cáf [] adj quick, sharp, active, prompt, nimble, swift; strenuous, strong; bold, brave; adv ~e quickly, promptly; [derived from cífan]
cáflic [] adj bold; adv ~líce quickly, promptly, vigorously; boldly, stoutly, manfully, valiantly
cáfnes [] f (-se/-sa) energy
cafortún [] m (-es/-as) vestibule, court, courtyard; hall, residence, enclosure
cáfscipe [] m (-es/-as) alacrity, quickness, boldness
cahhetan see ceahhetan
cál see cawl, cawel
calan [] sv/i6 3rd pres cælþ past cól/on ptp gecalen to grow cool or cold, to be or become cool or cold
calc [] 1. m (-es/-as) shoe, little shoe, sandal [L]; 2. see cealc
calcatrippe see coltetræppe
calcrond [] adj shod (of horses), round of hoof
cald see ceald
Caldisc [] adj Chaldean
cálend [] m (-es/-as) 1. a month; 1a. the beginning of a month; 2. 2 the appointed time or day of life, span of line
cálendcwide [] m (-es/-as) tale of days
calf see cealf
calfur nom, acc pl of cealf
calian see calan
calic [] m (-es/-as) chalice, cup, goblet [L]
calla see hilde~
calu [] adj callow, bare, bald [calw-, calew- in oblique cases]
calwer see cealer
calwerclím [] ? (-?/-?) curds?
calwere [] m? (-es/-as), n? (-es/-u) a bald place on the top of the head, a skull, place of skulls, place for burial
calerclympe [] ? (-?/-?) curds?
cáma [] m (-n/-n) muzzle, collar, bit [L]
camb [] m (-es/-as) 1. a comb for cleaning hair, wool, flax, etc.; 2. comb, crest, the crest of a cock, the crest or top of a helmet, etc.; 3. honeycomb
camb [] f (-e/-a) a comb, honeycomb, an assemblage of cells in which bees store their honey
cambiht [] adj combed, crested
cambol see cumbol
camel [] m (camles/camlas) camel
cammoc [] n (-es/-)?, m (-es/-as)? cammock, rest-harrow, kex, an umbeliferous plant, brimstone wort, hog’s fennel, cow weed, cow parsley, sulphurwort; [peucedanum officinale]
camp [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) combat, battle, struggle, contest, warfare; 2. field, plain? [L campus]; 3. a bond, fetter, chain
campdóm [] m (-es/-as) military service, warfare
campealdor [] m (-ealdres/-ealdras) commander
campgeféra [] m (-n/-n) fellow-soldier
camphád [] m (-a/-a) warfare
campian1 [] wv/t2 to strive, fight, contend against; hé for his éðle mid his léodum campode he fought for his country with his men;
camplic [] adj military
camprǽden [] f (-ne/-na) war, warfare, state or condition of contest, contest
campstede2 [] m (-es/-as) battlefield, the place of battle
campung [] f (-e/-a) fighting, warfare
campwǽpen [] n (-wǽpnes/-) weapon, a battle weapon, military weapon
campwerod [] n (-es/-) army, host, warriors, soldiers, fighting-men
campwíg [] n (-es/-) battle, combat
campwísa [] m (-n/-n) director of public games
campwudu [] m (-a/-a) war-wood, shield
can pres 1st, 3rd sing of cunnan
Cananisc [] adj of Canaan
Cananéisc [] adj Canaanitish, of Canaan
canc1 [] n (-es/-) jeering, scorn, derision
canceler [] m (-es/-as) chancellor [Low L cancellarium]; a kind of porter, door-keeper; a secretary
cancer [] m (-es/-as) 1. a cancer, an eating or spreading disease; [L]; 2. a crab; [L]
cancerádl [] f (-e/-a) cancer, a cancer-disease, a canker
cancerwund [] f (-e/-a) cancerous wound
cancetan [] wv/t1b to cry out, mock, deride, to laugh aloud or in a cackling manner
cancettan [] wv/t1b to cry out, mock, deride, to laugh aloud or in a cackling manner
cancetung [] f (-e/-a) boisterous laughter, a laughing in a cackling manner
cancor see cancer
candel [] f (-le/-la), n (-es/-) lamp, lantern, candle [L candela]
candelbora [] m (-n/-n) acolyte, candle-bearer, a subdeacon, a clerk
candelbryd [] n (-es/-u) flat candlestick [=~bred?]
candelléoht [] n (-es/-) candle-light
Candelmæsse [] f (-an/-an) Candlemas, the feast of the Purification; [the feast of the Purification, which, in the Romish church, is celebrated with many lighted candles, celebrated February 2nd]
Candelmæsseǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Candlemas eve
Candelmæssedæg [] m (-es/-dagas) Candlemas day
candelsnýtels [] m (-es/-as) candle-snuffers
candelstæf [] m (-es/-stafas) candlestick, candle-staff
candelsticca [] m (-n/-n) candlestick
candeltréow [] n (-es/-) candelabrum, a candlestick with branches, a candlestick
candeltwist [] m (-es/-as) pair of snuffers
candelwéoce [] f (-an/-an) candle-wick, torch
candelwyrt [] f (-e/-e) candlewort, hedge-taper, mullein; [lucernaria, phlomos]
cann [] 1. f (-e/-a) a knowledge, cognizance, averment or positive assertion, asseveration, clearance; 2. 1 pres 3rd sing of cunnan
canne [] f (-an/-an) can, cup
cannon [] noun pl reed, cane [L canna]
canon [] m (-es/-as) canon, rule; ~es bóc the book of the canon; ~es béc canonical books [L canon]
canonbóc [] f (-béc/béc) a book of canons
canondóm [] m (-es/-as) a canonship, office of a canon
canonic [] 1. m (-es/-as) canon, prebendary; 2. adj canonical
canoniclic [] adj canonical
cans = canst, pres 2nd sing of cunnan
cantel [] m? (cantles/cantlas), n? (cantles/-) buttress, support
cantelcáp [] m (-es/-as) cope, a cantle-cope, a sort of priest’s garment
cantercæppe [] f (-an/-an) cope (vestment)
cantere [] m (-es/-as) singer
canterstæf [] m (-es/-stafas) chanter’s staff
cantic [] m (-es/-as) canticle, song [L]
canticsang [] m (-es/-as) canticle, song [L]
Cantwara burg [] f (-byrg/-byrg) a city or fortress of the men of Kent; 1. Canterbury; 2. Rochester
Cantwarburg [] f (-byrg/-byrg) a city or fortress of the men of Kent; 1. Canterbury; 2. Rochester
Cantware [] m pl Kentish men, inhabitants of Kent; gen Cantwara; dat Cantwarum
Cantwara burg [] f (-byrg/-byrg) a city or fortress of the men of Kent; 1. Canterbury; 2. Rochester
Cantwara mǽgþ [] f (-e/-a) the county of Kent, men of Kent
cáp see cantel~
capellan [] m (-es/-as) chaplain [L capellanus]
capian [] wv/t2 to look; úp ~ to look up, lie on the back (said of the moon); capiende supinus
capiende [] adj backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine; Of motion, backwards, going back, retrograde (poet.): that can be read backwards in the same metre; Sloping, inclined; undulating; Stretched out, extended; of the mind: Careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent, supine; With head thrown back, haughty, proud; the gerund [supinus]
capitel see capitol
capitelhús [] n (-es/-) chapter-house
capitol [] m (-es/-as) 1. in connection with books, (1) a chapter (division of a book); (2) a short passage from Scripture, (a) a lesson; (b) an anthem; 2. a chapter, meeting of ecclesiastica; 2a. chapter (cathedral or monastic);
capitolhús [] n (-es/-) a chapter-house
capitolmæsse [] f (-an/-an) early mass, first mass
capitul [] m (-es/-as) 1. in connection with books, (1) a chapter (division of a book); (2) a short passage from Scripture, (a) a lesson; (b) an anthem; 2. a chapter, meeting of ecclesiastica; 2a. chapter (cathedral or monastic);
capitula [] m (-n/-n) 1. in connection with books, (1) a chapter (division of a book); (2) a short passage from Scripture, (a) a lesson; (b) an anthem; 2. a chapter, meeting of ecclesiastica; 2a. chapter (cathedral or monastic);
cappa see cæppe
Cappadonisc [] adj Cappadocian
capun [] m (-es/-as) capon [L capónem]
car [] adj sorrowful, anxious, solicitous
carbunculus [] m (-es/-as) carbuncle [L]
carcærn [] n (-es/-?) prison, jail [L carcer]
carcern [] n (-es/-?) prison, jail [L carcer]
carcernþéostru [] f (-e/-a) prison darkness
carcernweard [] m (-es/-as) jailor
carcian see be~
cárclife see gárclife
care- see car-
carful [] adj anxious, sad; careful, attentive, painstaking; troublesome; adv ~líce
carfullíce [] adv carefully, diligently; [caru, -ful, -líce]
carfulnes [] f (-se/-sa) care, anxiety; carefulness; curiousness
cargást [] m (-es/-as) sad spirit, devil, spirit of anxiety, fearful ghost
cargealdor [] n (-es/-) sorrowful song
cargést see cargást
carian [] wv/t2 1. to care for, be anxious, grieve; 2. to take care, regard, heed
caricum [] dat pl of noun with dried figs [L carica]
carig2 [] adj careful, sorrowful, pensive, wary, chary, anxious; grievous, dire; adv ~líce sorrowfully, miserably, wretchedly
carl [] m (-es/-as) man a churl , rustic [ON karl]
carl- [] prefix male, masculine; [carlfugol, etc.]; adj male, masculine
carléas [] adj careless, reckless, void of care, free from care, free
carléasnes [] f (-se/-sa) freedom from care, security
carléast [] f (-e/-a) freedom from care, security, carelessness
Carles wǽn [] m (-es/-as) Charles’ Wain, the churl’s wain, the constellation of the Great Bear
carlfugol [] m (-fugles/-fuglas) male bird, cock
carlíce [] adv wretchedly, sorrowfully, miserably
carlmann [] m (-es/-menn) male, man
carr [] m (-es/-as) 1. a stone, rock, scar; 2. Charmouth, in Dorsetshire, at the mouth of the river Carr; = the Norman Charr, or Charmouth; [Keltic]
Carrum [] ? (-?/-?) the place of a naval engagement, near Charmouth, Dorsetshire
carseld [] n (-es/-) home of care
carsíþ [] m (-es/-as) painful journey, a sorrowful fate, sad fortune
carsorg [] f (-e/-a) sad anxiety
Cartaina [] m (-n/-n) Carthage; [indecl]
Cartaine [] f (-an/-an) Carthage
Cartaine [] m pl the Carthaginians; gen Cartaina; dat Cartainum;
carte [] f (-an/-an) paper, a piece of paper, paper for writing on; document, deed; letter [L charta]
caru [] f (-e/-a) care, concern, anxiety, sorrow
carung [] f (-e/-a) pensiveness, anguish of mind, a complaint;
carwylm [] m (-es/-as) welling sorrow
cáserdóm [] m (-es/-as) imperial sway, an emperor’s rule; þá wæs þæt sixte géar Constantines cáserdómes then was the sixth year of Constantine's imperial rule;
Cásere [] m (-es/-as) Caesar, an emperor; [L Cæsar]; lower-case as a title: Gaius wæs cásere
cásering [] m (-es/-as) a caesaring, coin with Caesar’s head on it, coin, drachma, didrachma
cáserlic [] adj imperial, Caesar-like
cásern [] f (-e/-a) empress; [Cáser+en feminine ending; augusta]
cassuc [] m (-es/-as) hassock, hassock-grass, rushes, sedge or coarse grass; [aira cæspitosa, carex paniculata]
cassucléaf [] n pl hassock or sedge leaves
castel [] 1. m (castles/castlas) castle, fort; walled enclosure?; 2. n (castles/castlu) town, village; [L castellum, diminutive of castrum a camp, fortified place]
castelmann [] m (-es/-menn) townsman, castle-man
castelweall [] m (-es/-as) city wall, rampart
castelweorc [] n (-es/-) castle-building, castle-work
castenere [] m (-es/-as) cabinet, chest
casul [] m (-es/-as) over-garment, a cloak to keep off rain (made of silk or wool), [birrus], cloak
cásus [] m (-es/-as) (grammatical) case, case, falling or change to denote the relation of nouns, adjectives, and pronouns to other words in a sentence;
catt [] m (-es/-as) cat
catte [] f (-an/-an) cat
cattes mint [] f (-e/-a) cat’s mint, cat-mint; catnip; [felina mentha, nepeta cataria]
caul see cawl 1 and 2
caulic [] ? (-?/-?) a medicine
cawel [] m (-es/-as) cole, cole-wort, wild cole-wort, cabbage; [caulis, magudaris]
cawelléaf [] n (-es/-) cabbage-leaf
cawelsǽd [] n (-es/-) cabbage-seed
cawlstela [] m (-n/-n) cabbage-stalk, cabbage-stem
cawelstoc [] m (-es/-as) cabbage-stalk
cawelwurm see cawelwyrm
cawelwyrm [] m (-es/-as) caterpillar, cabbage-worm
cawl [] 1. m (-es/-as) basket; 2. m (-es/-as) cole (caul, cawel), kale, cabbage
cæb- see cæf-
cǽc- see céac-
cæcepol [] m (-es/-as) taxgatherer (hæce-)
cæderbéam see cederbéam
Cædmon [] m (-es/-as) Cadmon; a man employed by the monks of Whitby in the are of their cattle in the early part of the seventh century. He is the first person of whom we possess any metrical composition in our vernacular language. So striking and similar are some of his thoughts to Paradise Lost, it has been supposed that Milton had read his poems. He became a monk of Whitby, and died in the monastery about 680 AD. [cæd boat, mann man]
cæf see ceaf
cæfertún see cafortún
cæfester [] n (-es/-) halter, head-stall [L capistrum]; see gecafstrian
cæfian see be-, ofer-, ymb-
cæfian [] wv/t2 to embroider; see be-, ofer-, ymb-
cæfing [] f (-e/-a) hair-ornament, an ornament for the head
cæfl [] m (-es/-as) halter, muzzle
cǽg [] f (-e/-a) key (lit, fig); solution, experiment
cǽga [] m (-n/-n) key (lit, fig); solution, experiment
cǽgbora [] m (-n/-n) key-bearer, jailor
cǽge [] f (-an/-an) key (lit, fig); solution, experiment
cǽggian [] wv/t2 to lock, shut fast; [cǽgian?]
