) absurdity, stupidity, frenzy, madness

dóger see dógor

dogga see docga

dogian [] wv/t2 to endure?

dógor [] m (-es/-as) day

dógorgerím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life

dógorrím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life, time of life

dóh see dág

dohtar see dohtor

dohter see dohtor

dohte past 3rd sing of dugan

dohtig [] adj competent, good, valiant, doughty [dugan]

dohtor [] f (-/-) daughter; female descendant [dat dehter; pl also dohtor1, dohtra1, dohtru1; gen dohtra; dat dohtrum]; [properly, milkmaid, from duh to milk]

dohtorsunu [] m (-a/-a) daughter’s son, grandson

dohx see dox

dol [] 1. adj dull, foolish, erring, heretical; foolish, silly; presumptuous; 2. n (-es/-u) folly, stupidity

dolc see dalc

dolcswaðu see dolgswaðu

dolfen past participle of delfan

dolg [] m (-es/-as), n (-es/-) wound, scar, scar of a wound, cut, gash, sore; boil, tumor

dolgbenn [] f (-e/-a) wound

dolgbót [] f (-e/-a) fine or compensation for wounding, compensation for a wound

dolgdrinc [] m (-es/-as) drink for a wound, antidote

dolgian1 [] wv/t2 3rd pres dolgaþ past dolgode ptp gedolgod to wound

dolgilp [dol·yilp] m (-es/-as) idle boasting, foolish pride, vainglory

dolgrúne [] f (-an/-an) the herb pellitory, which grows on walls

dolgsealf [] f (-e/-a) poultice for a wound, a wound salve

dolgslege2 [] m (-es/-as) a wounding blow

dolgsmeltas [] m pl linen bandages

dolgswaðu [] f (-e/-a) scar, a trace of a wound

dolgswæþ [] m (-es/-swaðas) scar, a trace of a wound

dolgwund [] adj wounded

dolh see dolg

dolhdrinc see dolgdrinc

dolhsmeltas see dolgsmeltas

dolhwund see dolgwund

dollic [] adj audacious, rash, foolhardy, foolish; adv ~líce foolishly, rashly; bewildered

dolmanus see dulmunus

dolsceaða [] m (-n/-n) fell destroyer, a foolish or rash robber

dolscipe [] m (-es/-as) foolishness, folly, error

dolsmeltas see dolhsmeltas

dolsprǽc [] f (-e/-a) silly talk, foolish or vain talk, loquacity

dolwillen [] 1. adj rash, mad, bold; 2. n (-es/-) rashness, madness

dolwíte [] n (-es/-u) punishment for audacity, temerity, or foolhardiness; [pain of a wound?, punishment of the wicked, pains of hell?]

dóm [] m (-es/-as) 1. doom, judgment (1) where an opinion is formed, (2) where sentence is passed, (2a) of an unfavorable sentence, condemnation, ordeal, judicial sentence, decree, ordinance, law, custom; justice, equity; a sentence, doom; 2. a direction, ruling, governing, command; 3. might, power, dominion, supremacy, majesty, glory, magnificence, splendor, reputation, honor, praise, dignity, authority; 3a. an authority, a judicial body, court; 4. will, free will, choice, option, discretion; 5. sense, meaning, interpretation; opinion, advice; 6. court, tribunal, assembly; 7. state, condition; 8. an ordinance, decree

dóm [] masc abstract suffix = state, condition, power, dominion, authority, property, right, office, quality, state, condition, etc. as in fréodóm

dómærn [] n (-es/-) judgment-hall, tribunal, a judgement-place, courthouse

dómbóc [] f (-béc/-béc) doom-book, code of laws, statute-book, manual of justice, a book of decrees or laws

dómdæg [] m (-es/-dagas) doomsday, judgment-day

dóméadig2 [] adj mighty, renowned, blessed with power

dómere [] m (-es/-as) a judge

Domerhám [] m (-es/-as) Damerham, Wiltshire

dómern see dómærn

dómfæst2 [] adj just, firm, firm in judgment, renowned, mighty

dómfæstnes [] f (-se/-sa) firmness of judgment, righteous judgment, judgment

dómgeorn2 [] adj eager for justice, ambitious; righteous, just, virtuous

dómhús [] n (-es/-) law-court, tribunal, a judgment-house

dómhwæt [] adj eager for renown?, strenuous in judgment

dómian2 [] wv/t2 3rd pres dómaþ past dómode ptp gedómod to praise, glorify, magnify

dómisc [] adj of the day of judgment, of the final judgment, of doomsday

dómléas2 [] adj inglorious, powerless, hapless

dómlic [] adj famous, glorious, praiseworthy; judicial; canonical; adv ~líce judicially; powerfully, gloriously

domne [] m (-es/-as), f (-an/-an) a lord; nun, abbess [L]

dómsetl [] m (-es/-as) judgment-seat, tribunal

dómsettend [] m (-es/-) one who ordains judgment, lawyer [jurisconsultus, jurisperitus]

dómstów [] f (-e/-a) a judgment-place, tribunal

Domuc [] f? (-e/-a) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forþferde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ wearþ gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;

Domucceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forþferde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ wearþ gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;

dómweorðung2 [] f (-e/-a) honor, glory

dón1 [] irreg v/t 1. absolute, to do, make, act, perform; cause (often + infinitive with passive sense, híe dydon rícu settan they caused kingdoms to be founded, i.e. they founded kingdoms, or by þæt); 2. to do, perform an action, make war; 2a. to do, practice, exercise, pass time, lead a life; hé ancorlíf dyde; to observe, keep; 2b. w.preps. to do about, with; 3. to make; (1) w.a.; (2) cause, (a) w.a. and infin (α) where noun is subject of infin; (β) where noun is object of infin; (b) with clause; (c) to do harm; (3) with complementary adjective; (4) w.a. and tó, to make an object (into) something, make something of an object; 4. to put, bring, take; (1) literal; (2) fig., to put to use, shame, death, etc., to bring into a state; þá twegen dǽlas dyde hé tó þæs mynstres néode the two parts he applied to the needs of the monastery; (2a) where there is combination or separation add (to), put, place, take (from, to, or away); dó tó endleofan add eleven; 5. to give, supply, furnish, bestow, confer; 6. to make (much, nothing) of, to make out to be so and so, consider, esteem; 7. almost with the force of the later auxiliary, (1) with a verb in apposition; (2) with a clause; 8. representing a preceding verb; 9. ge~ arrive at; ge~ halt, encamp, cast anchor; ge~ reduce; ~ tó híerran háde to promote, advance to a higher position; ~ tó náhte to annul, make of none effect; ~ dǽdbóte to do penance, repent; ~ edléan to give a reward; ~ fram to depart; furðor ~ to promote; furðor ~ to prefer, esteem; ~ in to put in or into; ~ néode to supply want; ~ préoste to give to a priest; ~ of to take off, doff; ~ on to put on, in, or into, don; ~ tó to put to; ~ tó witanne to cause to know, do to wit, to make to know or understand; betre ~ to prefer; for náht ~ to consider as naught; gifta ~ to keep nuptials; huntaþ ~ to be hunting; Gode ~ to render to God; gíemen ~ to take care, regard; munuclíf ~ to lead a monastic life; on wóh ~ to pervert; cyninge ~ to make a king; wrace ~ to take revenge; scamu ~ to inflict injury

Donafeld [] m (-a/-a) Tanfield near Ripon, Yorkshire

dónlic [] adj active

Donua [] f (-/-) the river Danube

dopænid [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (2)

dopened [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (1)

dopfugel [] m (-fugles/-fuglas) a dipping-fowl, water-fowl, moorhen, the dip-fowl or diver, gull

doppa see dúfe~

doppe see fugol~

doppettan [] wv/t1b to plunge in, immerse, to dip often, dip in

Dor [] m (-es/-as) Dore, Derbyshire

dor [] n (-es/-u) door, gate; pass; a large door

dora [] m (-n/-n) humble-bee, dumble-dore

Dorceceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln; [also Dorces~, Dorca~, Dorceaster]

dorfen past participle of deorfan; labored, perished

Dormceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dornford or Dorgford, in Huntingdomshire, on the river Nen; [by the Britons called Cair-Dorm, by Antoninus, Durobrivæ, for the passage over the water; and the Anglo-Saxons, for the same reason, called it also Dornford]

Dornsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire

Dornwara ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, the chief town of Dorsetshire [the city of the inhabitants of Dorsetshire]

Dorsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire

dorste past 3rd sing of durran

dorweard [] m (-es/-as) doorkeeper, porter, janitor

Dorwitceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Canterbury

dott [] m (-es/-as) head of a boil

dóung see on~

dox [] adj dark-haired, dusky

doxian [] wv/i2 to turn dark, to become dark-colored

drabbe [] m (-es-/as) dregs, lees, drab

draca [] m (-n/-n) a dragon, sea-monster; serpent; the serpent, the devil; standard representing a dragon or serpent ~n blód dragon’s blood, a pigment obtained from the dragon’s blood-tree

drácentse [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (1)

drácente [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (2)

dráconze [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (3)

dracu [] f (-e/-a) trouble, affliction

dráf [] 1. f (-e/-a) action of driving; a driving out, expulsion; drove, herd, band; company, band; road along which cattle are driven; [drífan]; 2. past 3rd sing of drífan

dráfdenu [] f (-e/-a) a den or valley where droves of cattle feed

dráfmann [] m (-es/-menn) a drove-man, cattle-keeper

dragan [] sv/t6 3rd pres drægþ past dróg/on ptp gedragen to drag, draw; sv/i6 to draw oneself, to draw, go; protract

drágense see drácentse

drán [] f (-e/-a) drone

dranc past 3rd sing of drincan

drapa see dropa

dræce see draca

drǽdan [] sv/t7 3rd pres drǽdeþ past dreord/on, dreod/on ptp gedrǽden to dread, fear

drǽf see dráf

drǽf- see dréf-

drǽfan1 [] wv/t1b to drive, drive out

drǽfend [] 1. m (-es/-) hunter; 2. see dréfend

dræge [] f (-an/-an) drag-net, a drag [dragan]

drægeþ pres 3rd sing of dragan

drægnett [] n (-es/-) drag-net

dræhþ pres 3rd sing of dragan

drægþ pres 3rd sing of dragan

drǽn see drán

drænc see drinc

dræp past 3rd sing of drepan

dræst see dærst

dræst [] f (-e/-a) leaven; pl dregs, refuse (3)