cǽgheorde [] m (-es/-as) keeper of keys, steward
cǽgloca [] m (-n/-n) locked depository, any repository locked up, the action of locking up, a key-locking
cǽglod see á~
cæh- see ceah-
cæl- see cel-, ceal-, ciel-
cælþ pres 3rd sing of calan
cæm- see cem-
cæn- see cen-, cyn-
cǽpehús see cíepehús
cæppe [] f (-an/-an) cap; cape, cope, hood [L]
cæpse [] f (-an/-an) box [L capsa]
cær- see car-, cear-, cer-, cier-
cærse [] f (-an/-an) cress, watercress; [nasturtium]
cærsiht [] adj full of cress
cærswiell [] m (-es/-as) a spring where cress grows
cærte see carte
cǽs see céas, past 3rd sing of céosan
cǽse see cýse
cæstel see castel
cæster see ceaster
céac [] m (-es/-as) basin, pitcher, jug, laver; kettle, cauldron (for hot-water ordeal)
céacádl [] f (-e/-a) jaw-ache
céacbán [] n (-es/-) cheek-bone, jaw
céacbora [] m (-n/-n) jugbearer, pitcher-bearer, yoke for buckets
céace [] f (-an/-an) cheek, jaw, jawbone
céacfull [] adj a jugfull, pitcher-full
ceacga [] m (-n/-n) broom, furze
ceacl see ceafl
ceaf [chæf] n (-es/-u) chaff
ceaf- see caf-, ceaf-, cief-
ceafl [] m (-es/-as) a bill, beak, snout, jaw, jaw-bone, cheek, cheek-bone
ceafládl [] f (-e/-a) disease of the jaws
ceafor [] m (ceafres/ceafras) cock-chafer, beetle, chafer
ceahhe [] f (-an/-an) daw
ceahhettan [] wv/t1b to laugh loudly, to laugh loud or in a cackling manner;
ceahhetung [] f (-e/-a) laughter, jesting, a loud or cackling laughter
cealc [] m (-es/-as) chalk, lime, plaster, cement; chalkstone, pebble
Cealca ceaster [] f (ceastre/ceastra) the chalk city; Camden thinks it is Tadcaster, in Yorkshire
cealccrundel [] m (-crundles/-crundlas), n (-crundles/-) a chalk ravine
Cealchýþ [] f (-e/-a) Challock, Chalk, in Kent
cealcpytt [] m (-es/-as) chalk-pit
cealcséaþ [] m (-a/-a) chalk-pit
cealcstán [] m (-es/-as) limestone, chalk
ceald [] 1. adj cold, cool; adv ~e; 2. n (-es/-) coldness, cold
cealdheort [] adj cruel
cealdian [] wv/i2 3rd pres cealdaþ pas cealdode ptp gecealdod to become cold
cealdnes [] f (-se/-sa) coldness, cold
cealer [] m (cealres/cealras) galmaria, pressed curds, jelly of curds or whey
cealerbríw [] m (-es/-as) pottage of curds, a thick pottage made of curds
cealf [] 1. n (-es/-ru), m (-es/-as) calf; ~ra hús a house for calves; 2. see ceafl
cealfádl see ceafládl
cealfian [] wv/t2 to calve
cealfloca [] m (-n/-n) calf-pen
cealfre see cealre, cealer
cealla [] m (-n/-n) a herald, found in the phrase hilde ~ war’s herald, or herald of war
ceallian [] wv/t2 to call, cry out, shout [ON kalla]
cealre see cealer, and dat sing of cealer
céap [] m (-es/-as) 1. cattle; 2. purchase, sale, traffic, business, bargain, gain; 3. payment, value, price; déop ~ high price; bútan ~e gratis; 4. goods, possessions, property, market, saleable commodities;
céapcniht [] m (-es/-as) bought servant, hired servant, slave
céapdæg [] m (-es/-dagas) a bargaining or market-day
céapéadig? [] adj rich, wealthy, rich in goods, rich in cattle
céapealeðel [] n (-es/-) alehouse, the ale-selling place
céapéaloþ [] n (-þ/-þ) alehouse, the ale-selling place
céapgield [] n (-es/-) 1. bargain money; 1a. purchase money; 1b. compensation; 2. price or market price of what is stolen;
céapian1 [] wv/t2 1. to bargain, chaffer, trade, to contract for the purchase or sale of a thing; 2. buy; 3. to bribe, endeavor to bribe; giftum ~ to bribe with gifts
céapland [] n (-es/-) purchased land
céapmann [] m (-es/-menn) chapman, merchant, market-man, trader
céapscamol [] m (-scamles/-scamlas) seat of custom or toll, toll-booth, custom-house, treasury
céapsceamul see céapscamol
céapscip [] n (-es/-u) trading vessel, merchant ship, trading ship
céapsetl [] n (-es/-) toll-booth, custom-house, seat of custom
céapstów [] f (-e/-a) market-place, market
céapstrǽt [] f (-e/-a) market-place, market, a street or place for merchandise
céaptoln [] f (-e/-a) toll on buying and selling
céapþing [] n pl saleable things, goods, ware, merchandise
céapung [] f (-e/-a) 1. business, traffic, trade, commerce; 2. a buying, marketing; 3. traffic, merchandise;
céapunggemót [] n (-es/-) a market, a meeting for a trade
céapungþing [] n (-es/-) a buying, setting a price
cear see car
cearcetung [] f (-e/-a) gnashing, grinding, crashing noise, as of the teeth
cearcian [] wv/t2 3rd pres cearcaþ past cearcode ptp gecearcod to chatter, creak, crash, gnash
cearde see cierde, past 3rd sing of cierran
cearm [] m (-es/-as) noise
cearrige [] ? (-?/-?) a vehicle?
cearruce [] ? (-?/-?) a vehicle?
ceart [] 1. ? (-?/-?) wild common land; 2. see cræt
cearwund [] adj badly wounded?
céas [] 1. see céast; 2. past 3rd sing of céosan
céasbill [] n (-es/-) a club associated with philosophical dispute
céasega see wæl~
céaslunger [] adj contentious
céast [] f (-e/-a) strife, quarrel, quarrelling, contention, murmuring, sedition, scandal; reproof
ceastel see castel
ceaster [] f (ceastre/ceastra) 1. a city, fort, castle, town; used as a general term, or applied to foreign towns; 1a. 2 used of heaven, heaven; 1b. 2 used of hell, hell; 2. n (ceastres/-) a city, etc., used of places in England; Exan~ Exeter; 3. the name of a particular place, as Chester, Castor, the city;
ceasteræsc [] m (-es/-as) black hellebore; [helleborus niger]
ceasterbúend [] m (-es/-) city-dweller, citizen
ceastergewar- see ceasterwar-
ceasterherpæþ [] m (-es/-paðas) high road?
ceasterhlid [] n (-es/-u) cover of a city, city gate
ceasterhof [] n (-es/-u) house in a city, a city-dwelling
ceasterléod [] f (-e/-a) citizen
ceasterléode [] n pl citizens
ceasternisc [] adj urban, municipal
ceastersǽtan [] m pl citizens
ceastersǽte [] m pl citizens
Ceasterscír [] f (-e/-a) Cheshire
ceasterwaran1 [] m pl burghers, citizens
ceasterware [] m pl city-inhabitants, citizens, burghers
ceasterwaru [] f (-e/-a) townsmen as a body, the citizens or city, burghers
ceasterweall [] m (-es/-as) city wall
ceasterwíc [] f (-e/-a) village
ceasterwyrhta [] m (-n/-n) city builder [a mistaken glossing of polimitarium]
ceasterwyrt [] f (-e/-e) black hellebore; [helleborus niger]
céastful [] adj full of contention, contentious
ceastre see ceaster
céaw past 3rd sing of céowan
Ceawan hlǽw [] m (-es/-as) Cheawan low, Challow
ceawl see cawl 1
céce see céace
cécel [] n? (-es/-) a little cake [coecil]
cecil see cécel
céde see cíegde, past 3rd sign of cíegan
cedelc [] f (-e/-a) the herb mercury; [mercurialis perennis]
ceder [] n (cedres/-), m (cedres/cedras), f (-e/-a) cedar [L cedrus]
cederbéam [] m (-es/-as) cedar-tree; [cedrus]
cedertréow [] n (-es/-) cedar-tree
cedor- see ceder-
cédrisc [] adj of cedar
cef see ceaf
cef- see ceaf-, cif-
cégan see cíegan
cégian see cíegan
cehhettung see ceahhetung
ceíce see céace
ceig- see cíg-
ceir [] ? (-?/-?) cry, clamor
célan [] wv/i1b 3rd pres célþ past célde ptp gecéled to cool, be cold, become cold; wv/t1b ge~ to quench (thirst), refresh; [cól]
celc [] 1. see calic; 2. see cealc
celde [] f (-an/-an) copious spring?;
celdre see ceoldre
cele [] 1. see ceole; 2. see ciele
céle [] m (-es/-as) a cold, coldness
celeðenie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
celeðonie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
celender [] n (celendres/-) coliander, coriander
celendre [] f (-an/-an) coliander, coriander
celf (Anglian) see cealf
celic see calic
celis [] ? (-?/-?) peditis, foot-covering
celiwearte see cielewearte
cell [] m (-es/-as) (monastic) cell; [L]
cellender [] n see celender
cellendre see celendre f
célod [] adj formed like a keel or boat;
cellod2 [] adj round?, hollow?, embossed?, beaked?; participle [scutum cælatum?]; [or ? celced = cealced]
celmertmann [] m (-es/-menn) hireling
célnes1 [] f (-se/-sa) coolness, cool air, breeze; [cól]
celod variant of cellod
celras see cellras, nom/acc pl of cealer
célung [] f (-e/-a) cooling; a cool place
cemban1 [] wv/t1b 3rd pres cembeþ past cembde ptp gecembed to comb
cemes [] f (-e/-a) shirt [L camisia]
cempa [] m (-n/-n) warrior, soldier, champion [camp]; ~ena ieldest a chief of soldier, a commander; fíf hund ~ena ealdor a commander of five hundred soldiers;
cempestre [] f (-an/-an) female soldier, female warrior
cén2 [] m (-es/-as) 1. pine-torch, pine, a torch; 2. the name of the rune for c; [Ger kien]
cendlic see cynlic
céne [ke:·ne] adj 1. keen, fierce, bold, brave, warlike; 1a. powerful; 2. this word is sometimes expressed by the rune cén; 3. learned, clever; 4. adv in warlike wise;
cenep [] m (-es/-as) 1. moustache; 2. bit (of a bridle, bristling with points); [ON kanpr]
cenlic see cynlic
cénlíce [] adv keenly, boldly, courageously, notably
cennan1 [] wv/t1b 3rd pres cenþ past cende ptp gecenned 1. to beget, conceive, create, bring forth; þǽm wæs Judas nama cenned to him was given [created, made] the name Judas; (1) to beget, conceive, create, bring forth children; on sáre þu censt bearn in pain you will bear a child; (2) of plants, to produce; of þǽm tréowum balzamum biþ gecenned from the trees is balsam produced; (3) to produce, cause; cenþ wamm it produces injury; 1a. to beget, create, produce; 2. to bring forth from the mind, to declare, choose, ascribe, clear, prove; ic mé tó cyninge cenne Iudas I chose Judah to me for a king; cenne hé hwanon hit him cóme let him declare whenceit came to him; 2a. to nominate, choose out; 2b. to assign, attribute, give; 2c. to declare, show oneself, clear oneself, make a declaration in court;
cennend [] m (-es/-) parent
cennendlic [] adj genital, begetting
cennes [] f (-se/-sa) produce, what is produced; childbirth; birthday
cennestre [] f (-an/-an) mother, one who has borne
cenning [] f (-e/-a) 1. parturition, birth, a producing; 2. procreation; 3. declaration in court;
cénðu [] f (-e/-a) boldness
cénðu [] f (-e/-a) boldness
cenningstów [] f (-e/-a) birthplace [listed as cenningstow]
cenningtíd [] f (-e/-e) time of bringing forth, birth-time
cennystre see cennestre
Cénréd [] m (-es/-as) Cenred, son of Ceolwald, and father of Ine, king of Wessex; [céne bold, rǽd counsel]
Cent [] f (-e/-a) Kent, the county of Kent [L Cantia]
centaur [] m (-es/-as) centaur
centaurie [] f (-an/-an) centaury (plant), the herb centaury; [centaureum]
Centescír [] f (-e/-a) Kent [L Cantia]
Centingas [] m pl Kentish men, men of Kent
Centisc [] adj Kentish, belonging to Kent
Centland [] n (-es/-) Kent, Kentish land
Centlond see Centland
Centríce [] n (-es/-u) kingdom of Kent
centur [] m (-es/-as) centurion
Centware [] m pl inhabitants of Kent
céo [] f (-n/-n) chough, jay, jackdaw, crow, a bird of the genus corvus; [cornix, gracculus, monedula]
céoce see céace
céocian see á~
ceod? [] ? (-?/-?) bag, pouch
ceode? [] ? (-?/-?) bag, pouch
ceodor- see ceder-
ceofl see cawl 1
ceol see cawl 1
céol [cho:l] m (-es/-as) the keel of a ship, a ship
ceolas [cholas] m pl cold winds, cold [ciele?]
ceolbor- see cilfor-
ceoldre [] 1. f (-an/-an) milk-pail; 2. see cealre
ceole [cho·le] f (-an/-an) 1. throat, jowl; 2. gorge, chasm; 3. beak of ship [Ger kehle]
Céoles íeg [cho:les ee] f (-e/-a) Chelsea, on the bank of the Thames, Middlesex
Céoles íeg [cho:les ee] f (-e/-a) Cholsey, Berks, near Wallingford
ceolor [] m (-es/-as) the collar or throat; channel
céolþel [] n (-es/-u) deck of a ship
céolþelu? [] f (-e/-a) deck of a ship
Ceolwald [chol·wald] m (-es/-as) Ceolwald, son of Cuthwulf, an ancestor of the West-Saxon kings
ceolwærc [] m (-es/-as) pain in the throat
ceorfan1 [] sv/t3 3rd pres cierfþ past cearf/curfon ptp gecorfen to cut, cut down, slay; carve, cut out, engrave; tear
ceorfan1 [] sv/t3 3rd pres cierfþ past cearf/curfon ptp gecorfen 1. to cut, cut off, cut down, hew, rend, tear; 2. to carve, cut out, engrave; 3. to slay; 4. to tear, hew, rend;
ceorfæx [] f (-e/-a) a cutting axe, executioner’s axe
ceorfingísen [] n (-es/-) branding iron
ceorfsæx [] n (-es/-saxu) surgeon’s knife, scalpel
ceorian1 [] wv/i2 to murmur, complain
ceorian [] wv/i2 to murmur, complain without just cause; (1) absolute; (2) to murmur about (ymbe), against (ongéan); gé ymbe þæt án gefeoht ceoriaþ ye murmured about that one fight; ic ongéan þec dyrstiglíce ceorode I murmured against thee boldly; (3) ground of complaint given in a clause; 2. to complain with just cause;
ceorig [] adj querulous, complaining, bitter (complaint)
ceorl [] m (-es/-as) 1. a freeman of the lowest class, churl, countryman, husbandman; 1a. 2 a (noble) man, hero; 1b. a (married) man, husband; 1c. man, male person; 2. a man of inferior class, peasant, rustic; ~a cyning king of the commons; 2a. where ceorl is in contrast to eorl; 2b. in contrast with þéow; 2c. a layman; 2d. as a term of contempt?; 3. a free man, as opposed to þéow, and to þrǽl a slave; or as opposed to þegen a thane or nobleman, as we say ‘gentle or simple’;
ceorlboren [] adj country or free-born, common, low-born, not noble, opposed to þegenboren noble-born;
ceorlfolc [] n (-es/-) common people, the public
ceorlian1 [] wv/t2 to marry (of the woman), take a husband
ceorlic see ceorllic
ceorlisc [] adj of a ‘ceorl’, churlish, common, rustic; adv ~e
ceorliscnes [] f (-se/-sa) churlishness, rudeness, vulgarity
ceorllǽs [] adj unmarried (of women) [= ceorléas]
ceorllic [] adj common, rustic, belonging to the people generally, churl-like; adv ~líce commonly, vulgarly, popularly
ceorlmann [] m (-es/-menn) freeman
ceorlstrang [] adj strong as a man, manlike; cmp ~strengra; spl ~strengest;
ceorm see cirm
ceorran [] 1. sv/i3 3rd pres cierþ past cearr/curron ptp is gecorren to creak; 2. ge~ see cierran
Ceortes íeg [] f (-e/-a) Cerot’s island, Chertsey, in Surrey, on the bank of the Thames
Ceortes íg see Ceortes íeg
ceorung [] f (-e/-a) a murmuring, complaint, grudging
céosan1 [] sv/t2 3rd pres cíesþ past céas/curon ptp gecoren 1. to choose, seek out, select, elect; (1) to choose a person as lord; (2) ~ tó to choose as, elect to an office; man céas Amwi munuc tó abbode monk Amwi was chosen as abbot; 1a. to decide, test; 2. to accept by choice or what is offered, to accept, approve; þæt hé þone cýnedóm céosan wolde that he would accept the kingdom;
ceosel [] m (ceosles/ceoslas) gravel, sand, shingle
ceoselbǽre [] adj gravelly, shingly
ceoselstán [] m (-es/-as) sand-stone, gravel; stone (disease)
ceoslen [] adj gravelly
ceoslig [] adj gravelly
ceosol [] 1. m? (ceosles/ceoslas), n? (ceosles/-) gullet, maw; 2. see ceosel
céowan1 [] sv/t2 3rd pres cíewþ past céaw/cuwon ptp gecowen 1. to chew, gnaw; 2. eat, consume;
ceowl see cawl
céowung [] f (-e/-a) chewing
cép see céap
cép- see céap-
cépe- see cýp-
cépan [] wv/t1b 1. to observe, notice; (1) w.a.; Zachéus cépte þæs Hǽlendes fær Zacheus observed the Lord’s way; (2) with clause; 1a. to keep, observe a season; gé cépaþ dagas and mónþas ye keep days and months; 2. ~ be to keep by; (1) to regulate by; híe cépaþ be þǽm mónþum hira fær and hira dǽda be dagum they regulate by the months their way and their deeds by days; (1a) with clause; ne sceal nán mann cépan be dagum on hwilcum dæge hé fare no man shall regulate by days on which day he may travel; (2) wv/i1b to regulate one’s conduct by; wé ne sculon cépan ealles be swefnum we shall not regulate ourselves completely by voices; 3. to take heed, be careful; (1) w.g.; se gescéadwísa mann sceal cépan his mǽles the intelligent man shall be careful of his armor; (2) with (negative) clause; 4. to attend to, be concerned about, see after, (1) w.g.; wé cépaþ þǽre sáwle we are concerned about the soul; (2) with clause; hit cépþ hú hé mage…it attends to how he may be able to…; 5. to care about, desire to have; (1) w.g.; hé cépþ þǽra sceatta he desires to have the property; (2) w.a.; hé cépte woruldlice herunga he cares about worldly praise; 6. to be intent on an action, seek, desire to do; (1) w.g.; gif wé þæs cépaþ if we desire to do that; 7. to look out for (1) a person (gen); férde Martinus, and þæt folc his cépte Martin went, and the people looked out for him; (1a) with idea of hostility; þá cwelleras cépton þǽra crístenra gehwǽr the killers looked out for the Christians everywhere; (2) an object, to seek; (a) w.g.; hé bæd þæt héo faran móste, wolde swá cépan þǽra crístenra láre she bade that she would be able go, and she wanted to seek the teaching of the Christians; (b) with clause; þá hǽðenan cépton hú híe hine ácwealdon the heathens sought how they destroyed him; 8. to keep, hold prisoner; swá hwilcne swá ic cysse, cépaþ his sóna whomsoever I kiss, hold him immediately prisoner; 9. see cýpan; [original: to seize; seek after, desire; await; receive; keep, guard, observe, attend, watch, look out for, take heed; take; avail oneself of, betake oneself to, take to, bear; meditate; regulate by; addendum: to observe, keep, regard, await, desire, take, betake oneself to, meditate, bear]
cépnian [] wv/t2 to await eagerly
cer see cierr
Cerdic [] m (-es/-as) Cerdic, the founder of the West Saxon kingdom; his son is Cynric;
Cerdices ford [] m (-a/-a) Cerdic’s ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra;
Cerdices léah [] f (-e/-a) Cerdic’s lay, in the south of Dorsetshire; [or masculine?]
Cerdices óra [] m (-n/-n) Cerdices shore, on the south of Dorsetshire
ceren [] 1. n? (-es/-) new wine, sweet wine, boiled wine, a sort of wine, new wine boiled down one third or one half; [L carenum]; 2. see cyrn
cerfelle [] f (-an/-an) chervil [L cerefolium]; [an herb]
cerfille [] f (-an/-an) chervil [L cerefolium]; [an herb]
cerge see carig
cerlic see cirlic
cerm see cirm
cerr- see cierr-
cers- see cærs-
cerse [] f (-an/-an) Cress
cert- see cyrt-
certare [] m (-es/-as) charioteer
Certes íeg [] f (-e/-a) Chertsey
Certes íg see Certes íeg
Certices óra [] m (-n/-n) Cerdic’s shore
ceruphín [] m (-es/-as) cherubim
ces- see ceos-
cés- see cís-, cýs-
cés see céas, past 3rd sing of céosan
César see Cásere
cester see ceaster
cestian see cystian
cete [] f (-an/-an) a cabin, cellar
céte see cýte
cetel see citel
cetil see citel
Cetrehta [] m (-n/-n) Catterick, near Richmond, Yorkshire
céðan see cýðan
cewl see cawl
chor [] m (-es/-as) dance, choir (singers); church-choir (place) [L chorus]
chora [] m (-n/-n) dance, choir (singers); church-choir (place) [L chorus]
Chore [] m (-es/-as) Korah, one of the sons of Isaar, who led a revolt against Moses
chorgléo [] n (-wes/-) dance
cían [] noun pl gills [Ger kieme]
cicel see cycel
cicen [] n (-nes/-nu) chicken
cicene see cycene
cicropisc [] adj Cecropean [L]
cídan1 [] wv/t1b 1. to chide, reprove, rebuke; (1) w.d.; wiþ þone þe him cídeþ against him who chides him; (2) w.a.; (3) w.prep.; þá menn cíddon ongéan þone blindan the men rebuked against the blind man; (4) absolute; cíd mid wordum reprove with words; 2. to blame unjustly, blame, speak against, speak angrily; (1) absolute; uncer hláford hlýdde þǽrúte and cídde our lord clamored and spoke angrily; (2) w.prep.; se mann geunrótsaþ for his ǽhta lyre, and cídeþ þonne wiþ God the man became sad for his loss of properties and spoke angrily against God; 3. to dispute, complain about; ne cídedon þá munucas ymb þá déage oþþe gréatnesse hira réafa the monks did not complain about the dye or the greatness of their reeves; 4. to quarrel, contend, strive;
cídde [] 1. past 3rd sing of cídan; 2. see cýðde, past 3rd sing of cýðan
cídere [] m (-es/-as) a chider
cídung [] f (-e/-a) chiding, rebuke, reproving
ciefes see cifes
cíegan [] wv/t1b 3rd pres cíegþ past cíegde ptp gecíeged 1. to call, name; ealle wunedon híe módor cígan all were accustomed to call her mother; 1a. call upon, invoke, summon, convene, call together; 2. wv/i1b to cry, call, call out; Abeles blód tó mé cígaþ Abel’s blood calls out to me;
cíegere [] m (-es/-as) one who calls
cíegung1 [] f (-e/-a) calling, invocation
ciele [] m (-es/-as) coolness, cold, chill, frost [ceald]
cielegicel2 [] m (-gicles/-giclas) icicle
cielewearte [] f (-an/-an) goose-skin
cielf see cealf
cielle [] f (-an/-an) fire-pan, lamp [OHG kella]
cíepa [] m (-n/-n) merchant, trader
cíepe see cípe
cíepehús [] n (-es/-) storehouse
cíepemann [] m (-es/-menn) merchant
cíepmann [] m (-es/-menn) merchant
cíepeþing [] n pl merchandise
cíeping [] f (-e/-a) marketing, trading; market-place, market; merchandise; market dues
cíeplic [] adj for sale, vendible
cierice see cirice
cierlisc see ceorlisc
cierm see cirm
cierr [] m (-es/-as) turn, change, time, occasion; affair, business; æt sumum ~e at some time, once
cierran1 [chir·ran] wv/t1a, wv/i1a to turn, change; wv/i1a to turn oneself, go, come, proceed, turn back, return; regard; translate; persuade, convert, be converted, agree to; submit; make to submit, reduce
cierring1 [] f (-e/-a) turning; conversion
cíest, cíesþ pres 3rd sing of céosan
cifes [] f (-e/-a) concubine, harlot [Ger kebse]
cifesboren [] adj bastard
cifesdóm [] m (-es/-as) fornication
cifesgemána [] m (-n/-n) fornication
cifeshád [] m (-a/-a) fornication
cígan see cíegan
cild [] n (-es/-ru) child, infant; a youth of gentle birth [pl also cild, cildra]
Cildamæssedæg [] m (-es/-dagas) Childermas, Innocents’ Day (Dec 28)
cildatrog see cildtrog
cildcláðas [] m pl swaddling-clothes
cildcradol [] m (-es/-cradelas) cradle
cildfaru [] f (-e/-a) carrying of children
cildfédende [] adj nursing
cildféstre [] f (-an/-an) nurse
cildfóstre [] f (-an/-an) nurse
cildgeogoþ [] f (-e/-a) childhood
cildgeong [] adj youthful, infant
cildhád [] m (-a/-a) childhood
cildhama [] m (-n/-n) womb; after-birth
cildild [] f (-e/-a) childhood
cildisc [] adj childish, puerile
cildiugoþ see cildgeogoþ
cildlic [] adj childish, young
cildru see cild
cildsung [] f (-e/-a) childishness
cildtrog [] m (-es/-as) cradle [cilt-, cilda-]
cile see ciele
cileðonie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
cilforlamb [] n (-es/-ru) ewe-lamb
cilic [] m (-es/-as) sack-cloth of hair [L cilicium]
cille see cielle, cyll
Cillinesc [] adj Cyllenian
cim- see cym-
cimbal [] m (-es/-as) cymbal [L]
cimbala [] m (-n/-n) cymbal [L]
cimbalglíwere [] m (-es/-as) cymbal-player
cimbing [] f (-e/-a) commissure, joining
cimbíren [] n (-es/-) edge-iron? (joining-iron, clamp?)