dræstig [] adj full of dregs, rubbishy [dærste]

drǽt pres 3rd sing of drǽdan

dréa see drý

dréag past 3rd sing of dréogan

dréah past 3rd sing of dréogan

dréahnian [] wv/t2 to drain, strain out

dreaht past participle of dreccan

dréam [] m (-es/-as) 1. joy, pleasure, gladness, delight, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy; 2. what causes mirth – an instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, song, singing, joyous sound, jubilation; Iohannes gehierde býmena dréam John heard the sound of trumpets; 2a. musical sound of voice or of instrument;

dréamcræft [] m (-es/-as) art of music, music

dréamere [] m (-es/-as) musician

dréamhæbbende [] adj possessing bliss, happy, joyful (1)

dréamhealdende [] adj holding joy, happy, joyful (2)

dréamléas2 [] adj joyless, sad

dréamlic [] adj joyous, musical

dréamnes [] f (-se/-sa) a singing

dréap past 3rd sing of dréopan

dréap- see dréop-

dréariend [] m (-es/-) inrushing tide?

dréarung see dréorung

dréas past 3rd sing of dréosan

dreccan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres dreceþ past dreahte ptp gedreaht to vex, irritate, trouble, torment, torture, oppress, afflict

dreccednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction

dreccung1 [] f (-e/-a) tribulation, affliction

drecednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction

dréd see drǽd past 3rd sing of drǽdan

dréfan1 [] wv/t1b 3rd pres dréfþ past dréfde ptp gedréfed to stir up, excite, disturb, disquiet, trouble, vex, afflict; [dróf]

dréfednes1 [] f (-se/-sa) vexation, affliction, tribulation, trouble, distress, scandal, disorder

drefela [] m (-n/-n) a driveller?, sloberer

dréfend1 [] m (-es/-) disturber, turbulent person

dreflian [] wv/t2 to drivel

dréfre [] m (-es/-as) disturber [dróf]; adj agitated, disturbed

dréfung [] f (-e/-a) disturbance

drégan see drýgan

drége see drýge

dréhnian see dréahnian

dreht past participle of dreccan

drém- see drým-

drenc [] m (-es/-as) 1. a drench, dose, draught, drink, drinking; 2. drink, liquid taken as nourishment; 3. a draught, cup; 3a. what is drunk as medicine; 4. a drowning

drencan [] wv/t1b 3rd pres drenceþ past drencte ptp gedrenced 1. to give to drink, to give drink to, to drench, make drunk, to ply with drink; to soak, saturate; 2. to submerge, drown, to plunge into water; 2a. to plunge, sink; 3. of water, to drown; 4. wv/i1b to sink in water, drown

drenccuppe [] f (-an/-an) drinking-cup, a drinking-vessel, cup

drence- see drenc-, drinc-, drync-

drencfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup

drencflód1 [] m (-es/-as) flood, a drowning flood, deluge

drenchorn [] m (-es/-as) a drinking-horn

drenchús [] n (-es/-) a drinking-house

dreng [] m (-es/-as) youth, warrior

dréocræft see drýcræft

dreofon see drifon, past pl of drífan

dréogan1 [] sv/t2 3rd pres dríegþ past dréag/drugon ptp gedrogen 1. to do, work, perform, fulfill, take part in, conduct, to lead a (certain) life, to pass life, to fight; gewin ~ to fight; wíde ~ to wander; to commit, perpetrate; 1a. to do battle, wage war; wǽpna gewin ~ to wage war, to fight the strife of arms; 2. to experience, bear, suffer, endure, sustain, tolerate; 2a. sv/i2 to act; to labor; 3. to enjoy; 4. sv/i2 to be employed, be busy

dréoh see dréog

dréopan1 [] sv/i2 3rd pres dríepþ past dréap/drupon ptp is gedropen to drop, drip

dréopian [] wv/t2 to drop, drip, trickle

dréopung [] f (-e/-a) dropping, dripping

dréor2 [] m (-es/-as) blood [dréosan]

dreord past 3rd sing of drǽdan

dréorfáh [] adj bespattered with gore, stained with gore

dréorgian see dréorigian

dréorig [] adj dreary, sad, sorrowful, mournful, pensive; causing grief, cruel, horrid, grievous, (1) of persons, (2) of things; 2 bloody, blood-stained, gory, glorious; headlong?; adv ~líce sorrowfully; drearily, mournfully

dréorigferþ [] adj sorrowful, sad in soul

dréorighléor [] adj sad of countenance, sorrowful

dréorigian [] wv/i2 to be or become dreary, sad; to fall, perish

dréorigmód [] adj sad in mind

dréorignes [] f (-se/-sa) dreariness, sadness, sorrow

dréorilic see dréorig

dréorlic see dréorig

dréorsele [] m (-es/-as) a dreary, desolate-looking hall

dréorung2 [] f (-e/-a) a falling, distilling, dropping [dréosan]

dréosan1 [] sv/i2 3rd pres dríesþ past dréas/druron ptp is gedroren 1. to rush, fall, perish; to fall, not remain suspended; 2. to fall, not remain standing (lit. or fig.), fall down, fall to pieces; 3. to fall, not remain alert, droop, fail, sink; become weak, fail

dréosendlic [] adj perishable

drep see þrep?