cimbstán [] m (-es/-as) base, pedestal
cin [] 1. see cinn; 2. see cynn, n;
cin- see cyn-
cínan [] sv/i1 3rd pres cínþ past cán/cinon ptp gecinen to gape, yawn, crack
cinbán [] n (-es/-) chin-bone, jawbone
cinberg [] f (-e/-a) defense of the chin or cheek, cheek guard [beorg]
cinc? [] ? (-es/-as) derision
cincung [] f (-e/-a) boisterous laughter
cind see cynd
cíne [] 1. f (-an/-an) sheet of parchment (folded), diploma; 2. f (-an/-an) chink, fissure, depth, cavern
cine- see cyn-, cyne-
cineht [] adj chinky, cracked
cing see cyning
cining see cyning
cinn [] 1. n (-es/-) chin; 2. see cynn n
cinnan [] wv/t1a to gape, yawn?
cintóþ [] m (-es/-téþ) grinder
cinu see cine 2
cio- see ceo-
cío see céo
cip see cipp
cíp- see céap-, cíep-, cýp-
cípe [] f (-an/-an) onion [L cepa]
cípeléac [] n (-es/-) leek
cipersealf [] f (-e/-a) henna-ointment [L cypros]
cipp [] m (-es/-as) log, trunk; coutler, plough-share; weaver’s beam
cir see cierr
circ- see ciric-
circian [] wv/t2 to roar
circolwyrde [] m (-es/-as) computer, mathematician
circul [] m (-es/-as) circle; cycle, zodiac [L circulum]
circuládl [] f (-e/-a) the shingles
circwyrhta [] m (-n/-n) church-builder
cirebald see cynebeald?
ciricǽw [] n (-es/-), f (-e/-a) marriage to the church (as when one takes orders)
ciricbelle [] f (-an/-an) church-bell
ciricbóc [] f (-béc/-béc) church-book, manual of the church services
ciricbót [] f (-e/-a) repair of churches
ciricbrǽc [] f (-e/-a) sacrilege
ciricbryce [] m (-es/-as) sacrilege
ciricdor [] n (-es/-u) church-door
ciricduru [] f (-a/-a) church-door
cirice [] f (-an/-an) church, religious community; church (building), temple; congregation (non-Christian)
ciricend [] m (-es/-) an ecclesiastic
ciricfriþ [] m (-es/-as), n (-es/-u) right of sanctuary; penalty for breach of the right
ciricfultum [] m (-es/-as) support from the church
ciricgang [] m (-es/-as) going to church; churching, purification (of the B.V.M.)
ciricgemána [] m (-n/-n) church-membership
ciricgeorn [] adj zealous in church-going
ciricgeriht [] n (-es/-) church-due
ciricgriþ [] n (-es/-u) church-peace, right of sanctuary; penalty for breach of the right
cirichád [] m (-a/-a) an order of the church
cirichálgung [] f (-e/-a) consecration of a church
cirichata [] m (-n/-n) church-tormentor, persecutor
ciricland [] n (-es/-) land of the church
ciriclic [] adj ecclesiastical [circ-]
ciricmǽrsung [] f (-e/-a) dedication of a church
ciricmangung [] f (-e/-a) simony
ciricmitta [] m (-n/-n) church measure (of ale)
ciricnéod see ciricníed
ciricníed [] f (-e/-a) requirements of the church
ciricnytt [] f (-e/-a) church service
ciricragu [] f (-e/-a) church-lichen or moss
ciricrén [] n (-es/-) sacrilege
ciricsang [] m (-es/-as) hymn; church-singing
ciricsangere [] m (-es/-as) church-singer
ciricsceat [] m (-es/-as) church-scot, church-due at Martinmas
ciricsceatweorc [] n (-es/-) work connected with the grain given as church-scot
ciricsócn [] f (-e/-a) church-privilege, sanctuary; territory of a church; attendance at church
cirictíd [] f (-e/-e) service-time
cirictún [] m (-es/-as) churchyard
ciricþén [] m (-es/-as) minister of a church
ciricþénung [] f (-e/-a) church-duty or service
ciricþing [] n (-es/-) object belonging to a church
ciricþingere [] m (-es/-as) priest
ciricwág [] m (-es/-as) wall of a church
ciricwaru [] f (-e/-a) congregation
ciricwæcce [] f (-an/-an) vigil
ciricwǽd [] f (-e/-e) vestment
ciricweard [] m (-es/-as) church-keeper, warden, sexton
cirisbéam [] m (-es/-as) cherry-tree [L cerasum]
cirlic [] 1. ? (-?/-?) charlock; 2. see ciriclic
cirlisc see ceorlisc
cirm [] m (-es/-as) cry, shout, outcry, uproar
cirman [] wv/i1b to cry, cry out, call, shriek
cirnel see cyrnel
cirps [] adj curly
cirpsian1 [] wv/t2 to crisp, curl
cirr see cierr
cís [] adj fastidious [céosan]
císe see cýse
cisel see ceosel
cisil see ceosel
ciseræppel [] m (-æpples/-æpplas) dried fig, cherry
ciserbéam see cirisbéam
cisirbéam see cirisbéam
císnes [] f (-se/-sa) fastidiousness
cist [] 1. f (-e/-a) chest, casket; coffin; rush basket; 2. see cyst 1
císt pres 3rd sing of céosan
ciste see cist 1
cistel [] 1. ? (-?/-?) cistella?; 2. see cystel
cistenbéam [] m (-es/-as) chestnut tree [L castanea]
cístmélum [] adv earnestly [céast]
citel [] m (citles/citlas) kettle, cauldron
citelflóde [] f (-an/-an) bubbling spring
citelhrúm [] m (-es/-as) kettle-soot
citelian [] wv/t2 to tickle
citelung [] f (-e/-a) tickling
citelwyllie [] ? (-?/-?) bubbling spring
citere [] f (-an/-an) cithara
citre [] f (-an/-an) cithara
cíþ [] m (-es/-as) seed, germ, shoot; mote
cíþfæst [] adj well-rooted
cíwung see céowung
clá see cléa, cláwu
clábre see clǽfre
clac- see clæc-, cleac-
clacu [] f (-e/-a) injury
cladersticca [] m (-n/-n) rattle-stick
cláf past 3rd sing of clífan
cláfre see clǽfre
clám [] 1. m (-es/-as) paste, mortar, mud, clay; poultice; 2. see cléam, dat pl of cléam
clamb past 3rd sing of climban
clamm [] m (-es/-as) band, bond, fetter, chain; grip, grasp
clán- see clǽn-
clang past 3rd sing of clingan
clangettung [] f (-e/-a) clamor
clatrung [] f (-e/-a) clattering, noise
cláþ [] m (-es/-as) cloth; clothes, covering, sail; under Crístes ~um in baptismal garments
cláþflyhte [] m (-es/-as) patch
cláþwéoce [] f (-an/-an) wick of cloth
clauster see clúster
cláwan [] sv/t7 3rd pres clǽwþ past cléow/on ptp gecláwen to claw
cláwian [] wv/t2 to scratch, claw
clawu [] f (-e/-e) claw; hoof; hook; pl pincers?
cláwung [] f (-e/-a) griping pain
clæcléas [] adj harmless; uninjured [clacu]
clædur [] ? (-?/-?) rattle [clader]
clǽferwyrt [] f (-e/-e) clover
clǽfre [] f (-an/-an) clover, trefoil
clǽg [] m (-es/-as) clay
clǽig [] adj clayey
clǽman1 [] wv/t1b to smear, caulk, plaster, anoint
clǽming [] f (-e/-a) blotting, smearing
clæmman [] wv/t1a to press
clæmnes [] f (-se/-sa) torture
clǽne [] 1. adj clean; pure, chaste, innocent; unencumbered, unfettered; hallowed; clear, open; on clǽnum felda in the open field (of battle); honorable, true; acute, sagacious, intellectual; 2. adv clean, clearly, fully, purely, entirely
clǽngeorn [] adj yearning after purity, celibate; cleanly
clǽnheort [] adj pure in heart
clǽnlic [] adj (cleanly), pure; excellent; adv ~líce; see clǽne 2
clǽnnes [] f (-se/-sa) (moral) cleanness, purity, chastity
clǽnsere [] m (-es/-as) priest
clǽnsian [] wv/t2 to cleanse, purify, chasten; clear out, purge; w.a. and g. justify, clear oneself
clǽnsnian see clǽnsian
clǽnsung1 [] f (-e/-a) cleansing, purifying, chastening, castigation, expiation; purity, chastity
clǽnsungdæg [] m (-es/-dagas) day for purging
clǽnsungdrenc [] m (-es/-as) purgative
clæppan [] wv/t1a to clap, beat, throb
clæppettan [] wv/t1b to palpitate
clæppetung [] f (-e/-a) clapping; pulsation, pulse
clǽsn- see clǽns-
clǽþ see cláþ
clæweða see cleweða
clea- see clæ-, cleo-
cléa see clawu
cleac [] f (-e/-a) stepping-stone
cleacian [] wv/i2 to hurry
cléaf past 3rd sing of cléofan
clém- see clǽm-
clén- see clǽn-
clencan see be~
clengan [] wv/t1b to adhere
cleo- see cli-
cléo- see clíe-, clú-
cléo see cléa, clawu
cleofa [] m (-n/-n) cave, den; cell, chamber, cellar
cléofan [] sv/t2 3rd pres clíefþ past cléaf/clufon ptp geclofen to cleave, split, separate
ceofian see clifian
cleofu nom/acc pl of clif
cléofung [] f (-e/-a) cleaving
cléone see cléowene, dat sing of cléowen, clíewen
cleop- see clip-
cléot [] ? (-?/-?) a cleat
clep- see clæp-, clip-
clerc see cleric
cleric [] m (-es/-as) clerk in holy orders; clerk in minor orders; educated person [L clericus] [also clerec, cleroc, clerus]
clerichád [] m (-a/-a) condition of a (Secular) clerk, clerical order, priesthood
clericmann [] m (-es/-menn) a clerk
cleweða [] m (-n/-n) itch [cláwan]
clib- see clif-
clibbor [] adj? clinging [clifian]
clidren [] f (-ne/-na) clatter
clidrin [] f (-ne/-na) clatter
cliepian see clipian
clíewen [] n (clíewnes, -nes/-u, -nu) sphere, ball, skein; ball of thread or yarn; mass, group [cliewen?]
clif [] n (-es/cleofu, clifu) cliff, rock, promontory, steep slope
clifa see cleofa
clifæhtig see clifihtig
clífan [] sv/t1 3rd pres clífþ past cláf/clifon ptp geclifen to cleave, adhere
clife [] f (-an/-an) clifers (cleavers), burdock
clifeht see clifiht
clifer [] m (-es/-as) claw
cliferféte [] adj cloven-footed
clifhlép [] m (-es/-as) cliff-leap, plunge to ruin
clifhlýp [] m (-es/-as) cliff-leap, plunge to ruin
clifig [] adj steep
clifiht [] adj steep
clifihtig [] adj steep
clifr- variant of clifer
clifrian [] wv/t2 to scarify, scratch
clifrung [] f (-e/-a) clawing, talon
clifstán [] m (-es/-as) rock
clifwyrt [] f (-e/-e) cliff-wort, water-wort, foxglove, burdock?
climban [] sv/t3 3rd pres climbeþ past clamb/clumbon ptp geclumben to climb
climpre see clympre
clincig [] adj rough
clingan [] sv/i3 3rd pres clingeþ past clang/clungon ptp is geclungen to stick together; shrink, wither
clipian [] wv/t2, wv/i2 to speak, cry out, call; 1 summon, invoke; w.d. cry to, implore
clipigendlic [] adj vocalic; vocative (gram.)
clipol [] adj sounding, vocal; vocalic, vowel
clipung [] f (-e/-a) cry, crying, clamor; 1 prayer; call, claim; þá ~a kalends
clipur [] m (-es/-as) bell-clapper
cliroc see cleric
clite [] f (-an/-an) coltsfoot
cliða [] m (-n/-n) poultice
clíðan see æt~
cliðe [] f (-an/-an) burdock
cliðwyrt [] f (-e/-e) rubea minor, clivers
clíwe see clíewen
clíwen see clíewen
cloccettan [] wv/t1b to palpitate
cloccian [] wv/t2 to cluck, make a noise
clodhamor [] m (-es/-hameras) fieldfare
clof- see cluf-
clofe [] f (-an/-an) buckle
clofen past part of cléofan
clomm [] 1. m see clamm; 2. past 3rd sing of climban
clop [] m? (-es/-as) rock?
clott [] ? (-es/-as) lump, mass
clucge [] f (-an/-an) bell
clúd [] m (-es/-as) mass of stone, rock; hill
clúdig [] adj rocky, hilly
clufeht [] adj bulbous
clufehte [] adj bulbous
clufon past part of cléofan
clufðung [] f (-e/-a) crowfoot; a vegetable poison
clufðunge [] f (-an/-an) crowfoot; a vegetable poison
clufu [] f (-e/-a) clove (of garlic, etc.), bulb, tuber
clufwyrt [] f (-e/-e) batrachion, buttercup
clugge se clucge
clumben past part of climban
clumian [] wv/t2 to murmur, mumble, mutter (1)
clummian [] wv/t2 to murmur, mumble, mutter (2)
clungen past part of clingan
clús [] f (-e/-a) bar, bolt; enclosure; cell, prison [L clausum]
clúse [] f (-an/-an) bar, bolt; enclosure; cell, prison [L clausum]
cluster see clyster
clúster see clústor
clústor [] n (clústres/-) lock, bar, barrier; enclosure, cloister, cell, prison [L claustrum]
clústorcleofa [] m (-n/-n) prison-cell
clústorloc [] n (-es/-u) prison
clút [] m (-es/-as) clout, patch, cloth; piece of metal, plate
clyccan1 [] wv/t1a to clutch, clench
clyf see clif
clyf- see clif-, cleof-
clymmian [] wv/t2 to climb, ascend
clympe see calwer~
clympre [] m (-es/-as) lump of metal
clyne [] n (-es/-u) lump of metal
clynian see clynnan
clynnan [] wv/i1a to resound, ring; wv/t1a to knock
clyp- see clip-
clypnes [] f (-se/-sa) embrace
clypp [] m (-es/-as) embracing
clypping [] f (-e/-a) embracing
clyppan1 [] wv/t1a to embrace, clasp; surround, enclose; grip; prize, honor, cherish
clýsan see be~
clyster [] n (clystres/-) cluster, bunch, branch
clýsung [] f (-e/-a) enclosure, apartment; closing, period, conclusion of a sentence, clause
clyða see cliða
clýwen see clíewen
cnafa [] m (-n/-n) child, youth; servant
cnapa [] m (-n/-n) child, youth; servant
cnáwan1 [] sv/t7 (usu ge~) 3rd pres cnǽwþ past cnéow/on ptp gecnáwen to know, perceive; acknowledge; declare; ge~ ascertain
cnáwelǽcing [] f (-e/-a) acknowledgment
cnáwlǽc [] ? (-?/-?) acknowledgment
cnæht see cniht
cnæpling [] m (-es/-as) youth [cnapa]
cnæpp [] m (-es/-as) top, summit; fibula, button
cnǽwþ pres 3rd sing of cnáwan
cnéa genitive pl of cnéo, cnéow
cnearr [] m (-es/-as) small ship, galley (of the ships of the Northmen); [ON knorr]
cnéatian [] wv/t2 to argue, dispute
cnéatung [] f (-e/-a) inquisition, investigation; dispute, debate
cnedan [] sv/t5 3rd pres cnideþ past cnæd/cnǽdon ptp gecneden to knead
cneht see cniht
cnéo see cnéow
cnéodan see cnódan
cneoht see cniht
cneordlǽcan [] irreg wv/t1b to be diligent, study
cneordlic [] adj diligent, earnest, zealous; adv ~líce
cneordnes1 [] f (-se/-sa) zeal, diligence, study
cnéordnes see gecnéorenes
cnéores see cnéoriss
cnéorift [] n? (-es/-) napkin?
cnéoris [] f (-se/-sa) generation, posterity, family, tribe, nation, race
cnéorisbóc [] f (-béc/-béc) Genesis
cnéorisn [] f (-e/-a) generation, posterity, family, tribe, nation, race
cnéornis [] f (-se/-sa) generation, posterity, family, tribe, nation, race
cneorþlǽcan see cneordlǽcan
cnéosár [] n (-es/-) pain in the knee
cnéow [] 1. n (-es/-) knee; step in a pedigree, generation; 2. past 3rd sing of cnéowan; licgan1 on ~um to kneel; on ~um sittan1 to kneel
cnéowbígung [] f (-e/-a) kneeling, genuflection
cnéowede [] adj having big knees
cnéowade [] adj having big knees
cnéowgebed [] n (-es/-gebeodu) prayer on one’s knees
cnéowholen [] m (-es/-as) knee-holly, butcher’s broom
cnéowian [] 1. wv/i2 1 to kneel; 2. to know carnally
cnéowlian [] wv/t2 to kneel
cnéowmǽg [] m (-es/-mágas, -mǽgas) kinsman, relation, ancestor
cnéowrím2 [] n (-es/-) progeny, family
cnéowsibb [] f (-e/-a) generation, race
cnéowung [] f (-e/-a) kneeling, genuflection
cnéowwærc [] m (-es/-as) pain in the knees
cnéowwyrst [] f (-e/-e) knee-joint
cnepp see cnæpp
cnéw see cnéow
cnídan [] sv/t1 3rd pres cnídeþ past cnád/cnidon ptp gecniden to beat
cnieht see cniht
cníf [] m (-es/-as) knife
cniht [] m (-es/-as) boy, youth; servant, attendant, retainer, disciple, warrior; boyhood; junior member of a guild
cnihtcild [] n (-es/-ru) male child, boy
cnihtgebeorðor [] n (-es/-) child-birth, child-bearing
cnihtgeoguþ [] f (-e/-a) youth
cnihtgeong [] adj youthful
cnihthád [] m (-a/-a) puberty, youth, boyhood; (male) virginity
cnihtiugoþ see cnihtgeoguþ
cnihtléas [] adj without an attendant
cnihtlic [] adj boyish, childish
cnihtþéawas [] m pl boyish ways
cnihtwesende2 [] adj when a boy, as a youth
cnihtwíse [] f (-an/-an) boyishness
cnissan see cnyssan
cnítian [] wv/t2 to dispute
cnittan see cnyttan
cnocian see cnucian
cnódan1 [] wv/t1b to attribute to, assign to, load with
cnoll [] m (-es/-as) knoll; summit
cnop [] ? (-?/-?) ballationes, knob
cnoppa see wull~
cnósl [] n (-es/-) stock, progeny, kin, family; native country
cnossian [] wv/t2 to strike, hit upon
cnotmǽlum [] adv strictim
cnotta [] m (-n/-n) knot, fastening; knotty point, puzzle
cnucian1 [] wv/t2 to knock (door); beat, pound
cnúian [] wv/t2 to pound
cnúwian [] wv/t2 to pound
cnyccan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres cnycþ past cnycte, cnyhte ptp gecnyct, gecnyht to tie
cnyht see cniht
cnyhte see cnyccan
cnyll [] m (-es/-as) sound or signal of a bell
cnyllan1 [] wv/t1a to toll a bell; strike, knock
cnyllsian see cnyllan
cnyrd- see cneord-
cnyssan1 [] wvt/1a to press, toss, strike, hew to pieces, dash, crash (together), beat; overcome, overwhelm, oppress
cnyssung [] f (-e/-a) striking, stroke
cnyttan1 [] wv/t1a to fasten, tie, bind, knit; add, append; [cnotta]
cnyttels [] m (-es/-as) string, sinew
coc see cocc
cóc [] m (-es/-as) cook; [L coquus]
cocc [] m (-es/-as) cock, male bird
coccel [] m (coccles/cocclas) cockle, darnel, tares
cocer [] m (-es/-as) quiver, case, sheath
cócerpanne [] f (-an/-an) cooking-pan, frying-pan
cócnung [] f (-e/-a) seasoning
cocor see cocer
cócermete [] m (-es/-mettas) seasoned food
cocród [] f (-e/-a) a clearing for netting woodcocks
cócunung see cócnung
cocur see cocer
codd [] m (-es/-as) cod, husk; bag; scrotum
coddæppel [] m (-æppla/-æppla) quince
codic [] ? (-?/-?) an edible plant, charlock [lapsana], charlock? [also coydic]
cofa [] m (-n/-n) closet, chamber; ark; cave, den
Cóferflód [] m (-es/-as) the river Chebar
cofgodas [] m pl household gods
cofincel [] n (-incles/-inclu) little chamber
cofrian see á~
cohhetan [] wv/t1b? to make a noise, cough?
col [] n (-es/-u, -a) coal, live coal
cól [] 1. adj cool, cold; tranquil, calm; 2. past 3rd sing of calan
cole see óden~, wín~
cólian [] wv/i2 to cool, grow cold, be cold
coliandre [] f (-an/-an) coriander
coll- see col-
cóll- see cól-
colla see morgen~
collecta [] f (-n/-n) collect
collenferþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (3)
collenferhþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (1)
collenfyrhþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (2)
colloncrog [] m (-es/-as) water-lily, nymphaea (2)
colloncroh [] m (-es/-as) water-lily, nymphaea (1)
colmáse [] f (-an/-an) coal-mouse, tit-mouse
cólnes [] f (-se/-sa) coolness
colpytt [] m (-es/-as) (char-)coal pit
colsweart [] adj coal-black
colt [] m (-es/-as) colt
coltemære [] f? (-an/-an) boiled wine
coltetræppe [] f (-an/-an) a plant, caltrop
coltgræg [] f? (-e/-a) colt’s-foot
colþrǽd [] m (-es/-as) plumb line
colþréd [] m (-es/-as) plumb line
columne [] f (-an/-an) column
cóm past 3rd sing of cuman
coman see cuman
comb see camb
combol see cumbol
cométa [] m (-n/-n) comet [L]
commuc see cammoc
communia [] m? (-n/-n) psalm sung at Eucharist
cómon past pl of cuman
comp see camp
con see can, pres 1st, 3rd sing of cunnan
condel see candel
conn see cann pres 1st, 3rd sing of cunnan
consolde [] f (-an/-an) comfrey [L]
const see canst, pres 2nd sing of cunnan
consul [] m (-es/-as) consul [L]
coorte [] f (-an/-an) cohort [L]
cop see copp
cóp [] m? (-es/-as) an outer garment [ependytes], cope, vestment
copel [] adj unsteady, rocking?