drepan1 [] sv/t5 3rd pres dripþ past dræp/drǽpon ptp gedrepen to strike, kill, overcome

drepe2 [] m (-es/-as) a slaying, stroke, blow, violent death

drepen see gemynd~

dresten see dærstan, pl of dærste

drettan see ge~

drí- see drý-

dríeman [] wv/t1b 3rd pres dríemþ past dríemde ptp gedríemed 1. wv/i1b to make a joyous sound with voice or with instrument, to rejoice, (1) of living creatures, (2) of musical instrument; 2. wv/t1b to sing a song; play on an instrument

drif1 [] f (-e/-a) fever

drífan1 [] sv/t1 3rd pres drífeþ past dráf/drifon ptp (is) gedrifen 1. to drive, force living beings to move, (1) to force men or animals to move before or from one, (2) to cause to flee before one’s pursuit, to chase, hunt, follow up, pursue; 2. to impel matter by physical force, rush against, drive forwards or backwards, (1) to cause something to move by application of force, (2) to force by a blow, thrust, etc.; 3. to carry of vigorously, transact, prosecute, conduct, practice, carry on, exercise, do; ~ drýcræft to exercise magic; wóh ~ to practice wrong; 3a. to speak often of a matter, bring up, agitate, (colloq. to trot out a subject); sprǽce ~ to prosecute a suit, urge a cause; 4. to go through what is painful, suffer, undergo; 5. sv/i2 to proceed with violence, rush with violence, act impetuously, drive; céap ~ to drive or transact a bargain; mangunge ~ to follow a trade

Driffeld [] m (-a/-a) Great Driffield, in the East Riding of Yorkshire

drige see drýge

drígþ pres 3rd sing of dréopan

drígiþ pres 3rd sing of dréopan

dríhþ pres 3rd sing of dréopan

drím see dréam

drinc see drync-, drenc-

drinc1 [] m (-es/-as) drink, a drink, beverage; draught; drinking, carousal

drinca see drinc

drincan1 [] sv/t3 3rd pres drincþ past dranc/druncon ptp gedruncen 1. to drink, (1) to take a draught of a liquid, (2) to take liquid as nourishment or to quench thirst; imbibe a liquid, to swallow the contents of a cup; to use as a beverage; 2. be entertained; 3. to swallow up, engulf; 4. to inhale smoke (cf. to drink tobacco); 5. of porous materials, to absorb; past part druncen refreshed, elate (with drink), drunk; [the Anglo-Saxons often drank to excess, as is evident by the exhortation of Abbot Ælfric to his friend Sigferd, to whom he dedicated his Treatises on the Old and New Testaments.]

drince see drinc

drinceléan [] n (-es/-) tributary drink, scot-ale, the contribution of tenants to purchase ale for the entertainment of their lord or his steward on the fee.  Or perhaps the ale given by the seller to the buyer on concluding a bargain

drincere [] m (-es/-as) drinker, drunkard, wine-bibber

drincfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup

drinclagu [] f (-e/-a) drinking-law

dríorig see dréorig

drípan [] wv/t1b 3rd pres drípþ past drípte ptp gedríped to drop, cause to fall in drops

drisne [] f (-an/-an) The hair (collectively), esp. false hair, a peruke; The hairy threads or fibres of the roots or leaves of plants; Hair-like streaks on precious stones [capillamenta?]

drítung [] f (-e/-a) a carrying out or off, an emptying, voiding of excrement [egestio] (sc of the belly [ventris])

dróf1 [] adj draffy, dreggy, dirty, muddy, swampy, turbid, troubled [dréfan]

drófe [] adv grievously, severely, with trouble

drófig [] adj troubled

dróflic [] adj troublesome, tormenting, irksome, agitated, disturbed, sad

drófnes [] f (-se/-sa) dirtiness, sedition

dróg past 3rd sing of dragan

droge [] f? (-an/-an) excrement

drogen past part of dréogan

drógon past pl of dragan

dróh past 3rd sing of dragan

drohnian see drohtnian

droht [] 1. m? (-es/-as), n? (-es/-) condition of life; 2. pull, draught

drohtaþ [] m (-es/-as) mode of living, manner or way of life, conduct, life, way of life; conversation; environment, society; condition, employment

drohtian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse [dréogan] (1)

drohtnian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse; [dréogan] (2)

drohtnoþ see drohtaþ

drohtnung see drohtung

drohtoþ see drohtaþ

drohtnung1 [] f (-e/-a) condition, way of life, reputation, conduct, life, actions; conversation

dronc see dranc, past 3rd sing of drincan

dropa [] m (-n/-n) a drop; gout?; humor, choler; a disease, paralysis?

dropen [] 1. past part of dréopan; 2. see drepen, past part of drepan

dropen [] adj stricken; past participle of drepan; dropped; past participle of dréopan

dropfág [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (1)

dropfáh [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (2)

dropian [] wv/t2 to drop, drip, trickle

dropmǽlum [] adv by drops, drop by drop

droppetian [] wv/t2 to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (1)

droppettan [] wv/t1b to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (2)

droppetung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (1)

droppung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (2)

dropung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (3)

droren [] adj fallen, perished; past participle of dréosan

drós [] m (-es/-as) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (1)

drósna [] m (-n/-n) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (2)

drósne [] f (-an/-an) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (3)

drúgaþ see drúgoþ

drúgian1 [] wv/i2 3rd pres drúgaþ past drúgode ptp gedrúgod to dry up, become dry, wither [drýge]

drugon past pl of dréogan

drúgoþ [] f (-e/-a) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (1)

drúgoða [] m (-n/-n) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (2)

drúgung see drúgoþ

druh [] m (-es/-as) dust?

druncen [] 1. n (-es/-) drunkenness; 2. past part of drincan; 3. adj drunken, drunk

druncenes see druncennes

druncengeorn [] adj drunken, drink-desirous

druncenhád [] m (-a/-a) drunkenness

druncenig [] adj drunken

druncenlæt [] adj slow

druncenlǽwe [] adj drunk-making, intoxicating [inebrians]

druncennes [] f (-se/-sa) drunkenness

druncenscipe [] m (-es/-as) drunkenness

druncenwille [] adj drunken

druncenwillen [] adj drunken

druncmennen [] f (-ne/-na), n (-nes/-nu) a drunken maidservant

druncnian1 [] wv/i2 to get or be drunk, become drunk; get drunk, make drunk; furnish with drink; sink, drown

druncnung [] f (-e/-a) drinking

druncon past pl of drincan

drupian see dropian

drupon past pl of dréopan

drúpung [] f (-e/-a) drooping, torpor, dejection

druron past pl of dréosan

drúsian2 [] wv/i2 to droop, become sluggish, stagnant, turbid [dréosan]

drút [] f (-e/-a) a friend, beloved one

drúw- see drúg-

drý [] m (-es/-as) magician, sorcerer, wizard; sorcery [Kelt drúi]

drýcræft [] m (-es/-as) witchcraft, magic, magical art, sorcery; a magic art or practice; magician’s apparatus

drýcræftig [] adj skilled in magic, skillful in magic or sorcery, magical

drýcræftiga [] m (-n/-n) sorcerer

drýecge see drýicge

drýfan [] 1. see drífan; 2. see dréfan

drýgan1 [] wv/t1b 3rd pres drýgþ past drýgde ptp gedrýged to dry, dry up, rub dry, make dry, wipe, (1) of a person’s action, (a) to dry by wiping, rubbing, etc., (b) to dry by exposure to heat, air; (2) of the action of heat, air, etc.; to become dry

drýgan see dréogan

drýge [] adj dry; parched, withered; on drýgum on dry land; tó drýgum to the dregs

drýgnes [] f (-se/-sa) dryness

drýgscód [] adj dry-shod

drýhst pres 2nd sing of dréogan

dryht [] 1. 2 f (-e/-a) 1 a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people; pl men; [dréogan]; 2. ge~ f (-e/-a) fortune, fate

dryhtbealo see dryhtenbealu

dryhtbearn [] n (-es/-) princely youth, a child of the people, a noble child

dryhtcwén [] f (-e/-e) a noble queen

dryhtdóm [] m (-es/-as) noble judgment

dryhtealdor [] m (-es/-as) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (2)

dryhtealdormann [] m (-es/-menn) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (1)

dryhten [] m (dryhtnes/dryhtnas) a ruler, king, lord, prince; the supreme ruler, the Lord, God, Christ; chiefly used for God and Christ

dryhtenbéag [] m (-es/-as) payment (to a lord) for killing a freeman, a lord-ring or money paid for slaying a freeman

dryhtenbealu2 [] n (-es/-) profound misery, extreme evil, great misfortune

dryhtendóm [] m (-es/-as) sovereignty, lordship, majesty

dryhtenhold [] adj loyal

dryhtenlic [] adj belonging to the Lord, Lordly; divine, of the Lord; adv ~líce according to the Lord, by the Lord

dryhtenweard [] m (-es/-as) lord, a guardian lord, king

dryhtfolc2 [] n (-es/-) people, troop, a nation, multitude

dryhtgesíþ [] m (-es/-as) retainer, warrior; an associate, attendant

dryhtgestréon [] n (-es/-) princely treasure, a nation’s or people’s treasure

dryhtguma [] m (-n/-n) 2 a popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, man; bridesman; in pl men, people

dryhtin- see dryhten-

dryhtléoþ [] n (-es/-) national song, hymn, a lordly song

dryhtlic [] adj lordly, noble; of the Lord; ~ gebed the Lord’s Prayer; adv ~líce in a lordly manner, divinely

dryhtmann [] m (-es/-menn) bridesman; a warrior, retainer

dryhtmáðm [] m (-es/-as) princely treasure, a noble or lordly treasure

dryhtné [] m (-es/-as) warrior’s corpse, a dead body of a host

dryhtscipe2 [] m (-es/-as) lordship, rulership, domination, dignity; virtue, valor, heroic deeds

dryhtsele2 [] m (-es/-as) a princely hall, a princely dwelling

dryhtsibb2 [] f (-e/-a) peace between two nations, lordly kinship, high alliance

dryhtwémend [] m (-es/-) bridesman (1)

dryhtwémere [] m (-es/-as) bridesman (2)