cópenere [] m (-es/-as) lover
coper [] n (-es/-) copper [L cuprum]
copor [] n (-es/-) copper [L cuprum]
copian [] wv/t2 to plunder, steal
copp [] 1. m (-es/-as) top, summit; 2. m (-es/-as) cup
coppe see átor~
copped [] adj polled, lopped, pollard
cops see cosp
cordewánere [] m (-es/-as) cordwainer, shoemaker
coren1 [] adj chosen, elect, choice, fit; precious, dear [past part of céosan]
corenbég [] m (-es/-as) crown [L corona]
corennes1 [] f (-se/-sa) choice, election; ge~ goodness
corenscipe1 [] m (-es/-as) election, excellence
corfen past part of ceorfan
corflian [] wv/t2 to mince [ceorfan]
corn [] n (-es/-) corn, grain; seed, berry; a corn-like pimple, corn
cornæsceda [] f pl chaff
cornappla [] n pl pomegranates
cornbǽre [] adj corn-bearing
cornberende [] adj corn-bearing
corncíþ [] m (-es/-as) growth of grain
corngebrot [] n (-es/-u) corn dropped in carrying to barn
corngesǽlig [] adj rich in corn
corngesceot [] n (-es/-u) payment in corn
cornhús [] n (-es/-) granary
cornhwicce [] f (-an/-an) corn-bin
cornlád [] f (-e/-a) leading of corn
cornsǽd [] n (-es/-) a grain of corn
corntéoðung [] f (-e/-a) tithe of corn
corntréow [] n (-es/-) cornel-tree
corntrog [] m (-es/-as) corn-bin
cornuc see cranoc
cornuch see cranoc
cornwurma [] m (-n/-n) scarlet dye
coróna [] m (-n/-n) crown [L]
corporale [] f? (-an/-an) a cloth for covering the Host
corsnǽd [] f (-e/-a) piece of consecrated bread which an accused person swallowed as a test of innocence
corðer2 [] f (-e/-a), n (corðres/-) troop, band, multitude, throng, retinue; pomp (2)
corðor2 [] f (-e/-a), n (corðres/-) troop, band, multitude, throng, retinue; pomp (1)
corðr [] ? (-?/-?) a whisk?
corwurma see cornwurma
cos see coss
cosp [] m (-es/-as) fetter, bond
coss [] m (-es/-as) kiss, embrace
cossetung [] f (-e/-a) kissing
cossian [] wv/t2 to kiss
cost [] 1. m (-es/-as) option, choice, possibility; manner, way; condition; þæs ~es þe on condition that; 2. 1 adj 2 tried, chosen, excellent; [céosan]; 3. m? (-es/-as) costmary, tansy
costere [] m (-es/-as) tempter
costian1 [] wv/t2 w.g. or a., wv/i2 to tempt, try, prove, examine [Ger kosten]
costigend [] m (-es/-) tempter
costn- see cost-
costnungstów [] f (-e/-a) place of temptation
costung1 [] f (-e/-a) temptation, testing, trial, tribulation
costnung1 [] f (-e/-a) temptation, testing, trial, tribulation
cot [] n (-es/-u) cot, cottage, bed-chamber, den
cote [] f (-an/-an) cot, cottage, bed-chamber, den
cotlíf [] n (-es/-) hamlet, village, manor; dwelling
cotsetla [] m (-n/-n) cottager
cotstów [] f (-e/-a) site of cottages
cott see cot
cottuc [] m (-es/-as) mallow (1)
cotuc [] m (-es/-as) mallow (2)
coða [] m see coðu
coðe [] f see coðu
coðig [] adj diseased
coðlíce [] adv ill, miserably
cóðon see cúðon, past pl of cunnan
coðu [] f (-e/-a) disease, sickness
cowen past part of céowan
crá [] n? (-wes/-) croaking
crabba [] m (-n/-n) crab; Cancer (sign of the zodiac)
cracelung? [] f (-e/-a) crepacula
crácettan [] wv/t1b to croak [crá]
crácetung [] f (-e/-a) croaking
cracian [] wv/t2 to resound, crack
cradel [] m (-es/-cradelas) cradle, cot
cradol [] m (-es/-cradelas) cradle, cot
cradolcild [] n (-es/-ru) child in the cradle, infant
crafian [] wv/t2 to crave, ask, implore, demand; summon
crafing [] f (-e/-a) claim, demand
crammian1 [] wv/t2 to cram, stuff
crammingpohha [] m (-n/-n) a bag crammed with ill-gotten gains? [viscarium]
crampul [] m (cramples/cramplas) crane-pool [cran, pól]
cran [] m (-es/-as) crane
cranc [] m? (-es/-as) chronicle
crancstæf [] m (-es/-stafas) weaving implement, crank
crang past 3rd sing of cringan
cranic [] m (-es/-as) record, chronicle [L]
cranicwrítere [] m (-es/-as) chronicler
cranoc [] m (-es/-as) crane [corn-]
crat see cræt
cratu see cræt
cráwa [] m (-n/-n) crow, raven
cráwe [] f (-an/-an) crow, raven
cráwan1 [] sv/i7 3rd pres crǽwþ past créow/on ptp gecráwen to crow
cráwanléac [] n (-es/-) crow-garlic [also cráwléac]
crǽ see cráwe
crǽcet- see crácet-
cræf- see craf-
cræft [] m (-es/-as) physical strength, might, courage; science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence; trade, handicraft, calling; work or product of art, Hex; trick, fraud, deceit; machine, instrument; in pl great numbers, hosts?
cræfta see cræftiga
cræftan1 [] wv/t1b to exercise a craft, build; bring about, contrive
cræftbóc [] f (-béc/-béc) commentary
cræftca see cræftiga
cræftega see cræftiga
cræftelíce see cræftlíce
cræftga see cræftiga
cræftgléaw [] adj skillful, wise
cræftica see cræftiga
cræftig [] adj strong, powerful; skillful, cunning, ingenious; learned, instructive; knowing a craft, scientific
cræftiga [] m (-n/-n) craftsman, artificer, workman; architect
cræftiglíce [] adv skillfully
cræftléas [] adj artless, unskillful
cræftlic [] adj artificial; skillful; adv ~líce
cræftsprǽc [] f (-e/-a) scientific language
cræftweorc [] n (-es/-) skilled workmanship
cræftwyrc see cræftweorc
cræt [] n (-es/cratu, creatu) cart, wagon, chariot
crætehors [] n (-es/-) cart-horse
crætwǽn [] m (-es/-as) chariot
crætwísa [] m (-n/-n) charioteer
crǽwþ pres 3rd sing of cráwan
créac see créc-
créad past 3rd sing of crúdan
creaft- see cræft-
créap past 3rd sing of créopan
créas [] adj fine, elegant; dainty
créaslic [] adj dainty, rich
créasnes [] f (-se/-sa) elegance; presumption, elation
creat see cræt
Crécas [] m pl the Greeks
Créce see Crécas
Crécisc [] adj Grecian, Greek
créda [] m (-n/-n) creed, belief, confession of faith [L credo]
creft see cræft
cremdisc [] m (-es/-as) a cream dish
crencestre [] f (-an/-an) female weaver, spinster [cranc]
créopan [] sv/i2 3rd pres críepþ past créap/crupon ptp is gecropen to creep, crawl (occasionally reflexive)
creopel see crypel
créopere [] m (-es/-as) cripple
créopung [] f (-e/-a) creeping
créow past 3rd sing of cráwan
crepel see crypel
cressa [] m see cærse
cresse [] f see cærse
crib [] f (-e/-a) crib, stall; couch
cricc see cryc
críde past 3rd sing of crígan
crígan? [] wv/t1b to bubble up
crimman1 [] sv/t3 3rd pres crimþ past cramm/crummon ptp gecrummen to cram, put in, insert
crinc see cinc?
crincan see cringan
cring [] ? (-?/-?) downfall, slaughter
cringan12 [] sv/t3 3rd pres cringeþ past crang/crungon ptp gecrungen to yield, fall (in battle)
cringwracu [] f (-e/-a) torment
cripel see crypel
crippan see cryppan
crípþ pres 3rd sing of créopan
crisma [] m (-n/-n) chrism, holy oil; chrisome-cloth; anointing
crismal [] m? (crismles/crismlas), n? (crismles/-) chrismale
crismcláþ [] m (-es/-as) chrism-cloth, headband
crismhálgung [] f (-e/-a) consecration of the chrism
crismlísing [] f (-e/-a) chrism-looking, loosing of the chrismale, confirmation
crismsmyrels [] m (-es/-as) anointment with holy oil
crisp see cirps
Crist [] m (-es/-as) Anointed One, Christ
cristalla [] m (-n/-n) crystal
cristallic [] adj of crystal
crístelmǽl see crístesmǽl
crístelmǽlbéam [] m (-es/-as) tree surmounted by a cross?, upright shaft of a cross?
crísten [] adj Christian; þá crístnan the English as opposed to the Danes
crísten [] m (crístnes/crístnas) Christian
crístena [] m (-n/-n) Christian
crístendóm [] m (-es/-as) Christendom, the church, Christianity
crístenlic [] adj Christian
crístenmann [] m (-es/-menn) a Christian
crístennes [] f (-se/-sa) Christianity; Christian baptism
Crístesmǽl [] m (-es/-as), n (-es/-) (Christ’s mark), the cross; wyrcan ~ to make the sign of the cross
Crístesmél [] m (-es/-as), n (-es/-) (Christ’s mark), the cross; wyrcan ~ to make the sign of the cross
Crístemæsse [] f (-an/-an) Christmas
crístlic [] adj Christian
crístna [] m (-n/-n) Christian
crístnere [] m (-es/-as) one who performs the rite of crístnung
crístnes see crístennes
crístnian1 [] wv/t2 to anoint with chrism (as a catechumen), christen, baptize
crístnung [] f (-e/-a) christening, anointing with chrism or holy oil
críþ see crígeþ (crígan?)
crocc [] f (-e/-a) crock, pot, vessel
crocca [] m (-n/-n) crock, pot, vessel
crocchwer? [] m (-es/-as) earthen pot
croced see croged
crocsceard [] n (-es/-) potsherd
crocwyrhta [] m (-n/-n) potter
croden past part of crúdan
croft [] m (-es/-as) croft, small field
crog [] m (crós/crós) saffron
cróg [] m (-es/-as) crock, pitcher, vessel
crógcynn [] n (-es/-) kind of vessel, wine-jar
cróh [] 1. m (-es/-as) shoot, twig, tendril; 2. see cróg
croh [] m (crós/crós) saffron
crohha see crocca
croma see cruma
crompeht [] ? (-?/-?) placenta, a flat cake, crumpet
crong see crang, past 3rd sing of cringan
crop see cropp
cropen past part of créopan
cropléac [] n (-es/-) garlic
cropléc [] n (-es/-) garlic
cropp [] m (-es/-as) cluster, bunch; sprout, flower, berry, ear of corn; crop (of a bird); kidney; pebble
croppa [] m (-n/-n) cluster, bunch; sprout, flower, berry, ear of corn; crop (of a bird); kidney; pebble
croppiht [] adj clustered
crúc [] m (-es/-as) cross
crúce [] f (-an/-an) pot, pitcher
crucethús [] n (-es/-) torture-chamber
crúdan2 [] sv/t2 3rd pres crýdeþ past créad/crudon ptp gecroden to press, hasten, drive
cruft [] m? (-es/-as) crypt [L]
crufte [] f (-an/-an) crypt [L]
cruma [] m (-n/-n) crumb, fragment
crumb [] adj crooked, bent, stooping (1)
crumen past part of crimman
crump [] adj crooked, bent, stooping (2)
cruncen past part of crincan
crundel [] m (crundles/crundlas), n (crundles/-) ravine, chalk-pit, quarry
crungen past part of cringan
crupon past pl of créopan
crúse [] f? (-an/-an) cruse
crúsene [] f (-an/-an) fur coat [Ger kürschner]
crúsne [] f (-an/-an) fur coat [Ger kürschner]
crybb see cribb
crycc [] f (-e/-a) crutch, staff
cryccen [] adj made of clay
crýdeþ pres 3rd sing of crúdan
crymbing [] f (-e/-a) curvature, bend, inclination; [crumb]
crypel [] 1. m (cryples/cryplas) cripple; 2. adj crippled; 3. m (cryples/cryplas) narrow passage, burrow, drain
crypelgeat [] n (-es/-u) small opening in a wall or fence?