dryhtweorþ [] adj divine

dryhtweorða [] m (-n/-n) a divine, theologian

dryhtweras2 [] m pl men, chieftains

dryhtwuniende [] adj living among the people, dwelling among people

dryhtwurþ [] adj divine

dryhtwurða [] m (-n/-n) theologian

drýhþ pres 3rd sing of dréogan

drýicge [] f (-an/-an) a witch, sorceress

drýlic [] adj of magic, magical

drýman [] wv/i1b 3rd pres drýmþ past drýmde ptp gedrýmed to sing aloud, rejoice, be joyful

drýmann [] m (-es/-menn) sorcerer, magician

drýme1 [] adj melodious, harmonious, cheerful

drync [] m (-es/-as) drink, liquid taken as nourishment; a kind of drink, beverage; potion, draught, cup; drinking

drync- see also drenc-, drinc-

dryncehorn [] m (-es/-as) drinking-horn

drynceléan [] n (-es/-) scot-ale, the ale given by a seller to a buyer on concluding a bargain

dryncfæt [] n (-es/-fatu) drinking vessel

dryncgemett [] n (-es/-) a measure of drink

dryncwérig [] adj drunk, weary of drinking, stupid with drink [wérig]

drýpan1 [] wv/t1b 3rd pres drýpþ past drýpte ptp gedrýped to let drop, cause to fall in drops; moisten [dríepan]

drype see drepe

dryppan? [] wv/t1a to drip

dryre1 [] m (-es/-as) a ceasing, decline; a fall, deposit [dréosan]

dryslic [] adj terrible, fearful

drysmian1 [] wv/i2 3rd pres drysmaþ past drysmode ptp gedrysmod to become obscure, gloomy, to be made sad, to mourn

drysnan1 [] wv/t1b 3rd pres drysneþ past drysnede ptp gedrysned to extinguish [drosn]

dubbian [] wv/t2 3rd pres dubbaþ past dubbode ptp gedubbod to dub, strike, create, knight (by striking with a sword)

dúce [] f (-an/-an) a duck

dúfan1 [] sv/t2 3rd pres dýfþ past déaf/dufon ptp gedofen to duck, dive, sink; ge~ sink, be drowned

dúfedoppa [] m (-n/-n) a pelican

dúfian [] wv/t2 to sink, immerge

dugan [] irreg v/t 3rd pres déag pl dugon past dohte ptp gedugen (usu impersonal) to avail, be worth, be of use, be capable of, competent, or good for anything; thrive, be strong, able, fit, vigorous; be good, virtuous, kind, honest, bountiful, kind, liberal, (1) for a person (dat), (2) for a purpose; [dugan is the third of twelve Anglo-Saxon verbs called preterite-presents, and given under ágan.  The infinitive dugan and the past déag/dugon, retaining preterite inflections, are taken from the past tense of a strong verb déogan, past déah/dugon, ptp gedogen, ascertained from déah/dugon, which shows the ablaut or internal change of the vowel in the past tense of the twelfth class of Grimm’s division of strong verbs, and requires by analogy of other verbs of the same class the infinitive deogan, and the ptp dogen; thus we find the original verb déogan, past déah/dugon, ptp dogen.  The weak past dohte/dohton [= duhte/duhton], is formed regularly from the infinitive dugan.]

dugaþ see duguþ

dugeþ see duguþ

dugoþ see duguþ

duguþ [] m (-es/-as) 1. manhood and all who have reached manhood; 2. host, multitude, troops, army, people, men, attendants, the nobles, nobility, the heavenly host; body of noble retainers; in a collective sense of persons, (1) a strong body of people, host (especially in a military sense); (2) a body of great men, nobility, retainers of a chief, a senate; (3) men who are good for something, the flower of a people; 3. majesty, valor, glory, magnificence, power, virtue, excellence, ornament; strength, power; excellence, worth; 4. advantage, gain, good, happiness, prosperity, riches, blessings, salvation; 5. benefit, assistance, gift; benefit, good, profit, wealth, prosperity, salvation, what does good to a person; 6. that which is seemly, fit, suitable, seemliness, decorum

duguþgifu [] f (-e/-a) munificence, liberality

duguþlic [] adj authoritative, chief, noble; adv ~líce

duguþmiht [] f (-e/-e) supreme power

duguþnǽmere [] m (-es/-as) one who takes a benefit, an inhabitant of a municipium or free town, a burgher, citizen; a fellow-citizen, fellow countryman; A freedman in a municipium (a town, particularly in Italy, which possessed the right of Roman citizenship (together with, in most cases, the right of voting), but was governed by its own laws; a free town)[municeps]

duhte see dohte past of dugan

dulfon past pl of delfan

dulhrune see dolgrune

dulmunus? [] m (-es/-as) a kind of warship

dumb [] adj dumb, silent, speechless, mute

dumbian see á~

dumbnes [] f (-se/-sa) dumbness, speechlessness

dun see dunn

dún [] 1. f (-e/-a), m (-es/-as) down, moor, height, hill, mountain; of ~e down, downwards; 2. adj mountainous, hilly

dúnælf [] f (-e/-ielfa) mountain elf, a down or mountain fairy

dúnælfen [] f (-e/-a) mountain elf, a down or mountain fairy

dúne [] adj down, downwards [dún]