crypelnes [] f (-se/-sa) paralysis
crýpeþ, crýpþ pres 3rd sing of créopan
cryppan1 [] wv/t1a to crook (finger), close (hand), bend
cryps see cirps
crysm- see crism-
cú [] f (cý/cý) cow
cúbutere [] f (-an/-an) butter [cú]
cúbýre [] m (-es/-as) cow-byre, cow-shed
cuc see cwic
cúcealf [] n (-es/-ru) calf
cuceler see cucler(e)
cucelere [] ? (-?/-?) capo
cucelere see cucler(e)
cucere see cucler(e)
cucler [] m (-es/-as) spoon, spoonful (1)
cuclere [] m (-es/-as) spoon, spoonful (3)
cuculer [] m (-es/-as) spoon, spoonful (2)
cuclermǽl [] n (-es/-) spoonful
cucu see cwic
cucurbite [] f (-an/-an) gourd [L]
cudele [] f (-an/-an) cuttlefish
cudu see cwudu
cúéage [] n (-an/-an) eye of a cow [listed as f]
cueðan see cweðan
cufel [] f (-e/-a) cowl, hood
cúfel see cýfl
cufle see cufel
cuffie see cufel
cugle [] f (-an/-an) cap, cowl, hood, head-covering (1)
cugele [] f (-an/-an) cap, cowl, hood, head-covering (2)
cuhle [] f (-an/-an) cap, cowl, hood, head-covering (3)
cúhorn [] m (-es/-as) cow’s horn
cúhyrde [] m (-es/-as) cowherd
cúle see cugle
culfer [] f (-e/-a) culver, pigeon, dove (1)
culfere [] f (-an/-an) culver, pigeon, dove (3)
culfre [] f (-an/-an) culver, pigeon, dove (2)
culmille [] f (-an/-an) small centaury
culpa [] m? (-n/-n) fault, sin [L]
culpe [] f? (-an/-an) fault, sin [L]
culpian [] wv/t2 to humble oneself, cringe
culter [] m (cultres/cultras) coulter; dagger, knife [L culter]
culufre see culfre
cúm see cú
cuma [] m (-n/-n) stranger, guest; cumena hús/inn/wícung inn, guest-chamber
cuman [] sv/i4 3rd pres cymþ past cóm/on, cwóm/on ptp is gecumen to come, approach, get to, attain; ~ úp to land, be born; 1 to go, depart; to come to oneself, recover; become; happen (also ~ forþ); put; ge~ come together, arrive, assemble; tógadere/tógædre/tógædere ~ to engage in battle; tósomne ~ to engage in battle; 2 w. infinitive of verbs of motion, forming a sort of periphrastic conjugation for such verbs; he cóm gangan he came; cóm swimman he swam, etc.
cumb [] 1. m (-es/-as) valley; 2. m (-es/-as) liquid measure
cumbelgehnád see cumbolgehnást, cumbolgehnǽst
cumbl [] 1. see cumbol; 2. see cumul
cumbol2 [] n (cumbles/-) sign, standard, banner
cumbolgebrec [] n (-es/-u) crash of banners, battle
cumbolgehnást [] n (-es/-u) crash of banners, battle
cumbolgehnǽst [] n (-es/-u) crash of banners, battle
cumbolhaga [] m (-n/-n) compact rank, phalanx
cumbolhete [] m (-es/-as) warlike hate
cumbolwíga2 [] m (-n/-n) warrior
cumbor see cumbol
cumbul see cumbol
cumen past part of cuman
cumendre [] f (-an/-an) godmother, sponsor [= cumedre, cumædre]
cúmeolc [] f (-e/-a) cow’s milk
Cumere [] n pl Cumbrians
Cumeras [] n pl Cumbrians
cumfeorm [] f (-e/-a) entertainment for travelers [cuma, feorm]
cúmicge [] f (-an/-an) cow’s urine
cúmigoða [] m (-n/-n) cow’s urine
cuml see cumbl
cumlíðe [] adj hospitable [cuma]
cumlíðian [] wv/i2 to be a guest
cumlíðnes [] f (-se/-sa) hospitality; sojourn as guest
cummáse [] f (-an/-an) a kind of bird, parra
cumpæder [] m (-pædres/-pædras) godfather [L compater]
cumul [] n (-es/-) swelling
cuml [] n (-es/-) swelling
cúna see cú
cund see cynd
cund [] adj suffix denoting derivation, origin, or likeness; deofol~, god~
cuneglæsse [] f (-an/-an) hound’s tongue [L cynoglossum]
cunele [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cunelle [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cunille [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cuning see cyning
cunnan1 [] modal v/i 3rd pres cann past cúðe ptp gecunnen to be or become acquainted with, be thoroughly conversant with, know; know how to, have power to, be able to, can; express (thanks); have carnal knowledge
cunnere [] m (-es/-as) tempter
cunnian1 [] wv/t2 w.g. or a. to search into, try, test, seek for, explore, investigate; experience; have experience of, to make trial of; know
cunnung [] f (-e/-a) knowledge; trial, probation, experience; contact, carnal knowledge
cuopel [] f? (-e/-a) small boat
cuppe [] f (-an/-an) cup
curfon past pl of ceorfan
curmealle [] f (-an/-an) centaury
curnstán see cweornstán
curon past pl of céosan
curs [] m (-es/-as) imprecatory prayer, malediction, curse
cursian [] wv/t2 to curse;
cursombor [] ? (-?/-?) incense
cursung [] f (-e/-a) cursing, damnation; place of torment
cús see cú
cúsc [] adj chaste, modest, virtuous [Ger keusch]
cúscote [] f (-an/-an) cushat, dove, wood-pigeon
cúsloppe [] f (-an/-an) cowslip
cúslyppe [] f (-an/-an) cowslip
cúsnes see císnes
cútægl [] m (-es/-as) tail of a cow
cúter [] n? (-es/-) chewing gum
cúþ1 [] adj known, plain, manifest, certain; well known, usual; noted, excellent, famous; intimate, familiar, friendly, related
cúða [] m (-n/-n) acquaintance, relative
cúðe [] 1. adv clearly, plainly; 2. past 3rd sing of cunnan
cúðelic see cúðlic
cúðian1 [] wv/t2 to become known, take knowledge of, regard
cúðice see cúðlíce
cúðlǽcan1 [] irreg wv/t1b to make known; make friends with
cúðlic [] adj known, certain, evident; adv ~líce clearly, evidently, certainly, openly; familiarly, kindly, affably; therefore, to be sure, hence
cúþnes [] f (-se/-sa) acquaintance, knowledge
cúþnama [] m (-n/-n) surname
cúðon past pl of cunnan
cúwearm [] adj warm for the cow (milk)
cuwon past pl of céowan
cwacian [] wv/t2 to quake, tremble, chatter (of teeth)
cwacung [] f (-e/-a) quaking, trembling
cwal- see cweal-
cwalstów see cwealmstów
cwalu [] f (-e/-a) killing, murder, violent death, destruction [cwelan]
cwánian2 [] wv/t2, wv/i2 to lament, bewail, deplore, mourn [Goth kwainon]
cwánig [] adj sad, sorrowful
cwánung [] f (-e/-a) lamentation
cwartern see cweartern
cwatern [] ? (-?/-?) the number four at dice [L]
cwæc- see cwac-
cwǽdon past pl of cweðan
cwæl past 3rd sing cwelan
cwæl- see cwal-, cwiel-, cwil-
cwǽlon past pl of cwelan
cwǽman see cwéman
cwǽn see cwén
cwærtern see cweartern
cwæþ past 3rd sing of cweðan
cwéad [] n (-es/-) dung, dirt, filth [Ger kot]
cweaht past participle of cweccan
cweald past participle of cwellan
cwealm [] m (-es/-as), n (-es/-) death, murder, slaughter; torment, pain; plague, pestilence [cwelan]
cwealmbǽre [] adj deadly, murderous, bloodthirsty
cwealmbealu [] n (-wes/-) death
cwealmberendlic [] adj pestilent, deadly
cwealmcuma [] m (-n/-n) death-bringer
cwealmdréor [] m (-es/-as) blood shed in death
cwealmlic [] adj deadly
cwealmnes [] f (-se/-sa) pain, torment
cwealmstede [] m (-es/-as) death-place
cwealmstów [] f (-e/-a) place of execution
cwealmþréa [] m (-n/-n) deadly terror
cwearn see cweornstán
cweartenweard? [] m (-es/-as) jailor
cweartern [] n (-es/-) prison
cwearternlic [] adj of a prison
cwearternweard? [] m (-es/-as) jailor
cweccan1 [] irreg wv/t1b to shake, swing, move, vibrate; shake off, give up [cwacian]
cweccung [] f (-e/-a) moving, shaking, wagging
cwecesand [] m (-es/-as) quicksand
cweddian see cwiddian
cwedel see cwedol
cweden past participle of cweðan
cwedol [] adj talkative, eloquent
cwehte past of cweccan
cwelan [] sv/i4 3rd pres cwilþ past cwæl/cwǽlon ptp is gecwolen to die
cweldeht [] adj corrupted, mortified
cwelderǽde [] ? (-?/-?) evening rider?, bat [ON kveld]
cwellan1 [] irreg wv/t1b to kill, murder, execute
cwellend [] m (-es/-) killer, slayer
cwellere [] m (-es/-as) murderer, executioner
cwelm see cwealm, cwielm
cwelmere see cwellere
cwelre see cwellere
cwéman1 [] wv/t1b w.d. to gratify, please, satisfy, propitiate; comply with, be obedient to, serve
cwéme1 [] adj pleasant, agreeable, acceptable
cwéme- see cwém
cwémed see cwém
cwéming1 [] f (-e/-a) pleasing, satisfaction, complaisance
cwémlic [] adj pleasing, satisfying, suitable; adv ~líce graciously, kindly, humbly, satisfactorily
cwémnes1 [] f (-se/-sa) pleasure, satisfaction, mitigation
cwén [] f (-e/-e) woman; wife, consort; queen, empress, royal princess; Virgin Mary [Goth kwéns]
cwencan see á~
cwene [] f (-an/-an) woman; female serf, quean, prostitute [Goth kwinó]
cwenfugol [] m (-fugles/-fuglas) hen-bird
cwénhirde [] m (-es/-as) eunuch
cwénlic [] adj queenly
cweodu see cwudu
cweorn [] f (-a/-a) quern, hand-mill, mill
cweornbill [] n (-es/-) lapideria, a stone chisel for dressing querns
cweornburna [] m (-n/-n) mill-stream
cweorne see cweorn
cweornstán [] m (-es/-as) mill-stone
cweorntéþ [] m pl molars, grinders
cweorntóþ [] m (-es/-téþ) molar, grinder
cweorra see mete~
cweorran see á~
cweorþ [] ? (-?/-?) name of the rune for cw (q)
cwern see cweorn
cwertern see cweartern
cweðan1 [] sv/t5 3rd pres cwiðeþ past cwæþ/cwǽdon ptp gecweden to say, speak, name, call, proclaim, summon, declare; ge~ order, give orders; propose; ~1 (tó) agree, settle, resolve; ge~ consider, regard; ~ on hwone assign to one; cwyst þú lá sayest thou?, numquid; cweðe gé? think you?
cwic [] adj quick, living, alive; noun living things [also cuc, cucu archaic; occasional acc sing masc cucone, cucune)]
cwicǽht [] f (-e/-e) livestock
cwicbéam [] m (-es/-as) aspen, juniper
cwicbéamen [] adj of aspen
cwicbéamrind [] f (-e/-a) aspen bark
cwiccliende [] adj moving rapidly?, tottering?