dúnestígende [] adj descending

dunfealu [] adj dun-colored

dung [] 1. f (dyng/dyng) prison, dungeon [dat dyng, ding]; 2. f (-e/-a) dung

dungrǽg [] adj dark, dusty [dunn]

dunh- see dimh-

Dúnholm [] m (-es/-as) Durham

dúnhunig [] n (-es/-) downland honey

duniendlic [] adj falling down, tottering

dúnig [] adj down, mountain

dúnland [] n (-es/-) downland, hilly land, open country

dúnlendisc [] adj mountainous, hilly (land)

dúnlic [] adj of a mountain, mountain-dwelling

dunn [] adj dun, dingy brown, bark-colored, a color partaking of brown and black

Dunnan tún [] m (-es/-as) Dunna’s town = Dunnington

dunnian [] wv/t2 to grow dark, become invisible; make of a dun or dark color, obscure, darken

dunondlic see duniendlic

Dúnsǽte [] m pl mountaineers, inhabitants of the mountains of Wales

dúnscræf2 [] n (-es/-scrafu) hill-cave, a mountain-cave

Dúnstán [] m (-es/-as) Dunstan, a saint born in 925 AD and died in 988 AD

dúnstrǽt [] f (-e/-a) a hilly road

dure see duru

dureléas [] adj doorless

durfon past pl of deorfan

durhere [] m (-es/-as) folding door

durran [] modal v/i 3rd pres dearr/durron past dorste ptp gedorren to dare, venture, presume (+ infinitive); [durran is the fourth of twelve Anglo-Saxon verbs, called preterite-present, and given under ágan.  The infinitive durran and the present dearr/durron, retaining preterite inflections, are taken from the past tense of the verb, ascertained from dear/durron, which shows the ablaut or internal change of the vowel in the past tense of the twelfth class of Grimm’s division of strong verbs, and requires by analogy with other verbs of the same class the infinitive deorran = deorsan [Goth. daursan] and the past participle dorren.  Thus we find the original verb deorran = deorsan, past dear/durron, and past participle dorren.  The weak past dorste/dorston [= durste/durston], is formed regularly from the infinitive durran = dursan.]

durstodl [] n (-es/-) door-post

duru [] f (-a/-a) door, gate, wicket, an opening, the door of a house

duruhealdend [] m (-es/-) doorkeeper

duruléas [] adj doorless

durustod see durstodl

duruþegn [] m (-es/-as) doorkeeper

duruþínen [] f (-ne/-na) female doorkeeper

duruweard [] m (-es/-as) doorkeeper, a door-ward

dúst [] n (-es/-) dust, dried earth reduced to powder; other dry material reduced to powder; applied to the mortal frame of man

dústdrenc [] m (-es/-as) drink made from the pulverized (rubbed to dust) seeds of herbs

dústig [] adj dusty

dústscéawung [] f (-e/-a) (viewing of dust), visit to a grave

dústswearm [] m (-es/-as) a cloud of dust (of the motes in the sunlight), dust-like swarm

dúsþ see dúst

dúþhamor [] m (-es/-as) papyrus, sedge

dwal- see dwol-

dwán past 3rd sing of dwínan

dwæl- see dwel-

dwǽs1 [] 1. adj dull, foolish, stupid; 2. m (-es/-as) clumsy imposter

dwǽscan [] wv/t1b 3rd pres dwǽsceþ past dwǽscte ptp gedwǽsced to put out, extinguish, destroy

dwǽsian [] wv/i2 to become foolish, stupid

dwǽslic [] adj foolish, silly, stupid; adv ~líce foolishly, stupidly

dwǽsnes [] f (-se/-sa) dullness, stupidity, foolishness

dwealde past 3rd sing of dwellan

dwel- see dwol-

dwelan [] sv/t4 3rd pres dwilþ past dwæl/dwǽlon ptp gedwolen to be led into error, err

dwelian1 [] wv/i2 (1) to go astray, to be lead into error, (a) literal, (b) figurative, (2) of inaccurate conception, to mistake, err, (2a) of madness, (3) of wrong conduct, to err; wv/t2 to lead astray, lead into error, mislead, deceive, (1) physical, (2) moral

dwellan [] irreg wv/t1b 3rd pres dwelþ past dwealde ptp gedweald to lead astray, lead into error, hinder, prevent, deceive, mislead; prevent, hinder, delay; wv/i1b to be led astray, go astray, be lead into error, wander, err; continue, remain, dwell

dwelsian [] wv/i2 to stray, wander; of þínum bebodum ic dwelsode I strayed from your commands

dweoligan see dwellan

dweorg [] m (-es/-as) dwarf [Ger zwerg]

dweorgedosle [] f (-an/-an) the herb pennyroyal, flea-bane

dweorgedwosle [] f (-an/-an) the herb pennyroyal, flea-bane

dweorgedwostle [] f (-an/-an) the herb pennyroyal, flea-bane

dweorh see dweorg

dwild1 [] n (-es/-) wandering; error, heresy; a prodigy, specter

dwilman see for~

dwimor1 [] n (-es/-) phantom, ghost, illusion, delusion, apparition, error

dwínan [] sv/i1 3rd pres dwínþ past dwán/dwinon ptp is gedwinen to waste away, languish, disappear, pine, fade, dwindle

dwola1 [] m (-n/-n) error, heresy; madman, deceiver, heretic, schismatic; one who errs, a person without understanding; nenia