cwice [] f (-an/-an), m (-es/-as) couch (quitch)-grass
Cwicelmingas [] m pl descendants of Cwicelm
cwicfýr [] n (-es/-) sulphur
cwichege [] m (-es/-as) a quick hedge
cwichrérende [] adj living and moving
cwician1 [] wv/t2 to quicken, create; come to life, come to one’s self
cwiclác [] n (-es/-) a living sacrifice
cwiclic [] adj living, vital; adv ~líce vigorously, keenly
cwiclifigende2 [] adj living
cwicrind see cwicbéamrind
cwicseolfor [] n (-seolfres/-) quicksilver
cwicsúsl [] n (-es/-), f (-e/-a) hell-torment, punishment, torture
cwicsúslen [] adj purgatorial
cwictréow [] n (-es/-) aspen
cwicu see cwic
cwicwelle [] adj living (of water)
cwid- see cwed-, cwud-
cwidbóc [] f (-béc/-béc) Book of Proverbs; book of homilies
cwiddian [] wv/t2 to talk, speak, say, discuss, report; make a claim against
cwiddung [] f (-e/-a) speech, saying, report
cwide [] m (-es/-as), ge~ n (-es/-u) speech, saying, word, sentence, phrase, proverb, argument, proposal, discourse, homily; opinion; testament, will, enactment, agreement, decree, decision, judgment; [cweðan]
cwidegiedd [] n (-es/-) speech, song
cwideléas [] adj speechless; intestate
cwielman1 [] wv/t1b to torment, afflict, mortify, destroy, kill; compounds cwylm-
cwiferlíce [] adv zealously
cwild [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) destruction, death, pestilence, murrain [cwelan] [in compounds, cwyld-]
cwildbǽre [] adj deadly, dangerous, pestiferous; stormy; adv ~bǽrlíce
cwildberendlic [] adj deadly
cwildeflód [] m (-es/-as) deluge [listed as n, m]
cwildflód [] m (-es/-as) deluge [listed as n, m]
cwildful1 [] adj deadly
cwildróf [] adj deadly, savage
cwildseten [] f (-ne/-na) first hours of night
cwildtíd [] f (-e/-e) evening [ON kveld]
cwilman see cwielman
cwilþ pres 3rd sing of cwelan
cwínan see á~
cwincan see á~
cwist pres 2nd sing of cweðan
cwiþ [] 1. m (-es/-as) belly, womb; (also ~a); [Goth kwiðus]; 2. pres 3rd sing of cweðan
cwíðan [] wv/t1b 3rd pres cwíðeþ past cwíðde ptp gecwíðed to bewail; accuse; to speak or moan in grief, moan, lament
cwiðe see cwide
cwiðenlic [] adj natural
cwíðnes [] f (-se/-sa) complaint, lament
cwiþst pres 2nd sing of cweðan
cwíðung [] f (-e/-a) complaint
cwolen past part of cwelan
cwolstan see for~
cwóm past 3rd sing of cuman
cwuc see cwic
cwucu see cwic
cwudu [] n (-wes/-) what is chewed, cud; resin of trees; hwít ~ chewing gum, mastic
cwyc see cwic
cwyd- see cwed-, cwid-, cwidd-
cwydele [] f (-an/-an) pustule, tumor, boil
cwyl- see cwild-
cwyld see cwild
cwylla [] m (-n/-n) well, spring [Ger quelle]
cwylm see cwealm
cwylman see cwielman
cwylmend [] m (-es/-) tormenter, destroyer
cwylmian [] wv/i2 to suffer; wv/t2 to torment, kill, crucify [cwealm]
cwylming [] f (-e/-a) suffering, tribulation; metaphorically cross; death
cwylttíd see cwildtíd
cwylþ pres 3rd sing of cwelan
cwyne see cwene
cwyrn see cweorn
cwýsan1 [] wv/t1b to squeeze, dash against, bruise
cwyst pres 2nd sing of cweðan
cwyþ pres 3rd sing of cweðan
cwýðan see cwíðan
cwyðe see cwide
cý see cú
cycle [] m (cycles/cyclas) small cake
cycen see cicen, cycene
cycene [] f (-an/-an) kitchen [coquina]
cycenþénung [] f (-e/-a) service in the kitchen
cycgel [] m (cycgles/cycglas) cudgel
cýdung see cídung
cýe [] 1. variant of cú; 2. see céo
cýf [] f (-e/-e) tub, vat, cask, bushel
cyfes see cifes
cýfl [] m (-es/-as) tub, bucket
cýgan see cíegan
cýgling see cýðling
cylcan [] wv/t1b to belch, eructate; to belch up a thing; to have the taste of them in one's mouth; to send forth, emit; in a contemptuous sense, to belch out, give out, utter; to have in one's mouth, be always talking about them [ructare]
cyld [] 1. see cild; 2. see ceald
cyle see ciele
cylen [] f (-e/-a) kiln, oven [L culina]
cyleðenie see celeðonie
cylew see cylu
cylin see cylen
cyll [] f (-e/-a) skin, leather bottle, flagon, vessel, censer [L coleus]
cylle [] 1. m see cyll; 2. see cielle
cyllfylling [] f (-e/-a) act of filling a bottle
cyln see cylen
cylu [] adj spotted, speckled
cym imperative singular of cuman
cymbala see cimbala
cyme [] m (-es/-as) coming, arrival, advent, approach; event; result
cýme [] adj comely, lovely, splendid; adv ~líce
cymed [] n (-es/-) germander
cymen [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) cumin [L]; 2. past part of cuman; 3. see cinimin
cýmlic1 [] adj comely, lovely, splendid; adv ~líce
cýmnes [] f (-se/-sa) fastidiousness, daintiness
cymst pres 2nd sing of cuman
cymð pres 3rd sing of cuman
cyn [] 1. see cynn; 2. see cinn
cýna genitive plural of cú
cyncan [] accusative singular of noun small bundle, bunch?
cynd1 [] n (-es/-), f (-e/-a) origin, generation, birth; race, species; place by nature; nature, kind, property, quality; character; offspring; gender; genitalia [usually ge~]
cyndelic1 [] adj kindly, natural, innate; generative, of generation; proper, suitable; lawful; adv ~líce
cyne see cine 2
cýne see céne
cynebænd [] m (-es/-as) diadem
cynebeald2 [] adj royally bold, very brave
cynebearn [] n (-es/-) royal child, Christ
cyneboren [] adj royally born
cynebót [] f (-e/-a) king’s compensation
cynebotl [] n (-es/-) palace
cynecynn [] n (-es/-) royal race, pedigree or family
cynedóm [] m (-es/-as) royal dignity, kingly rule, government; royal ordinance or law; kingdom (kindom), royal possessions [also cyning~]
cyneg see cyning
cynegeard see cynegyrd
cynegerd see cynegyrd
cynegewǽdu [] n pl royal robes
cynegierela [] m (-n/-n) royal robe
cynegield [] n (-es/-) king’s compensation
cynegód2 [] adj noble, well-born, excellent
cynegold2 [] n (-es/-) regal gold, crown
cynegyrd [] f (-e/-a) scepter
cynehád [] m (-a/-a) kingly state or dignity
cynehám [] m (-es/-as) royal manor
cynehealm [] m (-es/-as) diadem, royal crown; royal power; garland
cynehelm [] m (-es/-as) diadem, royal crown; royal power; garland
cynehelmian1 [] wv/t2 to crown
cynehláford [] m (-es/-as) liege lord, king
cynehof [] n (-es/-u) king’s palace
cynelic [] 1. adj kingly, royal; public; adv ~líce; 2. see cynlic
cynelicnes [] f (-se/-sa) kingliness
cynemann [] m (-es/-menn) royal personage
cyneréaf [] n (-es/-) royal robe
cyneren see cynren
cyneríce [] n (-es/-u) rule, sovereignty; region, nation
cyneriht [] n (-es/-) royal prerogative
cyneróf2 [] adj noble, renowned
cynescipe [] m (-es/-as) royalty, majesty, kingly power
cynesetl [] n (-es/-) throne, capital city
cynestól [] m (-es/-as) throne, royal dwelling, city
cynestrǽt [] f (-e/-a) public road
cyneþrymlic [] adj very glorious
cyneþrymm2 [] m (-es/-as) royal glory, majesty, power; kingly host
cynewíse [] f (-an/-an) state, commonwealth
cynewiððe [] f (-an/-an) royal diadem
cyneword [] n (-es/-) fitting word [cynn]
cynewyrðe [] adj noble, kingly
cyng see cyning
cynig see cyning
cyning [] m (-es/-as) king, ruler; God, Christ; 2 Satan
cyning- see cyne-
cyningǽðe [] m? (-es/-as) man entitled to take oath as a king’s thane
cyninge [] f (-an/-an) queen
cyningeswyrt [] f (-e/-e) marjoram
cyningfeorm [] f (-e/-a) king’s sustenance, provision for the king’s household
cyninggeníðla [] m (-n/-n) great feud
cyninggereordu [] n pl royal banquet
cyningstán [] m (-es/-as) an instrument used in casting dice
cyningwíc [] n (-es/-), f (-e/-a) stately dwelling
cynlic [] 1. adj fitting, proper, convenient, becoming, sufficient; adv ~líce; 2. see cynelic
cynling [] m (-es/-as) clan
cynn [] 1. n (-es/-) kind, sort, rank, quality; family, generation, offspring, pedigree, kin, race, people; gender, sex; propriety, etiquette; 2. adv becoming, proper, suitable
cynn- see cenn-, cyn-
cynnig [] adj noble, of good family
cynnreccennes [] f (-se/-sa) genealogy
cynréd [] n (-es/-) kindred, family, generation, posterity, stock; kind, species
cynren [] n (-es/-) kindred, family, generation, posterity, stock; kind, species
cynresu [] f? (-e/-a)? a generation
cýo see céo
cyp see cipp
cýp- see cíep-
cýpa [] m (-n/-n) 1. ~, also cýpe f (-n/-n) vessel, basket; 2. m (-n/-n) chapman, trader, merchant
cýpan1 [] wv/t1b to traffic, buy, sell, barter [Ger kaufen]
cýpe [] f (-an/-an) vessel, basket
cýpe- see céap-, cíepe-
cýpedæg [] m (-es/-dagas) market day
cýpend [] m (-es/-) one who sells, merchant
cypera [] m (-n/-n) spawning salmon; esox, pike?
cyperen see cypren
cypp see cipp
cypersealf [] f (-e/-a) henna-ointment [L cyperos]
cýpmann see céapmann
cýpemann see céapmann
cypren [] adj made of copper, copper [copor]
cypresse [] f (-an/-an) cypress [L]
cypsan see cyspan
cyr- see cer-, cier-, cir-
cyre [] m (-es/-as) choice, free-will
cyreáð [] m (-es/-as) oath sworn by an accused man and by other chosen persons
cyrelíf [] n (-es/-) state of dependence on a lord whom a person has chosen?; person in such a state
cyren [] 1. see ceren; 2. see cyrn
cyrf [] m (-es/-as) cutting, cutting off; what is cut off
cyrfæt see cyrfet
cyrfel [] m (cyrfles/cyrflas) little stake, peg
cyrfet [] m (-es/-as) gourd [Ger kürbis]
cyrfð pres 3rd sing of ceorfan
cyric- see ciric-
cirige see wæl~
cyrin [] f (-e/-a) churn
cyrn [] f (-e/-a) churn
cyrnan [] wv/t1b 3rd pres cyrnþ past cyrnde ptp gecyrned to churn
cyrnel [] m (cyrnles/cyrnlas), n (cyrnles/cyrnlu) seed, kernel, pip; (enlarged) gland, swelling [corn]
cyrps see cirps
cyrriol [] ? (-?/-?) the Kyrie Eleison
cyrs- see cærs-, cris-
cyrstréow [] n (-es/-) cherry-tree [ciris]
cyrtel [] m (cyrtles/cyrtlas) (man’s) tunic, coat; (woman’s) gown
cyrtelíce [] adv elegantly, neatly, fairly, well, exactly
cyrten [] 1. adj fair, comely; intelligent; adv ~líce elegantly, neatly, fairly, well, exactly; 2. ? (-?/-?) ornament?
cyrtenes [] f (-se/-sa) elegance, beauty
cyrtenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to beautify, make elegant; ge~ make sweet
cyrð pres 3rd sing of cyrran
cys- see cyse-, ceos-
cýse [] m (-es/-as) cheese
cýsefæt see cýsefæt
cýsehwǽg [] n (-es/-) whey
cýgerunn [] n (-es/-) curd-like mass
cysirbéam see cirisbéam
cýslybb [] n (-es/-) rennet
cyspan1 [] wv/t1b to fetter, bind [cosp]
cyssan1 [] wv/t1a to kiss [coss]
cýssticce [] n (-es/-u) piece of cheese
cyst [] 1. f (-e/-e), m (-es/-as) free-will, choice, election; w. gen pl the best of anything, the choicest; picked host; moral excellence, virtue, goodness; generosity, munificence [céosan]; 2. see cist 1
cýst pres 3rd sing of céosan
cystan [] wv/t1b to spend, lay out, get the value of
cystbéam see cistenbéam
cystel [] f (-e/-a) chestnut-tree
cysten [] f (-e/-a) chestnut-tree
cystelíce see cystiglíce
cystian [] wv/t2 to put in a coffin [cist]
cystig [] adj charitable, liberal, generous; virtuous, good; adv ~líce
cystignes [] f (-se/-sa) liberality, bounty, goodness; abundance
cystines [] f (-se/-sa) liberality, bounty, goodness; abundance
cystléas [] adj worthless, bad
cystlic see cystig
cystnes see cystignes
cýsð see cíesð, pres 3rd sing of céosan
cýswucu [] f (-a/-a) the last week in which cheese was allowed to be eaten before Lent
cýswyrhte [] f (-an/-an) (female) cheese-maker
cýta [] m (-n/-n) kite, bittern
cýte [] f (-an/-an) cottage, hut, cabin; cell, cubicle
cytel see citel
cytere see citere
cytwer [] m (-es/-as) a basket-weir, weir for catching fish
cýð [] 1. see cýðð; 2. see cíð
cýðan1 [] wv/t1b to proclaim, utter, make known, show forth, tell, relate; prove, show, testify, confess; become known; exercise, perform, practice; ge~ confirm; ge~ make celebrated; wundor ~ perform a miracle
cýðere [] m (-es/-as) witness, martyr
cýðig [] adj known; ge~ knowing, aware of
cýðing [] f (-e/-a) statement, narration
cýðlǽcan1 [] irreg wv/t1b to become known
cýðling see cýðing
cýðnes1 [] f (-se/-sa) testimony; testament (often of Old and New Testaments); knowledge, acquaintance
cýðð [] f (-e/-a) kinship, relationship; kith, kinsfolk, fellow-countrymen, neighbors; acquaintance, friendship; 1 native land, home; knowledge, familiarity; ~e habban tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc. to a person;
cýððu [] f (-e/-a) kinship, relationship; kith, kinsfolk, fellow-countrymen, neighbors; acquaintance, friendship; 1 native land, home; knowledge, familiarity; ~e habban tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc. to a person;
cywes- see cyfes-
cýwð pres 3rd sing of céowan
cýwung see céowung
cýððu [] f (-e/-a) 1. knowledge of, familiarity or acquaintance with, (1) a matter, subject, etc., (2) a person, (2a) familiar, intimate knowledge, friendliness; habban cýððe tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc., to a person; 2. relation, relationship, kith; 3. a known land, native land, native country, region, place, home; 4. fellow countrymen; 5. kinsfolk