dwolcræft1 [] m (-es/-as) occult art, magic, foolish craft

dwolema see dwolma

dwolian1 [] wv/i2 to be led astray, err, wander, wander out of the way; wv/t2 to stray, (1) literal, (2) figurative; of inaccurate conception, (1) to mistake, err; of wrong conduct, to err

dwollic [] adj foolish; erring, erroneous, heretical; adv ~líce1 foolishly, heretically; erroneously, ignorantly, stupidly

dwolma1 [] m (-n/-n) chaos, darkness, a chasm, gulf; a state or place of confusion

dwolmann1 [] m (-es/-menn) one who is in error, heretic

dwolscipe [] m (-es/-as) error

dwolþing [] n (-es/-) imposture, idol; sorcery

dwolung [] f (-e/-a) foolishness, insanity, dotage; absurdity, folly

dwomer see dwimor

dworgedwostle see dweorgedwosle

dwyld see dwild

dwymer see dwimor

dwymor see dwimor

dwyrgedwysle see dweorgedwosle

dybbian [] wv/t2 to pay attention to

dýd see dǽd

dýdan see díedan

dyde past 3rd sing of dón

dyder- see dydr-

dydon past pl of dón

dydrian [] wv/t1b to deceive, delude

dydrin [] m? (-es/-as) yolk [Ger dotter]

dydrung [] f (-e/-a) a delusion, illusion, pretense

dýfan1 [] wv/t1b 3rd pres dýfeþ past dýfde ptp gedýfed to dip, immerse [dive; dúfan]

dyfen [] f (-e/-a) desert, reward

dýfung [] f (-e/-a) immersion, a diving

dýfst pres 2nd sing of dúfan

dýgel- see díegel-, díegol-

dýgl- see díegl-

dýhl- see díegl-

dyht see diht

dyhtan see dihtan

dyhtig [] adj doughty, strong [dugan]

dyl- see dil-

dylmengon [] ? (-?/-?) dissimulation

dylsta [] m (-n/-n) festering matter, corruption, filth, mucus

dylstiht [] adj mucous, mattery

dym- see dim-

dyn- see din-

dyn1 see dyne

dyncge [] f (-an/-an) dung, manure, litter; manured land, fallow land [dung]

dyne1 [] m (-es/-as) a din, noise

dynge [] m (-es/-as) a storm

dyngian [] wv/t2 to dung, defecate, manure

dynian [] wv/i2 to make a din, make a noise, sound, resound

dýnige [] f (-an/-an) a plant [dún]

dynn see dyne

dynnan see dynian

dynt [] m (-es/-as) dint, blow, strike, stroke, bruise, stripe; thud, the mark or noise of a blow, a bruise, dint, noise, crash; the sound made by a blow, thud of a body striking the ground

dýp see déop

dýpan [] 1. wv/t1b 1 to dip; baptize; ge~ anoint; 2. to make deep, greater, deepen, increase, augment [díepan?]

dýpe see déop

dyple [] adj double

dyppan [] wv/t1a to dip, immerse; baptize

dýr see déor

dyre dat sing of duru

dýre [] adj see díere

dyrfan1 [] wv/t1b to afflict, injure; imperil, endanger [deorfan]

dyrfung [] f (-e/-a) affliction

dyrfþ pres 3rd sing of deorfan

dyrn- see diern-, dern-

dyrnunga see dearnunga

dyrodine see derodine

dýrra see díerra

dyrre see durran

dyrste see dorste, past 3rd sing of durran

dyrstig1 [] adj venturesome, presumptuous, audacious; daring, bold, rash; adv ~líce [durran] boldly, daringly; presumptuously, with temerity

dyrstignes1 [] f (-se/-sa) boldness, insolence, daring, presumption, arrogance, rashness

dyrstungpanne see hyrstingpanne

dyrstlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres dyrstlǽceþ past dyrstlǽhte ptp dyrstlǽht to presume, dare

dyrstlǽcung [] f (-e/-a) courage, boldness

dyrstnes1 see dyrstignes

dyru dat sing of duru

dyrum dat pl of duru

dýrwurðe see déorwierðe

dýrwyrðe see déorwierðe

dys- see dis-

dyseg see dysig, dysg-

dyselic see dyslic

dysgian1 [] wv/i2 to act foolishly, be foolish, err, make mistakes; to talk foolishly, blaspheme

dysgung [] f (-e/-a) folly, madness, silliness, foolishness

dysian see dysgian

dysig [] 1. adj dizzy, foolish, unwise, ignorant, stupid; 2. n (-es/-) foolishness, an error, ignorance, folly; 3. m (-es/-as) fool

dysigan see dysgian

dysigcræftig? [] adj skilled in foolish arts

dysigdóm [] m (-es/-as) folly, foolishness, ignorance

dysiglic [] adj foolish; adv ~líce

dysignes [] f (-se/-sa) folly, madness, blasphemy; foolish practice

dysigu see dysig 2

dyslic [] adj foolish, stupid; adv ~líce foolishly

dýstig [] adj dusty [dúst]

dyttan [] wv/t1a to dit, shut to, shut up, close, stop

dýþ [] f (-e/-a) fuel, tinder

dýþhomar see dúþhamor

dýþhomer see dúþhamor